Скандальная помолвка - [81]

Шрифт
Интервал

– Если ты сбежишь после свадьбы, Рейчел все равно будет считаться твоей женой? – спросил Фокс.

Теперь Джейсон понимал, как чувствовал себя Драм, когда разговаривал с Фоксом.

– Я бы не стал употреблять слово «сбежишь».

– Как же тогда называется то, что ты собираешься сделать? – поинтересовался Фокс с невинным выражением лица.

Джейсон нервно запустил руку в волосы и отбросил их назад, моля Бога, чтобы ему хватило терпения.

– Ты же знаешь, что у меня есть определенные обязательства, и потом, у меня бизнес в Америке.

– Да, но до того, как тебя вынудили жениться, ты собирался остаться здесь и жить, как полагается английскому графу. И как бы там ни было, ты ведь все-таки женишься на Рейчел. Тогда почему бы тебе не стать женатым английским графом, когда все препятствия остались позади?

– Устами младенца глаголет истина, – пробурчал Джейсон себе под нос. Теперь пришла его очередь смущенно ерзать в кресле. – Цель нашего бракосочетания – усыпить бдительность твоего деда, чтобы я смог спокойно уехать. И как я уже говорил, ты можешь остаться здесь с ним, я пойму.

Фокс выглядел очень расстроенным. Он не мог бросить брата.

– Я поеду с тобой. Как ты думаешь, дедушка очень на меня рассердится? – еле слышно спросил он.

– Не думаю. Он все поймет.

– Я не хочу причинять ему боль. Он так хорошо ко мне относился, Джейс.

– Ты же воспитанный молодой джентльмен, Фокс, – проговорил Джейсон с нежностью в голосе. – Напишешь дедушке письмо и пригласишь его погостить к нам в Америку. Или можешь время от времени навещать деда здесь, как это делал я в детстве.

– Надеюсь, это его хоть немного утешит, – неохотно согласился Фокс. – Мама Боумонт хорошо понимает, почему я хотел остаться в Англии, но мои индейские родственники вряд ли одобрили бы это. В своем письме дедушке я постараюсь ему все объяснить. И еще напишу, что обязательно навещу его. – Про себя Фокс решил, что это будет отличный повод заставить Джейса вернуться в Англию.

– Ну вот и хорошо. Теперь, когда все решено, давай отправляться в дорогу. Хочу лично убедиться, что ты стал искусным наездником, как утверждает Брэдли. Вперед!

* * *

Они скакали галопом по холмистой земле поместья Далберта, а разговор с Фоксом не выходил у Джейсона из головы. Он сомневался, что правильно поступает, забирая Фокса с собой и лишая его больших возможностей и перспектив, которые мальчик мог бы получить, живя в Англии. Фокс ни слова не сказал о намерении маркиза усыновить его. Возможно, он просто не знал об этом. А если бы Фокс передумал и захотел остаться, расскажи Джейсон ему о планах деда?

Это просто какая-то морально-этическая головоломка. В последнее время все поступки и решения Джейсона заводили его в тупик, отчего он чувствовал себя несчастным и виноватым. Если маркиз способен на искреннюю привязанность к Фоксу, а Джейсон начинал верить, что так оно и есть, возможно, он выбрал ему в жены Рейчел, руководствуясь чувствами, а не только соображениями сохранения династии? Неужели старый глупец действительно верит, что из них получится идеальная пара?

Внутренний голос тут же подсказал Джейсону, что у девятого маркиза Каргрейва много недостатков, но глупость не из их числа. Вопросы, которые Фокс задавал ему о Рейчел, не давали Джейсону покоя. Да, она будет его законной женой.

«Что же ты на самом деле думаешь об этом браке? Ты ведь не собираешься вступать в супружеские отношения со своей женой. Неужели ты не хочешь заняться с ней любовью в первую брачную ночь и просто бросишь здесь одну?» Эти мысли терзали воспаленный мозг Джейсона. Он сильно тряхнул головой, пытаясь прогнать их от себя, и поскакал с Фоксом наперегонки.

– Я сейчас упаду в обморок.

– Это просто предсвадебная лихорадка, – отмахнулась от сестры Хэрри, поправляя кружевной шлейф подвенечного платья Рейчел.

– Да нет. Просто это платье ужасно тяжелое, – пояснила Рейчел. – Только жемчуг весит, наверное, сорок фунтов. Господи, у меня такое чувство, как будто я не в подвенечном платье, а в латах.

Рейчел пошевелила плечами и поморщилась – платье слишком стесняло движения.

– Ты нервничаешь, потому что скоро предстанешь со своим женихом пред алтарем.

– Это не так, я не нервничаю!

