Скарлет и три медведя - [7]
Оказавшись на кухне, он толкнул её вперед. Коннор зажёг несколько фонарей и поставил на место стол.
— Что происходит?
— Она собирается заплатить за своё преступление. Или ты совсем размяк? Разрешишь этой маленькой женщине устроить множество проблем и просто отпустишь её?
— Отлично! Я уберу беспорядок. Но я не делала этого.
Скарлет схватила серебряный поднос с земли, встала на четвереньки и начала собирать осколки фарфора.
— Не заставляй её делать это, Коннор, — сказал Леланд.
Он знал, что его брат никогда не будет доволен, даже если она вычистит весь дом сверху донизу. Тот факт, что Скарлет была человеком, и являлся причиной неприязни Брэлла. Хоть Леланду и исполнилось всего девять, когда их родителей убили охотники, но братья были старше, они все помнили и призирали людей. Особенно Брэлл.
— А кто будет? Ты? — спросил Брэлл.
— Она могла бы расплатиться другим способом.
— Дай угадаю… ты думаешь, что она позволит тебе трахнуть её? — Брэлл скрестил руки на груди. — Мечтай, влюблённый мальчик.
— Может быть, если бы у тебя появился кто-нибудь помимо собственного кулака, твоё настроение улучшилось бы. Я имею в виду, посмотри на неё. Если даже она тебя не заинтересовала, то у меня возникает вопрос, а настоящий ли ты мужчина вообще.
— О, я мужчина, маленький брат. Гарантирую тебе. Я просто не хочу какую-то мягкую человеческую девушку с комплексом принцессы, которая думает, что она может делать все, что ей вздумается. Мы не богаты, и этот дом — всё, что у нас есть.
Леланд не был уверен, с чего все началось, но ровно через несколько секунд они бросились друг на друга. Стресс, злость, неудовлетворённость и страсть вылились в жаркий бой. Братья набрасывались друг на друга с ударами, падая на землю, где стали бороться, сражаясь за господство. Леланд был слишком занят, чтобы заметить девушку, которая выскользнула через заднюю дверь.
Скарлет вслепую бежала через лес, спотыкаясь о корни и ударяясь о низко растущие ветки. Эти ребята были сумасшедшими. Она согласилась прибрать беспорядок, устроенный её друзьями, чтобы никто не пострадал, но как только она приступила к уборке, мужчины начали драку. Это не было похоже ни на что, виденное ею раньше — какое-то совершенное безумие. Они дрались, не отступая назад, нанося удары руками и откидывая друг друга к стене. Она могла поклясться, что весь дом сотрясался.
Как только она увидела шанс на спасение, то воспользовалась им. Теперь Скарлет вёл только слабый свет луны, пробивающийся сквозь густой полог леса. Она не слышала своих друзей или других звуков от лагеря, так что отыскать место их стоянки будет также сложно, как найти иголку в стоге сена.
Как только она отдалилась от хижины в лесу, Скарлет успокоилась, чувствуя себя в безопасности. Но она всё ещё не могла выкинуть из головы вид гладких, мускулистых тел и разгорающегося огня в глазах трех братьев. Они отличались от всех мужчин, которых она видела в городе или встречала в своём классе. Можно было с уверенностью сказать, что эти трое не позволят безнаказанно причинять им хоть какой-то ущерб, и Скарлет могла себе представить, что такие мужчины уж точно смогли бы защитить свою женщину. Жаль, что они сошли с ума.
«Твою мать, что это только что было?»
Она могла поклясться, что услышала тяжелые шаги животного. Что-то шелестело опавшими листьями слева от неё. Её сердце снова стало биться чаще.
«Я должна была попытаться построить своё счастье с братьями».
— Куда-то собралась? — раздался голос прямо перед ней. Она врезалась в твёрдую теплую гору мышц.
— Кто ты?
Мужчина поцокал языком.
— Я уже говорил тебе, что нужно заплатить за устроенный беспорядок.
И почему из всех братьев, именно Брэлл должен был пойти за ней?
— Нечего сказать?
Он провел ладонями вниз по её рукам, пока не прижал запястья к бёдрам. Брэлл наклонился, и сделал глубокий вдох около её декольте. Почему она не боялась? Было что-то в его мускусном аромате, баритоне голоса и этой неимоверной силе. С таким человеком, как Брэлл, Скарлет не боялась бы пройтись по городским улицам в ночное время… или по лесу, залитому лунным светом.
— Ты пугаешь меня, — прошептала она.
