Скандальная помолвка - [80]
И вот опять он оказался в тупике, пытаясь докопаться до истины и разрешить все загадки. Но ведь в любой момент можно прекратить искать ответы… Нужно всего лишь уступить деду и согласиться с тем, чтобы провести остаток жизни в мире и спокойствии, связанным по рукам и ногам. Джейсон больше не содрогался при мысли, что ему придется прожить жизнь с Рейчел, как это было в начале их знакомства, когда они впервые решили расстроить планы маркиза и виконта. Как ни странно, временами ему даже нравилась такая перспектива. Интересно, переживает ли Рейчел из-за того, что он скоро покинет ее?
Неожиданно в дверь постучали. Джейсон ждал Роджера, который обещал зайти попрощаться, прежде чем уехать на охоту в соседнее поместье.
– Заходи, кузен, заходи, – проговорил Джейсон и очень удивился, когда, обернувшись, увидел Фокса. Мальчик проскользнул в комнату и быстро закрыл за собой дверь.
– Я собирался зайти за тобой попозже, после того как слуги упакуют мои вещи, – сказал Джейсон, улыбнувшись. Мальчик не ответил на его улыбку.
– Я знаю, но это меня не устраивает, Джейс. Брэдли и новый телохранитель, которого нанял для меня дедушка, будут сопровождать нас, а мне нужно поговорить с тобой наедине до нашего возвращения в Каргрейв-Холл, – с мрачным видом произнес Фокс.
– Должен признать, что из-за всех треволнений, которые мы пережили здесь за эти несколько дней, у нас практически не было возможности пообщаться, – Джейсон. Понимая, что разговор будет долгим, он устроился в большом удобном кресле и жестом пригласил Фокса сесть в кресло напротив.
– К тому же дедушка приставил ко мне людей, которые глаз с меня не спускают, – добавил мальчик.
– Да, я знаю, – согласился Джейсон. Он испытывал чувство неловкости. Драм передал ему свой разговор с Фоксом, особо отметив, что мальчик желает знать, почему Джейсон не хочет остаться с Рейчел после свадьбы. – Господин Драм-монд должен был тебе все объяснить. Он говорил с тобой?
– Да, и все-таки он не смог объяснить одну вещь… – Фокс осекся и нервно заерзал.
Джейсону совсем не хотелось продолжать этот разговор, но отступать было некуда.
– Продолжай, Фокс, – вздохнув, сказал он.
– Мисс Фэрчайлд, Рейчел, – поправился мальчик, – очень красивая леди… такая умная, хорошая, прекрасно ездит верхом. Она отлично стреляет, прямо как Лафарж, и прекрасно разбирается во многих вещах, от медицины до сельского хозяйства.
– Да, эта леди – настоящее сокровище, – заметил Джейсон сухо. Ему очень нелегко было казаться сдержанным.
– Тогда почему ты не хочешь остаться с ней здесь после свадьбы?
Вот он, этот роковой вопрос. Что он мог сказать мальчику, если сам сомневался в своем решении?
– Видишь ли, Фокс, у нас с Рейчел… гм… нет выбора. Нас обоих шантажировали, чтобы заставить пожениться, потому что маркиз и виконт решили объединить свои земельные владения и породниться. Мы с ней просто не подходим для этого.
– Ты против только потому, что вас заставили, – заключил Фокс и кивнул головой, как бы подтверждая правильность своего вывода.
Безошибочная логика двенадцатилетнего ребенка подсказывала Джейсону, что он абсолютно прав. Однако ему не стало от этого легче, скорее наоборот. Правда, высказанная ребенком искренне и прямо, резала слух.
– Фокс, выбор жены или мужа – это слишком личное дело, и оно касается только двоих. Этот выбор не должен определяться тем, что по воле случая чьи-то наследственные имения оказались по соседству. Ты же не забыл, как у шауни молодые люди выбирают себе пару.
– Конечно, Джгйс, я это хорошо помню. Но дедушка как раз сделал все правильно, как принято у нас в племени, хотя и не подозревает об этом.
Фокс вздохнул и с нетерпением ждал, когда же наконец до его умного старшего брата дойдет смысл сказанного.
– Будь добр, просвети меня, – попросил Джейсон.
– Ну как ты не понимаешь! Рейчел напоминает дедушке любимую жену, маркизу, а ты очень похож на него. Они были очень счастливы вместе. Так он мне сказал.
– У меня большие сомнения по поводу того, что у Рейчел с нашей дорогой бабушкой есть нечто общее, но твое заявление, что я очень похож на деда, просто оскорбительно!
