Скандальная куртизанка - [13]
Дарлингтон прищурился.
— Так вы с принцем все это подстроили?
— Нет! Я просто предположила. А вы разве не участвовали в составлении плана?
— Разумеется, участвовал! — отрезал он. — Мисс Бержерон, я не собираюсь безропотно играть подобную роль в этом… мероприятии.
— В таком случае вам лучше поговорить с принцем, — коротко отреагировала Кейт. Можно подумать, ей не все равно, что он смотрит на нее с подозрением, словно она спланировала сцену знакомства. Кейт отошла от стола. — Я не держу вас, ваша светлость. Спокойной ночи, — добавила она, снова уходя от его беспокоящих голубых глаз.
Глава 5
Грейсон смотрел на уходящую мисс Бержерон, не отводя взгляда от ее слегка покачивающихся бедер. И наблюдал за этим не он один. Многие джентльмены украдкой поглядывали на нее с жадным блеском в глазах, наверняка, как и Грейсон, пытаясь представить, какая нежная кожа скрывается у нее под платьем.
Однако после разговора с мисс Бержерон он испытывал еще большее раздражение и беспокойство, чем при появлении на этом вечере, и дело было вовсе не в том, что в ее зеленых глазах сверкали искорки неуважения, а ее губы — о Господи! — были такие полные и чувственные.
Грейсон злился, что вообще оказался здесь. Он не хотел сюда приходить, но его упросила кузина Виктория. У Виктории была подруга, которую она надеялась ему представить, и Джордж прислал ей персональное приглашение на этот вечер. Эта подруга, чье имя Грейсон уже забыл, была молодой дебютанткой. Она вряд ли относилась к разряду тех, кто мог его заинтересовать.
Кроме того, кресла были неудобными, и Грейсону оставалось лишь удивляться, почему Джордж, который промотал за свою жизнь сотни и тысячи фунтов стерлингов, не позаботился о более удобном помещении для тех выходов, на которых он вынуждал присутствовать своих друзей. Затем Грейсон увидел Кэтрин Бержерон, сидевшую поблизости от него, и его гнев возрос еще больше.
Грейсон понимал, что не стоит удивляться очевидным маневрам Джорджа, тем не менее, это его не успокоило. Не приходилось сомневаться, что принц заранее спланировал публичную встречу Грейсона и Кейт, Правда, эта встреча была организована поспешно, Грейсон знал, что Уэллсли и его супруга — не лучшие сопровождающие для куртизанки.
Но больше всего Грейсона расстроил образ улыбающейся Кейт в фартуке и с мучным пятнышком на щеке. Сегодня она обладала элегантностью королевы и была похожа на красавиц из легенд. Это была женщина, которую он видел в опере, женщина, которую он забыл после того, как, зашел к ней на Кинг-стрит.
Зеленоватый цвет платья мисс Бержерон переливался в неярком свете свечей. Выбившиеся локоны белокурых волос окружали ее лицо, остальные волосы были собраны зеленой бархатной лентой. На руках белели атласные перчатки, драгоценности украшали уши и шею.
Дарлингтон был лишен музыкального слуха, и музыка, не оказывала на него столь успокаивающего действия, как на других. Поэтому он все это время незаметно наблюдал за куртизанкой.
Она сидела, положив руки на колени и прижав лодыжку к ножке сиденья. Но его поразило выражение ее лица — взгляд Кейт был устремлен на музыкантов, на лице было написано восхищение, казалось, ее не оставляла равнодушной ни одна нота, она слегка покачивалась при каждом крещендо. Впервые в жизни Грейсон — благодаря Бержерон — почти чувствовал музыку. И это было невероятно странно и волнующе.
Он знал, что Джордж был потрясен ею при первой встрече. Мисс Бержерон очаровательна, это бесспорно, очаровательнее любой из куртизанок, с которыми Грейсон был знаком. В ней было что-то настолько обольстительное, что мгновенно привлекало внимание мужчин. Но самым замечательным в ней была улыбка, которая, казалось, способна была осветить все вокруг.
Мисс Бержерон могла говорить самые дерзкие, самые обидные слова, но они казались милыми, если сопровождались этой улыбкой.
— Ваша светлость?
