Скандальные последствия - [22]
Она обернулась, но удушающее чувство вины на душе не позволило ей и слова выдавить.
— Я думал… — Нико запнулся: не его дело указывать ей, как кормить ребенка. — Спокойной ночи.
Конни ушла в свою комнату со слезами на глазах. Она прижала бутылочку к губам сына, и тот принялся жадно есть. Темные глазенки смотрели с любовью. Он не знал бед и неудач своей матери.
А вот Нико так просто не обмануть.
Глава 11
Первые дни она просто дремала на диване. Казалось, что вместе с молоком уходит и энергия. Хотя Лео вполне хватало смеси, но теперь она быстрее уставала и мучилась от безделья. Бывало, она нервно вскакивала — ей чудился крик Генри. Но постепенно до нее дошло, что можно расслабиться. Нико работал целыми днями, и с каждым часом туман в ее голове рассеивался. Конни гуляла по саду или складывала пазл, что Деспина нашла во время уборки дома. На этом ее подношения не закончились: однажды женщина принесла ей две доверху набитые сумки.
— Это вещи моей племянницы. Для вас.
Конни готова была со стыда сгореть. Она чуть было не отказалась, но чувство благодарности пересилило. Ей самой было неудобно каждый день надевать одну и ту же мешковатую одежду. Нико предлагал ей отправиться за покупками, сказал, что открыл ей счет в нескольких бутиках. Но лишь одна мысль о том, чтобы войти в магазин, да еще и потратить деньги Нико, приводила ее в ужас.
— Спасибо! — С благодарностью она приняла подарки.
Деспина вышла за дверь, оставив Конни одну. Констанс расстегнула молнию на одной из сумок. Что ж, племянница Деспины имела хороший вкус и любила немного рискнуть.
В некоторые юбки, шорты и топы она точно не смогла бы влезть, но Конни примерила все. Пусть майки были тесноваты, но она обнаружила подходящие свободные футболки. К тому же среди вещей нашлось ярко-красное бикини. Его Конни тут же запихала на самое дно. До чего же здорово было принарядиться! Конни приняла душ, побрила ноги. И впервые с тех пор, как она уехала с острова, надела шорты. Майка нефритового оттенка дополнила наряд. Конни повторяла себе, что делает это для себя, а не для Нико. Но, взглянув на часы, она не могла сдержать улыбку. Конни особенно любила вечера. Она спокойно купала сына, укладывала в кроватку. Когда Лео переворачивался на бочок и засыпал, она отправлялась гулять в сад, вдыхала аромат трав с холма и наблюдала, как солнце скользит за горизонт. Конни чувствовала, что ей очень повезло.
Но самый долгожданный звук вечера — это шум винтов самолета-амфибии. Значит, Нико возвращался домой.
Ей нравилось наблюдать за посадкой, за тем, как Нико ступал на пристань. Иногда прилив накрывал причал, но Нико закатывал брюки и спускался босиком. Так она и стояла, притворяясь, что не ждала его, когда он вошел в дом.
— Как прошел день? — спросила Конни.
— Как всегда, — ответил он, затем достал телефон и отдал поручения Шарлотте. Весь день он провел в беготне по городу на континенте, роясь в отчетах. А в довершение всего его щедрое предложение о покупке земли за домом подрядчик снова отклонил.
— Я накрою на стол? — предложила она.
— Не нужно. Я потом поем, — сказал Нико.
Деспина всегда оставляла ему полный холодильник блюд. Конни не обратила внимания на его протесты. Когда она прошла мимо, он уловил запах ее духов. Нико заметил, как она изменилась за последние дни, но такую Конни ему было тяжелей выкинуть из головы, чем уставшее, сонное создание, которое он встретил в Лондоне. На столе не осталось места — все занял пазл, и ему некуда было пристроить свой лэптоп.
— Деспина нашла его, — виновато сказала Конни. — Только нет исходного изображения. Он ручной работы.
Нико не хотел говорить о пазле, не хотел гадать о том, как Лео провел день, он не хотел желать домашнего уюта.
Он открыл бутылку вина, пока она накрывала на стол: свежий салат с оливками и кусочки сыра фета с теплыми ломтиками ягнятины под соусом оригано. Она даже поджарила хлебцы. Несмотря на его сомнения, как-то они перебрались за стол. Одной рукой он собирал пазл, другой лениво подцеплял еду. Нико не покидало ощущение, что эта идеальная обстановка не продлится долго.
— А когда сегодня начнешь светопреставление? — спросила она.
Нико заметил, что Конни улыбалась все чаще в последнее время.
— Светопреставление? — нахмурился он.
— Ну, сейчас же утро в Австралии.
Все дело было в разнице часовых поясов. Когда на острове наступал вечер, в Австралии начинался рабочий день. И Нико отправлялся в сад с телефоном, обмениваясь злыми звонками с подрядчиком. Он не привык к тому, что его требования оставались без ответа.
— Я хочу купить пристань. Она относится к другому участку земли. Но он опять отклонил мое предложение, а я не желаю упрашивать его снова.
— Повезет в другой раз, — ухмыльнулась Конни, но улыбка быстро исчезла с ее губ. — Мне тоже предстоит трудный разговор. Но только не сегодня.
Они вышли из-за стола и устроились на диванчике. Ей было так легко рядом с ним… Конни задумалась, глядя на море за окном.
— Похоже, я слишком долго откладывала этот разговор.
— Имеешь в виду родителей?