Джейсон резко подался вперед и нервно застучал костяшками пальцев по широкому деревянному подлокотнику креслу.
– Смотри! Ты все делаешь, как он, – усмехнулся Фокс. Джейсон быстро откинулся назад и глубоко вздохнул.
– Возможно, что-то общее есть, но факт остается фактом: мы с Рейчел не хотим быть мужем и женой. Да, если захочешь остаться с дедом, я не буду настаивать, чтобы ты поехал со мной. – Сказав это, Джейсон молил Бога лишь об одном – чтобы старый маркиз после его отъезда не отвернулся от мальчика. Но в глубине души он был уверен, что Джордж Боумонт никогда не изменит своего отношения к Фоксу.
Мальчик откинулся назад, устраиваясь поудобнее в большом кресле. Иногда поведение взрослых приводило его в полное замешательство. Ведь когда поймают Фредерика Форрестела, жизнь Джейса будет вне опасности. И тогда, по логике Фокса, исчезнет необходимость покидать Англию. Единственной причиной остается лишь упрямство Джейса, который не хочетжениться на Рейчел. И утверждение самой Рейчел, чтоона не хочет замуж за Джейса.
Рис Дэвис — преуспевающий бизнесмен, в прошлом профессиональный игрок, влюбляется в дочь банкира и, воспользовавшись финансовыми трудностями отца девушки, женится на ней. Но удастся ли ему завоевать любовь собственной жены? Об этом вы узнаете, прочитав увлекательный роман Ширл Хенке «Невеста на продажу».
«Синий чулок», «старая дева» — так называли Джоселин Вудбридж. скромную и незаметную дочь священника.Могла ли она надеяться, что однажды счастье придет и к ней? Могла ли предположить, что случайная встреча с красивым, смелым и мужественным чужестранцем превратит ее целомудренную недотрогу, в страстную, пылкую женщину, живущую во имя ВЕЛИКОЙ ЛЮБВИ?Чудес не ждут. Они просто случаются — негаданные и нежданные!
Условия завещания требуют, чтобы Кассандра Клейтон вышла замуж, иначе огромное ранчо уйдет к другому наследнику. На роль мужа выбран Стивен Лоринг, разыскиваемый за убийство, которого не совершал. Но условия завещания становятся условиями любви…
Прелестная Оливия спасла жизнь Самюэлю Шеридану и подарила ему свое сердце. Но красавец-полковник, поглощенный своей неудавшейся семейной жизнью, не заметил подарка. Узнав, что опекун предназначил ее в любовницы этому опасному человеку, Оливия бежит из дома, переодевшись в мужское платье. На берегах Великой реки находит она друзей, врагов и удивительные приключения, и здесь же судьба вновь дарит ей встречу с тем, кто стал главным виновником ее бед...
Перед читателем предстает колоритный мир Фронтира, американского Дикого Запада, где во второй половине прошлого века жизнь все еще первобытно бурлит и, не скованная ни законом, ни моралью, течет, подчиняясь лишь велениям страстей, подобных той, что соединила Мэгги Уортингтон, пользующуюся в салунах далеко не доброй славой, и ее избранника Колина Маккрори.
Красавица Мерседес была не рада возвращению своего ненавистного супруга. Но за четыре года разлуки она из испуганной девочки превратилась в гордую страстную женщину, способную постоять за себя. Однако вместо грубого, циничного негодяя она встретилась с человеком глубоко чувствующим, с обожженной душой, решившим любой ценой завоевать любовь Мерседес. И она не смогла противиться зову сердца. Но от чего так тревожно у нее на душе? Уж слишком непохожим на себя вернулся домой Лусеро Альварадо...
Гробница Неизвестной Царицы в Египте многие годы не давала покоя археологам. Проникнуть в нее можно было лишь при помощи креста жизни Анх и Кольца, принадлежавшего древним атлантам.Эксперт по историческим драгоценностям Альдо Морозини, случайно став обладателем легендарного Кольца, отправляется по делам в страну пирамид, где встречает своего друга, археолога Адальбера Видаль-Пеликорна. Им предстоит пережить немало трагических испытаний, прежде чем они смогут воочию убедиться в том, что Неизвестная Царица - это вовсе не мумия...