Хэрри усмехнулась и воткнула еще одну живую розу в замысловатую прическу Рейчел.

– Ага, я слышу музыку. Пора идти, дорогая сестричка. Пришло время стать графиней Фальконридж.

Она взяла сестру за руку и вышла с ней из небольшой прихожей в огромный вестибюль церкви Святого Джорджа.

– Ты самая красивая на свете невеста, – с гордостью прошептала Хэрри. Это была истинная правда. Конечно, Хэрри выбрала бы другой цвет для подвенечного платья, но слава Богу, что ей хотя бы удалось отговорить Рейчел от черного! Иногда ей казалось, что у Рейчел слишком мрачное чувство юмора, даже какое-то… не совсем нормальное.

Их сестра Салди, средняя из трех отпрысков виконта Фэрчайлда, стояла рядом с отцом. Увидев свою старшую дочь, виконт радостно заулыбался. И направился к ней.

– Ты великолепна, моя дорогая. Правда, девочки? Хэрри? Салли?

Виконт взял Рейчел под руку так крепко, будто боялся, что она сбежит в последний момент.

Салли, такая же маленькая пухленькая блондинка, как и ее младшая сестра, утвердительно кивнула, поражаясь тому, как могла их долговязая строптивая Рейчел превратиться в столь очаровательное создание.


Еще от автора Ширл Хенке
Невеста на продажу

Рис Дэвис — преуспевающий бизнесмен, в прошлом профессиональный игрок, влюбляется в дочь банкира и, воспользовавшись финансовыми трудностями отца девушки, женится на ней. Но удастся ли ему завоевать любовь собственной жены? Об этом вы узнаете, прочитав увлекательный роман Ширл Хенке «Невеста на продажу».


Гордость и целомудрие

«Синий чулок», «старая дева» — так называли Джоселин Вудбридж. скромную и незаметную дочь священника.Могла ли она надеяться, что однажды счастье придет и к ней? Могла ли предположить, что случайная встреча с красивым, смелым и мужественным чужестранцем превратит ее целомудренную недотрогу, в страстную, пылкую женщину, живущую во имя ВЕЛИКОЙ ЛЮБВИ?Чудес не ждут. Они просто случаются — негаданные и нежданные!


Условия любви

Условия завещания требуют, чтобы Кассандра Клейтон вышла замуж, иначе огромное ранчо уйдет к другому наследнику. На роль мужа выбран Стивен Лоринг, разыскиваемый за убийство, которого не совершал. Но условия завещания становятся условиями любви…


Сладкое безумие

Прелестная Оливия спасла жизнь Самюэлю Шеридану и подарила ему свое сердце. Но красавец-полковник, поглощенный своей неудавшейся семейной жизнью, не заметил подарка. Узнав, что опекун предназначил ее в любовницы этому опасному человеку, Оливия бежит из дома, переодевшись в мужское платье. На берегах Великой реки находит она друзей, врагов и удивительные приключения, и здесь же судьба вновь дарит ей встречу с тем, кто стал главным виновником ее бед...


Единственная

Перед читателем предстает колоритный мир Фронтира, американского Дикого Запада, где во второй половине прошлого века жизнь все еще первобытно бурлит и, не скованная ни законом, ни моралью, течет, подчиняясь лишь велениям страстей, подобных той, что соединила Мэгги Уортингтон, пользующуюся в салунах далеко не доброй славой, и ее избранника Колина Маккрори.


Упрямица

Красавица Мерседес была не рада возвращению своего ненавистного супруга. Но за четыре года разлуки она из испуганной девочки превратилась в гордую страстную женщину, способную постоять за себя. Однако вместо грубого, циничного негодяя она встретилась с человеком глубоко чувствующим, с обожженной душой, решившим любой ценой завоевать любовь Мерседес. И она не смогла противиться зову сердца. Но от чего так тревожно у нее на душе? Уж слишком непохожим на себя вернулся домой Лусеро Альварадо...


Рекомендуем почитать
Ключ к счастью

Великолепный Оуэн д'Арси, авантюрист и шпион, давно привык, что его магические мужские чары, покоряющие женщин, — это всего лишь возможность не без приятности вытягивать из них нужные сведения. Однако красавица Пен Брайанстон почему‑то не желает поддаваться его очарованию!Так начинается история великой охоты, в которой охотник внезапно понимает, что превратился в жертву — жертву НАСТОЯЩЕЙ ЛЮБВИ, страстной, сладостной, трудной — и счастливой…


Мой милый шпион

Красавица Джесс Уитби почти забыла свое детство, проведенное среди лондонских воров. Но сейчас ей придется вновь проникнуть в воровской притон, потому что именно там скрывается таинственный наполеоновский шпион, за которым она охотится.Однако со временем Джесс все больше убеждается, что этот опасный человек не кто иной, как мужественный и смелый капитан Себастьян Кеннет, который спас ее от верной гибели и которого она полюбила со всей силой страсти…Ему нельзя доверять.Но можно ли перестать его любить?


