Скарлетт Рэд - [12]
Глава 5
Талия
Я перемешиваю лопаткой яичницу, ожидая, пока она приготовится, и когда она начинает затвердевать, тянусь за солью в шкафчик над плитой. Испуганно вскрикиваю, когда жилистая рука появляется за моим плечом, хватая соль для меня. Хейз наклоняется позади меня и говорит:
— Пахнет вкусно. Готовишь мне обед?
Мой желудок мгновенно начинает бунтовать. Хейз несколько месяцев не беспокоил меня, и я думала, что его увлечение мной наконец прошло. Мне до сих пор снится в кошмарах, как он хватает меня и ласкает мою грудь. Первый позыв — бежать, но наша квартирка очень мала. Я не смогу убежать далеко, поэтому остаюсь на месте, не позволяя ему запугать себя.
Моя тетя на работе, но, слава Богу, с минуты на минуту придет Уолт. Я проглатываю ком в горле и заставляю свой голос звучать твердо для этого сорокалетнего ублюдка, стоящего слишком близко ко мне.
— Есть причина, почему дверь между нашими квартирами закрыта, Хейз. Уолт запретил тебе приближаться ко мне. Я слышала.
— Мне что, уже нельзя поздравить тебя с днем рождения? Он был у тебя пару дней назад, так? С тринадцатилетием, Талия, — шепчет он мне в ухо, его вкрадчивый голос и приторный одеколон заставляют меня похолодеть. — Сейчас ты официально подросток.— Его горячее дыхание обдает мое голое плечо в районе лямочки от топа. — Мммм, на год старше и еще горячее.
— Убирайся сейчас же, — говорю сквозь зубы, намертво вцепившись в лопатку. Дрожа, левой рукой я все-таки хватаюсь за сковородку, чтобы при необходимости использовать и ее.
Хейз движется со скоростью молнии, стискивая руку вокруг моего плеча.
— Пусти! — визжу я.
Он сжимает мои плечи и быстро подносит свой палец к моим губам:
— Шшшшш!
Я пытаюсь вырваться, пытаюсь ударить в его лодыжку, но я в ловушке и не могу сдвинуться с места. Затем его толстый палец скользит мне в рот. Раздвинув губы, он постанывает, будто наслаждаясь моим влажным ртом, а сам потирает пальцем мои десна.
Он вдалбливается своей эрекцией мне в задницу, но меня больше напрягает острый, горький вкус его пальцев. Дерьмо, дерьмо, дерьмо. Он только что втер мне в десна порошок экстази, который он, Уолт и Джимми хранят в квартире. Во мне все застывает, когда он говорит с отвратительным самодовольством:
— Это поможет тебе расслабиться.
Мой рот начинает покалывать, а сердце бешено биться. Удушающее чувство необратимости начинает затапливать меня, и в этот момент включается чувство самосохранения. Я со всей силы бью локтем ему в ребра, затем бросаюсь к раковине. Пока я лихорадочно полощу рот, по моему телу расползается теплота, а пульс вообще выходит из-под контроля. Вполне вероятно, что это не наркотики, а адреналин заставляет меня терять рассудок.
Я рывком выпрямляюсь при звуке поворачивающегося ключа в замке. Хейз становится вплотную ко мне:
— Вякни хоть слово, и я сделаю так, что Уолта схватят с карманами, полными наркотиков. Ну, давай. Сделай это, малышка. И тогда ты вся будешь моей.
В тот момент, когда Уолт заходит в комнату, я хочу рассказать ему обо всем, что Хейз сделал со мной, даже несмотря на его угрозы. Но тут Хейз облокачивается на дверь, разделяющую наши квартиры, будто он только пришел, и манит Уолта пальцем.
— Привет, Уолт, ты как раз вовремя. Надо обсудить дела. Много накопилось.
Похоже, Амелия услышала, как пришел Уолт, потому что она влетает в кухню с поднятыми вверх ручками, надеясь, что отец подхватит ее.
— Папочка!
Уолт усмехается Хейзу и бросает сумки с продуктами. Бормоча, чтобы я разобрала их, он похлопывает Амелию по головке, а затем огибает ее, направляясь к распахнутой двери.
Когда Амелия бежит за ним, он рявкает:
— Я запрещаю тебе находиться здесь, Амелия. Иди посмотри телевизор.