Великолепный Оуэн д'Арси, авантюрист и шпион, давно привык, что его магические мужские чары, покоряющие женщин, — это всего лишь возможность не без приятности вытягивать из них нужные сведения. Однако красавица Пен Брайанстон почему‑то не желает поддаваться его очарованию!Так начинается история великой охоты, в которой охотник внезапно понимает, что превратился в жертву — жертву НАСТОЯЩЕЙ ЛЮБВИ, страстной, сладостной, трудной — и счастливой…
И ВСЕ ЭТО НЕ БЫЛО ПРОСТО СНОМ…Начинающая писательница любовных романов Джейн Силли безумно влюбилась в идеального мужчину – страстного, сильного темноволосого Горца. Ее счастливый и бесконечно долгий роман с безупречным гордым красавцем заставлял художественную фантазию Джейн находиться в неизменном полете. О таком мужчине мечтают миллионы женщин, а повезло именно ей. Но так ли ей повезло на самом деле? Ведь всё прекрасное очарование счастливой любви таяло, как только реальность безжалостно выхватывала Джейн из мира сновидений и возвращала ее к одинокой жизни наяву.Но однажды реальность и мечта слились для Джейн воедино.
Главная героиня романа молодая англичанка Джейн за несколько лет проходит сложные житейские испытания: разочарование в любимом человеке, потерю родителей. События происходят в Гонконге на фоне тайны, связанной с Домом тысячи светильников, который когда-то был подарен деду мужа героини богатым китайским мандарином. Непримиримым врагом Джейн становится прекрасная китаянка Чан Чолань, считающая, что на земле нет места одной из них. Почему? Ответ на этот вопрос найдет тот, кто прочтет эту захватывающе интересную и… полезную книгу.
Главное предназначение женщины – заботиться о муже и детях, вести домашнее хозяйство. А если этого мало? Если в сердце горит огонь творчества, если любовное чувство выражается в виде поэтических строк? Для таких дам один путь – заняться литературой. Но на этом пути встречается столько терний и невзгод, что судьбам поэтесс позавидовать трудно. И все же – они прекрасны! О том, как жили и творили Зинаида Гиппиус, Каролина Павлова, Марина Цветаева и другие, прославившие себя в веках поэтессы, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Кто они, прекрасные авантюристки, прославившие себя в нашем Отечестве? Что двигало этими женщинами, заставляя их искать приключений и пытаться изменить предначертанное судьбой? Почему, невзирая на трудности и опасности, шли они не по той тропе, которая ждала их от рождения, а по выбранной ими самими, отчего яростно спорили с волей небес, поражая и восхищая тем самым своих современников? Об ослепительном блеске и печальном закате звезды княжны Таракановой, о страстных авантюрах фаворитки Петра I Анны Монс читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой...
Джудит Хэмптон — гордая английская красавица. Долгие годы она ждала встречи с тем, в чьих жарких объятиях могла бы забыть свои печаль и одиночество.Йан Мэйтленд — неукротимый шотландский горец. Он не доверял женщинам и не верил в любовь… пока любовь не покорила его суровое сердце.Их страсть вспыхнула внезапно, как вспыхивает пожар на шотландских вересковых пустошах, где каприз судьбы свел двух людей, предназначенных друг другу небом.Старинная семейная тайна мешает им обрести счастье, но Джудит и Йан поклялись, что сумеют защитить свои чувства…
Графу Эмборо не терпится выдать замуж дочь Кимберли. Она пользуется неизменным успехом у богатых и знатных молодых людей, мечтающих завоевать сердце очаровательной и веселой леди. Однако на их пути внезапно встает глава обедневшего шотландского клана — могучий и грубоватый Лахлан Макгрегор. Кого же полюбит сама Кимберли, кто станет ее судьбой?..
Юная Эвелин Армстронг не ждет чудес и покорно идет под венец с мужчиной, которого выбрал для нее отец, — мужественным и суровым Грэмом Монтгомери. От нее требуется быть хозяйкой в замке супруга и родить ему наследников — о счастье же речь не идет… Однако под внешней суровостью Грэма таится доброта и жажда любви. И бесхитростная красавица молчунья с солнечными волосами и сияющей улыбкой пробуждает в нем не только страстное желание, но и нежность, стремление защитить ее и сделать счастливой…
Юную Джейми, дочь английского барона, по приказу короля отдают в жены могущественному шотландскому лорду Алеку Кинкейду. Но то, что начиналось как брак по принуждению, переросло затем в неистовую страсть, обжигающую сердце. Нерушимые узы связали прекрасную девушку, достойную быть подругой великого воина, и отважного героя с пламенной душой. Такова история великой любви, изменившей человеческие судьбы…