Но Конни отрицательно покачала головой.
До тех пор пока она не решит все дела с Нико, она не намерена была связываться со своей семьей. Она не простила им пренебрежения к сыну, их родному внуку.
Зандер Каргас, отвергнутый собственной семьей, вырос на улице. Он никогда не знал ни любви, ни нежности, зато в совершенстве постиг суровый закон жизни: если тебя обидели – отомсти. Никто не мог удержать Зандера от заветной цели: свести счеты с братом. Никто… кроме доброй и понимающей Шарлотты.
Шейх Ильяс Аль-Разим родился, чтобы быть королем. Он не позволит никому встать у него на пути, особенно какой-то самоуверенной официантке Мэгги Дэлани, которая думает, что может шантажировать его. Это его обязанность – защищать честь своей семьи, даже если для этого требуется взять наглую девчонку в заложницы. Под звездным небом Зарании Мэгги убеждает принца в своей невиновности. Ильяс освобождает ее, вот только теперь Мэгги никто не сможет помочь. Ведь она безнадежно влюбилась в Ильяса…
Завиан, король небольшого государства, должен взять в жены Лейлу, королеву соседнего Хейдара. Так давным-давно решили их родители. Конечно, он исполнит свой долг, ведь того требует его положение, но любить эту женщину не сможет.
Лили знает, что будет носить обручальное кольцо только двенадцать месяцев, — таков договор о фиктивном браке, который она заключила с Хантером Майлзом. Но вскоре Лили понимает, что одного года ей мало — она по-настоящему полюбила своего мужа.
Алекси Коловски предложил своему личному секретарю Кейт сыграть роль его невесты. Благодаря этому соглашению Кейт получает деньги, чтобы обеспечить будущее маленькой дочери, и возможность лично убедиться в правдивости слухов о том, что Алекси и правда великолепный любовник. Но фальшивая невеста однажды может стать настоящей женой…
Кеда, наследный принц Зазинии, к несчастью, ведет разгульный образ жизни. К тому же в светских кругах гуляют слухи о том, что он незаконнорожденный. И все это не способствует созданию достойного имиджа будущего монарха. Чтобы предотвратить возможность потери им трона, приглашен известный специалист по разруливанию подобных проблем. Им оказывается красавица Фелиша Хамилтон. Ценитель женских прелестей, Кеда конечно же не может упустить случай завести очередной бурный роман.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Если бы не та авария, им никогда не суждено было бы встретиться. Потеряв дорогих людей, она обещала ненавидеть таких. Мажоров. Ненавидеть и сторониться получалось до тех пор, пока не встретила его. Наглого и самоуверенного, с пронзительным взглядом, лишающим воли, сильного и… невероятно отзывчивого. Его хотелось любить. Ее ненависть и непримиримость, какая-то отчужденность, задевали за живое. Он не мог позволить себе чувствовать что-либо живое и настоящее. Не вышло. Она отравила его разум, его тело и его сердце. Добралась до самой души…
Она сходила с ума по младшему из живших по соседству братьев, когда была еще совсем юной девушкой, но юношеское увлечение еще не есть любовь. Однако героиня романа живет в ожидании этого светлого чувства. Кто же из братьев привлечет сердце повзрослевшей девушки? И как сложатся их взаимоотношения?
Что может быть общего у всемирно известной фотомодели и незаметной, обремененной семьей служащей универмага? Ни внешностью, ни возрастом, ни положением в обществе главные героини двух романов Джорджины Форсби не похожи друг на друга.Но обе они одинаково прекрасны в своей душевной щедрости, склонности к самопожертвованию, в стремлении преодолеть все хитросплетения судьбы ради благополучия дорогих им людей.И в конце концов каждая из них обретает покой и счастье в объятиях того единственного мужчины, без которого жизнь превращается в унылую череду серых однообразных будней.Для широкого круга читателей.
Как это легко и просто — жить чужой жизнью! Совершать смелые поступки, любить, ненавидеть, а еще — быть красивой и сексуальной…Джейн Эрмингтон до такой степени боялась призраков прошлого, так лелеяла старую сердечную рану, что готова была пойти на все вплоть до подмены имени, лишь бы не сталкиваться лицом к лицу с действительностью. Возможно, игра продолжалось бы довольно долго, если бы в один прекрасный момент Джейн не поняла, что рискует потерять гораздо больше, чем собственное имя, — любовь самого лучшего в мире мужчины…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Алессандро Россетти вынужден встретиться с малоприятной ему Айлой Стюарт, которой его брат завещал все свое имущество. Он намеревается проучить мерзавку, хитростью получившую богатство семьи. Однако Алессандро и не подозревает, что судьба приготовила ему подарок – ведь настоящая любовь существует.
Восемнадцатилетняя Карина провела с Данте ночь, надеясь, что они проживут вместе всю жизнь. Однако Данте без каких-либо объяснений прогнал ее. Спустя десять лет они встретились вновь, и эта встреча не сулит Карине ничего хорошего…
После бурного романа греческий миллиардер Джакс Антонакос оставил Люси Диксон с разбитым сердцем. Теперь девушка полна решимости начать новую жизнь со своей маленькой дочерью, но когда Джакс возвращается в ее мир, она не может скрыть мгновенную реакцию на него, красивого и обаятельного мужчину. Выяснив, что Люси родила от него ребенка, Джакс считает своим долгом сделать ей предложение. Но не все так просто: Люси больше не верит ему…
Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…