Лорд Иглтон, виконт с политическими амбициями, которые сталкивались с семейными амбициями Грейсона, каким-то образом оказался рядом. Скоро будет парламентское голосование по поводу искоренения работорговли на британских судах. Брат Грейсона Меррик был последовательным сторонником искоренения работорговли и присоединился к квакерам и Уильяму Уилберфорсу, которые возглавляли движение. Как и Меррик, Грейсон отвергал сущность рабства и не мог ему потворствовать. И, конечно же, не мог поддерживать идею транспортировки рабов на британских судах. Благодаря Меррику Грейсон увидел, в каких условиях вынуждены были путешествовать эти несчастные; ничего более бесчеловечного он не мог себе даже представить. Меррик делал все возможное, чтобы склонить парламент к запрещению рабства. Однако существовали влиятельные лорды, которые имели выгоду от этой торговли и потому ставили ему палки в колеса.
Иглтон был одним из них.
— Какая счастливая случайность, что я встретил вас сегодня, — сказал он таким сладчайшим голосом, который способен очаровать даже змею. — Я направил запрос вашему секретарю с просьбой принять меня, ваша светлость. Я очень хотел бы обсудить с вами вопросы движения сторонников упразднения рабства.
Что согреет душу, заледеневшую от одиночества? Что станет лучшим подарком на Рождество?Конечно, любовь!Любовь пламенная, страстная и романтичная, чувственная и нежная. Любовь — такая, как в этом сборнике, в который вошли повести трех королев исторического любовного романа — Джейн Фэйзер, Сабрины Джеффрис и Джулии Лэндон.
Прелестная Абигайль Каррингтон отправилась в Англию, дабы выйти замуж за Майкла Ингрэма, маркиза Дарфилда – человека, которого она любила с детства и считала истинным джентльменом. Но – время идет и бедная девушка, увы, понимает, что благородный рыцарь ее невинных грез превратился в обозленного, циничного повесу. Светлая, чистая любовь A6игайль вот-вот обратится в ужас и ненависть – и у Maйкла осталось совсем немного времени, чтобы удержать женщину, о которой он втайне мечтал все эти годы…
Эдриан Спенс, граф Олбрайт, скандально известный дуэлянт и повеса, хотел только одного — отомстить. Жестоко отомстить своей семье, искалечившей его жизнь и ожесточившей его душу. Хитростью и обманом Эдриан сумел обвенчаться с невестой собственного брата, прекрасной, как богиня, и невинной, точно ангел, леди Лилианой Дэшелл. Однако за любым браком, даже заключенным ради мести, следует, как известно, брачная ночь… Ночь, способная зажечь в мужчине и женщине пламя подлинной, страстной, неодолимой Любви!
Лорен Хилл, молодая вдова баварского графа Бергена, отказавшаяся от денег и поместий престарелого супруга в пользу его настоящего наследника, блестящего аристократа Магнуса Бергена, приезжает в Англию и внезапно оказывается перед сложным выбором — кого из двух влюбленных в нее мужчин предпочесть. Один из них — Магнус, который ищет руки Лорен и предлагает ей все, что она в порыве благородства ему вернула. Другой же, загадочный авантюрист Александр Кристиан, герцог Сазерленд, может предложить красавице лишь свою страстную любовь — и опасные приключения…
Безжалостный обольститель, раненный собственным же оружием? Бывает и такое. Джулиан Дейн, о похождениях которого ходили легенды, меньше всего на свете мог ожидать, что юная Клодия, подруга его младших сестер, однажды превратится в прелестную, соблазнительную женщину, способную покорить любого мужчину.Каково повесе и ловеласу, привыкшему к легким победам, сгорать от страсти и мечтать покорить Клодию – не зная, станут ли мечты явью?..
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Восемнадцатый век. Казнь царевича Алексея. Реформы Петра Первого. Правление Екатерины Первой. Давно ли это было? А они – главные герои сего повествования обыкновенные люди, родившиеся в то время. Никто из них не знал, что их ждет. Они просто стремились к счастью, любви, и конечно же в их жизни не обошлось без человеческих ошибок и слабостей.