В царстве сновидений

И ВСЕ ЭТО НЕ БЫЛО ПРОСТО СНОМ…Начинающая писательница любовных романов Джейн Силли безумно влюбилась в идеального мужчину – страстного, сильного темноволосого Горца. Ее счастливый и бесконечно долгий роман с безупречным гордым красавцем заставлял художественную фантазию Джейн находиться в неизменном полете. О таком мужчине мечтают миллионы женщин, а повезло именно ей. Но так ли ей повезло на самом деле? Ведь всё прекрасное очарование счастливой любви таяло, как только реальность безжалостно выхватывала Джейн из мира сновидений и возвращала ее к одинокой жизни наяву.Но однажды реальность и мечта слились для Джейн воедино.


Светоч любви

Главная героиня романа молодая англичанка Джейн за несколько лет проходит сложные житейские испытания: разочарование в любимом человеке, потерю родителей. События происходят в Гонконге на фоне тайны, связанной с Домом тысячи светильников, который когда-то был подарен деду мужа героини богатым китайским мандарином. Непримиримым врагом Джейн становится прекрасная китаянка Чан Чолань, считающая, что на земле нет места одной из них. Почему? Ответ на этот вопрос найдет тот, кто прочтет эту захватывающе интересную и… полезную книгу.


«Ты все же мой!» (Каролина Павлова)

Главное предназначение женщины – заботиться о муже и детях, вести домашнее хозяйство. А если этого мало? Если в сердце горит огонь творчества, если любовное чувство выражается в виде поэтических строк? Для таких дам один путь – заняться литературой. Но на этом пути встречается столько терний и невзгод, что судьбам поэтесс позавидовать трудно. И все же – они прекрасны! О том, как жили и творили Зинаида Гиппиус, Каролина Павлова, Марина Цветаева и другие, прославившие себя в веках поэтессы, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…


Лживая инокиня (Марья Нагая - инокиня Марфа)

Кто они, прекрасные авантюристки, прославившие себя в нашем Отечестве? Что двигало этими женщинами, заставляя их искать приключений и пытаться изменить предначертанное судьбой? Почему, невзирая на трудности и опасности, шли они не по той тропе, которая ждала их от рождения, а по выбранной ими самими, отчего яростно спорили с волей небес, поражая и восхищая тем самым своих современников? Об ослепительном блеске и печальном закате звезды княжны Таракановой, о страстных авантюрах фаворитки Петра I Анны Монс читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой...


Тайна

Джудит Хэмптон — гордая английская красавица. Долгие годы она ждала встречи с тем, в чьих жарких объятиях могла бы забыть свои печаль и одиночество.Йан Мэйтленд — неукротимый шотландский горец. Он не доверял женщинам и не верил в любовь… пока любовь не покорила его суровое сердце.Их страсть вспыхнула внезапно, как вспыхивает пожар на шотландских вересковых пустошах, где каприз судьбы свел двух людей, предназначенных друг другу небом.Старинная семейная тайна мешает им обрести счастье, но Джудит и Йан поклялись, что сумеют защитить свои чувства…


Люби меня вечно

Графу Эмборо не терпится выдать замуж дочь Кимберли. Она пользуется неизменным успехом у богатых и знатных молодых людей, мечтающих завоевать сердце очаровательной и веселой леди. Однако на их пути внезапно встает глава обедневшего шотландского клана — могучий и грубоватый Лахлан Макгрегор. Кого же полюбит сама Кимберли, кто станет ее судьбой?..


Юная жена

Юная Эвелин Армстронг не ждет чудес и покорно идет под венец с мужчиной, которого выбрал для нее отец, — мужественным и суровым Грэмом Монтгомери. От нее требуется быть хозяйкой в замке супруга и родить ему наследников — о счастье же речь не идет… Однако под внешней суровостью Грэма таится доброта и жажда любви. И бесхитростная красавица молчунья с солнечными волосами и сияющей улыбкой пробуждает в нем не только страстное желание, но и нежность, стремление защитить ее и сделать счастливой…


Новобрачная

Юную Джейми, дочь английского барона, по приказу короля отдают в жены могущественному шотландскому лорду Алеку Кинкейду. Но то, что начиналось как брак по принуждению, переросло затем в неистовую страсть, обжигающую сердце. Нерушимые узы связали прекрасную девушку, достойную быть подругой великого воина, и отважного героя с пламенной душой. Такова история великой любви, изменившей человеческие судьбы…