Скандальная помолвка - [83]

Шрифт
Интервал

Церемония бракосочетания любого аристократа всегда собирала толпу лондонской бедноты, но эта свадьба вызывала особый интерес, поскольку браком сочетался Джейсон Боумонт, так называемый граф-янки, известный повеса, герой городских сплетен и наследник Каргрейва. Целая армия лакеев сдерживала взволнованную толпу, пока граф Фальконридж вел свою молодую жену по ступенькам церкви. Самый лучший экипаж Каргрейва, запряженный великолепной парой темно-серых лошадей, ожидал молодых, чтобы сразу умчать их в городскую резиденцию маркиза, где устраивали прием и свадебное угощение для гостей.

Джейсон помог Рейчел сесть в экипаж, а Хэрри занялась шлейфом, попутно отругав лакея, который позволил кружевам коснуться земли, прежде чем она аккуратно уложила его на бархатном сиденье. Как только молодая пара устроилась на мягком сиденье друг подле друга, кучер щелкнул кнутом и лошади сорвались с места.

Оказавшись одни, Джейсон и Рейчел с новой силой ощутили опасную близость. Так случалось уже не раз: когда они оказывались рядом, их обоих охватывало страстное желание. Джейсон, возбужденный соблазнительным ароматом роз, был не в силах отвлечься от мысли, что судьба щедро одарила его, дав в жены эту восхитительную женщину – Рейчел. Наконец он нарушил тишину и сказал первое, что пришло на ум:

– Кольцо подошло? Когда я спросил вашу сестру, какой размер вы носите, чтобы ювелир смог подогнать его, она ответила, что не знает, так как вы никогда в жизни не покупали колец.

– Оно прекрасно подошло, – ответила Рейчел, взглянув на огромный бриллиант, который переливался всеми цветами радуги на ярком солнце.

– Похоже, у вас нет пристрастия к украшениям. Это такая редкость в женщине. Моя мама и сестра без ума от этих побрякушек.

– У меня такое ощущение, что это кольцо весит не менее десяти фунтов. Не волнуйтесь, я верну его маркизу, как только… вы уедете, – добавила Рейчел неуверенно. – К тому же я иногда надеваю наши фамильные драгоценности, когда это нужно, – сказала она чуть позже, желая прекратить этот разговор.

– Вы имеете в виду изумруды и тигровый глаз? Я помню, как прекрасно этот камень подходит к вашей загорелой коже.

На Джейсона нахлынули воспоминания о том дне, когда он впервые узнал о замыслах своего деда. Он заметил, что Рейчел отвернулась, по-видимому, тоже задумавшись о том, как они вместе строили планы, чтобы избежать сегодняшних событий.

«Смени тему разговора», – мысленно приказал себе Джейсон.

– Как вы думаете, мой дед выбрал церковь Святого Георга, чтобы потешить свое тщеславие?

Рейчел посмотрела на графа. Он был опять прежним, с привычной иронической усмешкой на губах. Такой Джейсон был ей хорошо знаком, и, вновь почувствовав «твердую почву под ногами», Рейчел улыбнулась в ответ:

– Я ничуть не сомневаюсь, что Джордж Боумонт абсолютно уверен в том, что главный святой Англии был назван в его честь, и никак иначе. Но должна признаться, эту церковь выбрал мой отец, потому что несколько поколений рода Фэрчайлдов венчались там.

– По-моему, виконт выглядел очень довольным, когда мы проходили мимо него после церемонии.

– Скорее, папа испытал облегчение от того, что все прошло нормально и он наконец выдал меня замуж. Мне кажется, он очень боялся, что в самый последний момент я сбегу из-под венца, вскочу на одну из лошадей, впряженных в экипаж, и умчусь отсюда, – ответила Рейчел, пытаясь поддержать легкий тон беседы.

– Когда я смотрел, как вы идете по проходу, я тоже боялся этого.

– Однако если бы я так поступила, это сразу решило бы все ваши проблемы. Надо сказать, вы выглядели ненамного счастливее меня. Стояли такой мрачный, напряженный, крепко сжав кулаки, как будто ожидали увидеть не меня, а профессионального боксера.

Граф сдержанно рассмеялся:

– Очень удачное сравнение, если учесть, что мы постоянно пикируемся и спорим с самой первой встречи.

Он решил сделать все возможное, чтобы Рейчел не догадалась, как мучительно трудно ему будет пережить эти две оставшиеся ночи. Ведь они будут спать в соседних комнатах, и ему придется собрать всю свою волю в кулак, чтобы не прийти к ней.