— Нет, ты не боишься, — его язык, правда, скользил вверх по её шее? — Я могу учуять твой запах, Скарлет. В отличие от моего младшего брата, я знаю, что ты не была с мужчиной, как минимум год. Твои трусики мокрые, и ты не станешь сопротивляться мне, уложи я тебя на землю прямо сейчас.
Она испустила оскорбленный вздох, но Брэлл был прав по всем пунктам. Оба его брата, казалось, проявляли интерес к ней, но не Брэлл. Часть Скарлет жаждала его одобрения, хотя логическая сторона знала, что она ищет любовь совсем не там, где нужно.
— Неправда. У меня есть парень, который ждёт меня в нашем лагере, я ещё никогда не была настолько сухой, и я, чёрт возьми, никогда не займусь сексом с таким грубияном, как ты.
— Милая. Если бы твой парень был настоящим мужчиной и любил тебя, как он должен был, ты бы не гуляла по лесу в одиночку прямо сейчас, — Брэлл сжал её запястья. — Также сильно, как я хочу ненавидеть тебя, твой запах притягивает меня. Почему?
— Я не знаю.
Вайпер всегда был ублюдком, ночным кошмаром для многих, киллером по найму. Он известен быстрым исполнением заказов и мгновенно убивал жертву, поэтому не удивился предложению устранить семь человек. Когда его мишенью оказывается невинная двадцатилетняя девушка с большими голубыми глазами, ему должно быть всё равно — но случилось иначе. Вайпер хочет сохранить её для себя. Пеппер в бегах с тех пор, как отчим убил её мать. Когда на её пороге появляется покрытый татуировками чертовски горячий киллер, она думает, что станет его следующей жертвой.
Никакой пощады. Никакой жалости. Никаких женщин. Бейн всегда работал в одиночку, не позволяя никому им командовать. Жизнь его никогда не баловала, и он понял, что доверие имеет свою цену. Приняв наконец приглашение поработать в «Королевских киллерах», он сожалеет о своем решении уже после первого контракта. Заказ должен был быть простым, но теперь в его подвале лежит связанным маленькое соблазнительное искушение. Скарлетт изо всех сил пытается продвинуться по карьерной лестнице, где внешность решает все. Когда ей удается договориться о рискованном интервью с известным криминальным авторитетом, она надеется, что оно станет для нее большим прорывом в карьере репортера.
Популярная писательница эротических романов Джулия Холахан обожает трудиться для развлечения женской аудитории. У неё есть хороший дом, любимый муж, огромная толпа поклонников. Любительница описывать властных героев и изнасилования, она даже не представляет, чем может закончиться презентация нового романа. Жизнь рушится, когда писательница оказывается в плену человека, намеренного повторить все жесткие сцены из её произведений. В тексте есть: выживание, драма, жестокость и насилие, жизнь, мистика, психология, современность. 18+.
Жизнь состоит из параллелей, которые и рулят нашими судьбами. Пятый кармический закон — тот главный мотив, который задал в тексте автор. События и герои — лишь аранжировки этого мотива… Строго 18+!
Хотите я расскажу вам сказку? Как страшная великанша встретила не менее страшного некроманта. Обычно такие встречи заканчиваются смертью, но не в этот раз. Наша смелая героиня решила, что некромант ей подходит, ну, а некромант… Ему ничего не остается, как смириться. Если, конечно, жить хочет.
Не ждали? Это относится, едва ли, не ко всем критическим ситуациям в жизни людей. Вот, только, пожалуй, характер таких кризисов может быть самый разный. От неожиданно обрушивающегося комплекса трудно разрешимых проблем, до подарка судьбы, о котором не мечталось даже в самых светлых снах!
Во тьме старинных склепов, под землей, где жизнь угасает и превращается в прах, обитает ужасный Черный Король, несущий с собой смерть. Встреча с ним опасна для каждого человека.Но не для юной Анны Учинни, которая сама позвала чудовище, не задумываясь о последствиях. Теперь ее страхи не иссякнут, а кровь будет застывать в венах при появлении потустороннего монстра, чье присутствие грозит убить всех близких и любимых.Наследница богатого семейства растет и превращается в прекрасную девушку, но вместе с тем крепнут и ее страхи, взрощенные присутствием немыслимого и опасного существа рядом…Готическая история о красавице и чудовище, приправленная эротикой и смертью, в антураже XIX столетия.18+.
Себастиан Смайт работает в издательстве, где ему поручают перевод старого французского романа. Неожиданным образом действие романа начинает перекликаться с событиями, которые происходят вокруг самого Себастиана и его знакомых, повергая в ужас окружающих и самого Смайта. Одновременно с этим, в жизнь Себастиана врывается начинающий актер Хантер Кларингтон.