В середине XIX века Викторианский Лондон не был снисходителен к женщине. Обрести себя она могла лишь рядом с мужем. Тем не менее, мисс Амелия Говард считала, что замужество – удел глупышек и слабачек. Амбициозная, самостоятельная, она знала, что значит брать на себя ответственность. После смерти матери отец все чаще стал прикладываться к бутылке. Некогда процветавшее семейное дело пришло в упадок. Домашние заботы легли на плечи старшей из дочерей – Амелии. Девушка видела себя автором увлекательных романов, имела постоянного любовника и не спешила обременять себя узами брака.
Начало XX века. Молодая провинциалка Анна скучает в просторном столичном доме знатного супруга. Еженедельные приемы и роскошные букеты цветов от воздыхателей не приносят ей радости. Однажды, пойдя на поводу у своих желаний, Анна едва не теряется в водовороте безумных страстей, но… внезапно начавшаяся война переворачивает ее жизнь. Крики раненых в госпитале, молитвы, долгожданные письма и гибель единственного брата… Адское пламя оставит после себя лишь пепел надежд и обожженные души. Сможет ли Анна другими глазами посмотреть на человека, который все это время был рядом?
Даже лишившись родины, общества близких людей и привычного окружения, женщина остается женщиной. Потому что любовь продолжает согревать ее сердце. Именно благодаря этому прекрасному чувству русские изгнанницы смогли выжить на чужбине, взвалив на себя все тяготы и сложности эмиграции, — ведь зачастую в таких ситуациях многие мужчины оказывались «слабым полом»… Восхитительная балерина Тамара Карсавина, прекрасная и несгибаемая княжна Мария Васильчикова — об их стойкости, мужестве и невероятной женственности читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Юная Гизела, дочь знаменитого скрипача Феррариса, встретила, гуляя по романтичному Венскому лесу, таинственного незнакомца — и, словно по наваждению, оказалась во власти первой любви. Увы, прекрасное чувство грозит обернуться горем на пути влюбленных стоят непререкаемые законы высшего света. Но истинная любовь способна преодолеть все преграды, и по-прежнему звучит дивной мелодией вальс сердец…
Кто спасет юную шотландскую аристократку Шину Маккрэгган, приехавшую в далекую Францию, чтобы стать фрейлиной принцессы Марии Стюарт, от бесчисленных опасностей французского двора, погрязшего в распутстве и интригах, и от козней политиков, пытающихся использовать девушку в своих целях? Только — мужественный герцог де Сальвуар, поклявшийся стать для Шины другом и защитником — и отдавший ей всю силу своей любви, любви тайной, страстной и нежной…
Джудит Хэмптон — гордая английская красавица. Долгие годы она ждала встречи с тем, в чьих жарких объятиях могла бы забыть свои печаль и одиночество.Йан Мэйтленд — неукротимый шотландский горец. Он не доверял женщинам и не верил в любовь… пока любовь не покорила его суровое сердце.Их страсть вспыхнула внезапно, как вспыхивает пожар на шотландских вересковых пустошах, где каприз судьбы свел двух людей, предназначенных друг другу небом.Старинная семейная тайна мешает им обрести счастье, но Джудит и Йан поклялись, что сумеют защитить свои чувства…
Графу Эмборо не терпится выдать замуж дочь Кимберли. Она пользуется неизменным успехом у богатых и знатных молодых людей, мечтающих завоевать сердце очаровательной и веселой леди. Однако на их пути внезапно встает глава обедневшего шотландского клана — могучий и грубоватый Лахлан Макгрегор. Кого же полюбит сама Кимберли, кто станет ее судьбой?..
Юная Эвелин Армстронг не ждет чудес и покорно идет под венец с мужчиной, которого выбрал для нее отец, — мужественным и суровым Грэмом Монтгомери. От нее требуется быть хозяйкой в замке супруга и родить ему наследников — о счастье же речь не идет… Однако под внешней суровостью Грэма таится доброта и жажда любви. И бесхитростная красавица молчунья с солнечными волосами и сияющей улыбкой пробуждает в нем не только страстное желание, но и нежность, стремление защитить ее и сделать счастливой…
Юную Джейми, дочь английского барона, по приказу короля отдают в жены могущественному шотландскому лорду Алеку Кинкейду. Но то, что начиналось как брак по принуждению, переросло затем в неистовую страсть, обжигающую сердце. Нерушимые узы связали прекрасную девушку, достойную быть подругой великого воина, и отважного героя с пламенной душой. Такова история великой любви, изменившей человеческие судьбы…