— Но, папочка, я хочу пойти с тобой!
— Иди отсюда! — решительно говорит он. И хотя светлые волосики Амелии закрывают ее лицо, я все равно понимаю, насколько отказ отца ранит ее, так что я подхватываю ее на руки:
— Хочешь, пойдем поиграем в настольную игру?
Амелия гладит мое лицо своими ручками, болтая о настольной игре, а Хейз в последний раз смотрит на меня, ухмыляется и закрывает за собой дверь. Его самодовольство заставляет меня дрожать.
Поставив Амелию на ножки, посылаю ее выбрать настольную игру и, после того как она убегает, сверлю взглядом закрытую дверь, на минуту выпадая из реальности. Чертова наркота! Прежде чем кайф от наркотиков окончательно поглотит меня, хватаю край стола и висну на нем, шипя в пустой комнате:
— Гребаный ублюдок!» Жалею, что не откусила его палец, когда выдался такой шанс.
***
Прохладная сырость вытаскивает меня из забытья, я моргаю и вижу склонившегося ко мне в тусклом свете Баса, прижимающего влажную ткань к моему лбу.
— Не люблю, когда ты не слушаешься меня, — лаконично говорит он.
Я быстро вскакиваю и отступаю. Нащупав ночник, включаю его и медленно выдыхаю, раздумывая, не сошла ли я с ума. На долю секунды, в темной комнате, освещенной только светом из ванны позади него, он звучит совсем как Себастьян.
Такой властный и доминирующий.
Потирая себя руками из-за внезапного озноба, обнаруживаю, что на мне лишь тонкая маечка и трусики, а мои соски вопиюще выпирают через тонкую кораллового цвета ткань. Обхватив себя, интересуюсь:
Мы все в своей жизни встречаем кого-то, с кем пересекаются наши пути, основательно изменяя нас самих. Это могут быть личности, которые проносятся через нашу жизнь, оставив отпечаток в нашей душе. Они врезаются в наши мысли, в наши сердца и в решения, которые мы принимаем. Душа разбита или наоборот, появляется мечта, в зависимости, как посмотреть на это. Моя личность — мистер Блэк. Я не знала его настоящего имени, когда впервые встретилась с ним. Я вообще ничего не знала о нем, но впечатление, которое он оставил после себя, было настолько мощным, как и имя, которым я называю его сегодня. Он Блэк: беспощадный телохранитель и виртуозный соблазнитель. Я Рэд: борец за справедливость и добровольный участник. Вместе мы страсть.
Она тридцатилетняя американка с русскими корнями. Он – русский миллиардер. Непогода на Лазурном берегу свела их. Им предстоит вместе добраться до Портофино. Софии и Алексу хорошо вдвоем, но что это – любовь или холодный расчёт? В следующий раз они встретятся на другом континенте, Нью-Йорк станет для них самым романтичным городом. Они поймут, что такие чувства даются только раз в жизни. Но смогут ли они их сохранить?
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Лиза Лисицына с детства увлекалась восточной культурой. Она мечтала попасть в гарем и стать любимой женой Султана. Но где его найдёшь, когда живёшь в маленьком сибирском городке? Конечно в Турции!Но в сказочной стране не осталось ни одного Султана, зато девушка знакомится с симпатичным пареньком Сашкой и его странным другом Хакимом. Сашка предлагает Лизе сделку: он покажет ей свою страну Зелидхад, гарем и даже познакомит с настоящим Шейхом. А взамен Лиза поможет разобраться в одном очень запутанном деле.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Торговля оргазмами для получения информации – не их обычный способ ведения дел. Но когда пропавший свидетель с известным криминальным прошлым, готов дать показания, и все это, наряду с 50 штуками баксов - охотник за головами Р. А. Торн и детектив Кэмерон Мартинез готовы рисковать жизнью для того, чтобы выполнить задачу, и дать великолепной Бренне Шеридан все, в чем она нуждается. Они не могли предположить, что обмен опытом станет тем, чего нельзя забыть или превзойти. Сексуальный голод испепеляет троицу, но ставки растут и опасность становится все сильнее, когда плохие парни подбираются к Бренне. Но вскоре их сделка перестает быть средством для получения информации или секса.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.