– Чаще это была возня в грязи, если память мне не изменяет, – добавила Рейчел.

– О да… Я тоже припоминаю, как прекрасно выглядит ваша стройная фигура и в грязи, и… в воде, – проговорил Джейсон осипшим вдруг голосом.

У Рейчел бешено заколотилось сердце, во рту пересохло. Она несколько раз облизнула сухие губы.

– На вашем месте, милорд, я бы не стала упоминать воду, после того как вы искупались в озере с Парисом и Адонисом, – нарочито игривым тоном сказала Рейчел, пытаясь скрыть волнение.

– Да и с вами тоже, причем ваша компания мне понравилась гораздо больше. У вас зубки не такие острые.

Голос Джейсона стал хриплым, синие глаза потемнели от страсти. Он пристально смотрел на губы Рейчел.

«Он сейчас поцелует меня!» – подумала она, не в силах пошевелиться в предвкушении удовольствия.

Ее губы притягивали Джейсона как магнит.

Неожиданно экипаж резко остановился, отбросив Рейчел и графа назад.

– Простите, милорд, миледи, – сказал кучер, обернувшись к ним и покраснев от смущения. – Эта подвода с пивом чуть не врезалась в нас. – Он, сощурившись, сердито смотрел на тяжелую, доверху груженную бочками с пивом телегу, которая выехала им наперерез из боковой улицы.


Еще от автора Ширл Хенке
Невеста на продажу

Рис Дэвис — преуспевающий бизнесмен, в прошлом профессиональный игрок, влюбляется в дочь банкира и, воспользовавшись финансовыми трудностями отца девушки, женится на ней. Но удастся ли ему завоевать любовь собственной жены? Об этом вы узнаете, прочитав увлекательный роман Ширл Хенке «Невеста на продажу».


Гордость и целомудрие

«Синий чулок», «старая дева» — так называли Джоселин Вудбридж. скромную и незаметную дочь священника.Могла ли она надеяться, что однажды счастье придет и к ней? Могла ли предположить, что случайная встреча с красивым, смелым и мужественным чужестранцем превратит ее целомудренную недотрогу, в страстную, пылкую женщину, живущую во имя ВЕЛИКОЙ ЛЮБВИ?Чудес не ждут. Они просто случаются — негаданные и нежданные!


Условия любви

Условия завещания требуют, чтобы Кассандра Клейтон вышла замуж, иначе огромное ранчо уйдет к другому наследнику. На роль мужа выбран Стивен Лоринг, разыскиваемый за убийство, которого не совершал. Но условия завещания становятся условиями любви…


Сладкое безумие

Прелестная Оливия спасла жизнь Самюэлю Шеридану и подарила ему свое сердце. Но красавец-полковник, поглощенный своей неудавшейся семейной жизнью, не заметил подарка. Узнав, что опекун предназначил ее в любовницы этому опасному человеку, Оливия бежит из дома, переодевшись в мужское платье. На берегах Великой реки находит она друзей, врагов и удивительные приключения, и здесь же судьба вновь дарит ей встречу с тем, кто стал главным виновником ее бед...


Единственная

Перед читателем предстает колоритный мир Фронтира, американского Дикого Запада, где во второй половине прошлого века жизнь все еще первобытно бурлит и, не скованная ни законом, ни моралью, течет, подчиняясь лишь велениям страстей, подобных той, что соединила Мэгги Уортингтон, пользующуюся в салунах далеко не доброй славой, и ее избранника Колина Маккрори.


Упрямица

Красавица Мерседес была не рада возвращению своего ненавистного супруга. Но за четыре года разлуки она из испуганной девочки превратилась в гордую страстную женщину, способную постоять за себя. Однако вместо грубого, циничного негодяя она встретилась с человеком глубоко чувствующим, с обожженной душой, решившим любой ценой завоевать любовь Мерседес. И она не смогла противиться зову сердца. Но от чего так тревожно у нее на душе? Уж слишком непохожим на себя вернулся домой Лусеро Альварадо...


Рекомендуем почитать
Деньги - это самое... самое... (Софья Блюфштейн, Россия)

Жажда богатства – одна из самых сильных человеческих страстей. И одна из самых опасных. Потому что чаще всего приводит того, кто встал на путь наживы, к преступлению... Да, имена многих – к примеру, конкистадора Эрнандо Кортеса, обворожительной маркизы-отравительницы Мари-Мадлен де Бренвилье, пирата Генри Моргана, любимца Петра Великого Александра Даниловича Меншикова – записаны на скрижалях истории. Но эти люди шли к своему богатству по трупам, а потому их страдания не вызывают сострадания. Что, наверное, закономерно.


