Сказание о Лаиэ-и-ка-ваи - [70]
лехуа — цветок дерева охиа; имеет красную, реже розовую, желтую или белую окраску. Символ острова Гавайи. Иногда так же называлось и само дерево
Лоно — см. Приложение II
маиле (Alyxia olivaeformis) — кустарник семейства кутровых с блестящими, приятно пахнущими листьями, использовавшимися для изготовления венков и ожерелий. Растение использовалось для украшения алтарей, посвященных богине хýлы Лаке. Различалось пять разновидностей кустарника, считавшихся воплощением пяти сестер, младших богинь хýлы
мамаки — небольшие деревья рода Pipturus, с белыми, напоминающими шелковицу плодами. Из луба мамаки изготавливали тапу
мана — сверхъестественные, чудесные способности
Махоэ-муа — см. Приложение II
мило (Thespesia populnea) — дерево до 12 м высотой; растет на побережье. Древесина использовалась для изготовления посуды, кора и листья — в народной медицине, а также для изготовления красителя
нони (Morinda citrifolia) — невысокое дерево или кустарник. Кора и листья используются для изготовления красителя и в народной медицине
оло — длинная доска для катания на волнах. Обычно изготовлялась из древесины виливили
олоа — белая тапа тонкой выделки. Использовалась в основном для накрывания ануу и идолов во время богослужения
олона (Touchardia latifolia) — кустарник. Из волокон коры олоны делались крепкие нити, шедшие на изготовление сетей, плетенок для переноски калебас, основы для накидок из перьев и плащей от дождя из листьев ти
оо — четыре вымерших вида гавайских медососов — Acrulocercus nobilis, A. bishop, A. apicalis, и A. braccatus; соответственно эндемики островов Гавайи, Молокаи, Оаху и Кауаи. Особенно высоко ценились желтые перышки, росшие под крыльями A. nobilis, остальное оперение которой было черным
охиа — три различных дерева:
1) охиа-аи, Syzygium malaccense — малайская яблоня. Дерево до 15 м высотой с бледно-красными цветами. Плоды по вкусу напоминают яблоко; прежде гавайцы заготовляли их впрок, разрезая вдоль и высушивая на солнце;
2) охиа-ха, Syzygium sandwicense — дерево с мелкими красными съедобными плодами. Из коры изготовлялся черный краситель;
3) охиа-лехуа — растения видов Metrosideros macropus и M. collina — от небольших кустарников, до высоких деревьев. Твердая прочная древесина шла на изготовление идолов, копий, деревянных колотушек. Славится своими ароматными цветами (лехуа)
охуа — молодь нескольких видов рыб. Охуа-палемо — мальки уху Scarus perspicillatus) — рыбы-попугая и близких к ней видов. Особым деликатесом считаются прозрачные мальки, только что появившиеся из икринок и еще не начавшие питаться
палаи (Microlepia setosa) — папоротник. Использовался при украшении алтаря Лаки, богини хýлы и в других ритуальных целях
папаиава — церемония жертвоприношения кавы. Обычно совершалась, чтобы избавить себя от выполнения какой-либо клятвы
пау — женская юбка. Обычно состояла из полотнища тапы, обернутого несколько раз вокруг бедер и доходящего до колен. Реже делали пау из листьев ти или других растений
пуали — личная охрана вождя. Название происходит от обычая аккуратно завязывать (puali) набедренную повязку, чтобы противник не мог схватиться за ее конец
пулаи — музыкальный инструмент; свистулька из листа ти.
пулоулоу — шар, покрытый тапой и привязанный к шесту. Пулоулоу носили перед вождем как знак табу
пуналуа — мужья одной жены или жены одного мужа по отношению друг к другу
тапа (по-гавайски kapa) — лубяная материя, изготовлявшаяся и коры вауке или мамаки
ти (по-гавайски ki), Cordeliny terminalis — растение семейства лилейных. Длинные узкие листья шли на кровлю жилищ, в них заворачивали пищу, делали из них юбки для хýлы. Толсты сладкий корень использовался в пищу в печеном виде, а также на изготовление алкогольного напитка
улили (Heteroscelus incanus) — птица с темно-серой спинкой и белой с темными полосами грудкой. На Гавайях бывает зимой, гнездится на Аляске и Чукотке
ýме — игра, в которой распорядитель подбирает партнеров, ударяя их веткой маиле. В отличие от килу, игры знати, в ýме обычно играл простой народ
ухане — духи различной природы: прислуживающие богам, помогающие людям или вредящие им (последние называются ухане-ино)
хала (Pandanus odoratissimus) — дерево семейства, пандановых с сильно ветвящимся стволом, от которого отходят дополнительные, так называемые ходульные корни. Растение двудомное; мужские цветки обладают сильным приятным запахом. Из длинных узких листьев плетутся циновки, корзины, шляпы. Плоды служат материалом для изготовления ожерелий. Желто-красные мужские цветы используются для ароматизации тапы. Прицветник идет на изготовление особо тонких циновок хинано. Концы ходульных корней богаты витамином B и находят применение в народной медицине. Омонимичное слово означает «ошибка», «провал», «грех», поэтому раньше ожерелья из плодов пандануса не изготовлялись
хале-пеа — хижина, в которую удалялась женщина на период менструации
халулу — легендарная птица-людоед, перья которой якобы использовались для украшения головы идола, изображавшего бога Ку
хано — бамбуковая носовая флейта
хеиау — гавайский языческий храм, святилище
Настоящий сборник, является первым сравнительно крупным собранием абхазских сказок на русском языке. В книге представлена небольшая их часть, а именно — наиболее популярные в народе; они подобраны так, чтобы предоставить читателю лучшие образцы каждого жанра.
В эту книгу вошли сказки, записанные на территории Кабардино-Балкарии, рассказанные на кабардинском языке. В устном народном творчестве кабардинцев, не имевших своей письменности до Октябрьской революции, запечатлелись и важнейшие исторические события жизни народа, и его национальные обычаи, и его представления об идеальном герое- богатыре. Сказки учат, каким должен быть человек: добрым, отзывчивым, трудолюбивым, скромным. Для начальной школы.
«Шорские сказки, легенды» — это плод длительной работы кандидата филологических наук, профессора Новокузнецкого педагогического института А. И. Чудоякова. Сборник представляет интерес для учащихся национальных школ, студентов, изучающих историю, культуру шорского народа, а так же для широкого круга читателей.
В настоящем издании представлен сакральный миф о трикстере североамериканских индейцев, сопровождаемый обширным культурологическим анализом известного американского антрополога Пола Радина, исследованием Карла Кереньи, посвященным сравнению образа трикстера в архаической и античной мифологии, и психоаналитическим портретом мифологемы трикстера, написанным Карлом Густавом Юнгом, специально для первого издания данной книги.
М68 Древняя Греция / А. И. Немировский.- М.: Литература, Мир книги, 2004.- 496 с. Художник И. Е. Сайко Мифы и легенды народов мира – величайшее культурное наследие человечества, интерес к которому не угасает на протяжении многих столетий. И не только потому, что они сами по себе – шедевры человеческого гения, собранные и обобщенные многими поколениями великих поэтов, писателей, мыслителей. Знание этих легенд и мифов дает ключ к пониманию поэзии Гёте и Пушкина, драматургии Шекспира и Шиллера, живописи Рубенса и Тициана, Брюллова и Боттичелли.