Люби меня всю ночь

Благополучная семья, деньги, надежда на будущее – Гражданская война отняла у молодой южанки Хелен Берк Кортни все. Остались только небольшая ферма на берегу залива, гордость – и ненависть к «проклятым янки».Но… ферма нуждается в сильных мужских руках, а единственный мужчина, предлагающий Хелен помощь, капитан «проклятых янки» Курт Нортвей!Хелен вынуждена впустить в свой дом врага – и пока не знает, что распахнула двери для любви, неистовой страсти и нового счастья…


Сладкое желание

Когда золотоволосая Каролина Брендон отправилась в Техас на ранчо своего дяди, ее проводником оказался Сойер Дэй, лихой разведчик. Их путешествие оказалось нелегким, но все испытания и опасности лишь помогли еще сильнее разгореться пламени неистовой и страстной любви между прекрасной женщиной и отважным мужчиной…


«Ты все же мой!» (Каролина Павлова)

Главное предназначение женщины – заботиться о муже и детях, вести домашнее хозяйство. А если этого мало? Если в сердце горит огонь творчества, если любовное чувство выражается в виде поэтических строк? Для таких дам один путь – заняться литературой. Но на этом пути встречается столько терний и невзгод, что судьбам поэтесс позавидовать трудно. И все же – они прекрасны! О том, как жили и творили Зинаида Гиппиус, Каролина Павлова, Марина Цветаева и другие, прославившие себя в веках поэтессы, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…


Лживая инокиня (Марья Нагая - инокиня Марфа)

Кто они, прекрасные авантюристки, прославившие себя в нашем Отечестве? Что двигало этими женщинами, заставляя их искать приключений и пытаться изменить предначертанное судьбой? Почему, невзирая на трудности и опасности, шли они не по той тропе, которая ждала их от рождения, а по выбранной ими самими, отчего яростно спорили с волей небес, поражая и восхищая тем самым своих современников? Об ослепительном блеске и печальном закате звезды княжны Таракановой, о страстных авантюрах фаворитки Петра I Анны Монс читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой...


И пришла любовь...

Уединенный дом прелестной Новеллы Вентмор становится убежищем для молодого лорда Вейла, обладателя тайны, за которой охотятся могущественные недруги. В руках Вейла — письмо, способное спасти или погубить Англию, однако его судьба — в руках хрупкой девушки. Девушки, рискнувшей отдать свое юное сердце человеку, чья жизнь — в опасности. Человеку, которого может спасти только сила любви…


Тайна

Джудит Хэмптон — гордая английская красавица. Долгие годы она ждала встречи с тем, в чьих жарких объятиях могла бы забыть свои печаль и одиночество.Йан Мэйтленд — неукротимый шотландский горец. Он не доверял женщинам и не верил в любовь… пока любовь не покорила его суровое сердце.Их страсть вспыхнула внезапно, как вспыхивает пожар на шотландских вересковых пустошах, где каприз судьбы свел двух людей, предназначенных друг другу небом.Старинная семейная тайна мешает им обрести счастье, но Джудит и Йан поклялись, что сумеют защитить свои чувства…


Люби меня вечно

Графу Эмборо не терпится выдать замуж дочь Кимберли. Она пользуется неизменным успехом у богатых и знатных молодых людей, мечтающих завоевать сердце очаровательной и веселой леди. Однако на их пути внезапно встает глава обедневшего шотландского клана — могучий и грубоватый Лахлан Макгрегор. Кого же полюбит сама Кимберли, кто станет ее судьбой?..


Юная жена

Юная Эвелин Армстронг не ждет чудес и покорно идет под венец с мужчиной, которого выбрал для нее отец, — мужественным и суровым Грэмом Монтгомери. От нее требуется быть хозяйкой в замке супруга и родить ему наследников — о счастье же речь не идет… Однако под внешней суровостью Грэма таится доброта и жажда любви. И бесхитростная красавица молчунья с солнечными волосами и сияющей улыбкой пробуждает в нем не только страстное желание, но и нежность, стремление защитить ее и сделать счастливой…


Новобрачная

Юную Джейми, дочь английского барона, по приказу короля отдают в жены могущественному шотландскому лорду Алеку Кинкейду. Но то, что начиналось как брак по принуждению, переросло затем в неистовую страсть, обжигающую сердце. Нерушимые узы связали прекрасную девушку, достойную быть подругой великого воина, и отважного героя с пламенной душой. Такова история великой любви, изменившей человеческие судьбы…