Скандальная дуэль - [43]

Шрифт
Интервал

– Бросай багаж и дай мне кнут! – мрачно потребовал он.

Кучер бросил на землю две дорожные сумки Руперта и кнут. Саймон приторочил сумки к своему седлу и зажал кнут в кулаке так, что костяшки пальцев побелели.

– А теперь убирайся, – рявкнул он. – В карету. Живее!

Кучер в панике скатился с козел, забился в карету и захлопнул дверцу, по-бабьи всхлипывая. Наверняка он в штаны наложил. Саймон коротко усмехнулся, заметив, что кучер с круглыми, как у совы, глазами прижался к окну кареты. Щелкнув кнутом, Саймон изо всех сил хлестнул Руперта по спине. Снова и снова он хлестал его, пока у Руперта не подломились колени. Виконт стонал и как тряпичная кукла повис на стволе дерева, теряя сознание. Удовлетворенный, Саймон бросил окровавленный кнут на землю и подобрал с дороги всю одежду.

– Сиди на месте, – предупредил он кучера, – если не хочешь получить того же.

Ответом ему было испуганное бессвязное бормотание. Саймон не обратил на него внимания. Связав вещи Руперта в аккуратный узел, он приторочил его к седлу рядом с дорожными сумками виконта. Потом вскочил в седло и, не оглядываясь, уехал прочь.

Только когда пронзительный голос Руперта разрезал тишину, испуганный кучер наконец высунул седую голову из окна кареты.

– Вылезай и отвяжи меня, Уилби, болван безмозглый! – верещал его хозяин.

Кучер вылез из кареты и принялся распутывать веревку.

– Бандит хорошо поработал, – сказал он, приходя в себя. – Тут нужно действовать осторожно. Он ужасно вас избил, сэр.

– Хороший из тебя помощник! – скривился Руперт.

– Я, сэр? А что я мог сделать?

– Не имеет значения. Он мне за это заплатит, помяни мое слово.

– Это правда был Ястреб, сэр?

– Да. Принеси мою одежду, олух. И поищи лошадей. Нужно возвращаться. Я в таком состоянии не могу ехать в Шотландию.

– Лошади давно убежали, сэр. Их в такую погоду не поймаешь.

Руперт так выругался, что кучер даже отступил на шаг.

– Одежду! Неси мою одежду! Я здесь насмерть промерзну, – взревел он.

– Я… Я не могу, сэр. Он ее забрал.

– И сапоги?

Кучер кивнул.

Руперт снова разразился проклятиями.

– Тогда давай твою. Да поживее! – потребовал Руперт.

– Мою, сэр?

– А ты тут кого-нибудь еще видишь?

– Но, сэр…

– Давай хотя бы сюртук и бриджи. Я не могу оставаться в таком виде.

Кучер неохотно снял сюртук и замусоленные бриджи.

– Сукин сын мне за это заплатит, – поклялся Руперт, вздрогнув, когда сюртук коснулся спины.

– На этом побережье многие дворяне хотели бы посчитаться с Ястребом, сэр, – озабоченно сказал кучер.

– Да, но у меня есть преимущество, – ответил Руперт.

– Сэр?

– Я знаю, кто этот мерзавец! И в свое время накажу его. Клянусь, он мне щедро заплатит за эту ночь.

Глава 14

Был уже почти полдень, когда Дженна проснулась в огромной кровати, и сердце перевернулось у нее в груди, когда она поняла, что проспала. Ее взгляд скользнул по постели, отмечая оставшееся в перине углубление от тела Саймона. На подушке лежали прекрасная роза и свернутый лист бумаги. Сев, Дженна начала читать.


«Прости, любимая, что ты проснулась одна. Наше свадебное путешествие пока откладывается. Мне нужно срочно уладить дела с одним из арендаторов. Я возвращусь в среду, и мы уедем. Мое сердце с тобой, Дженна.

Саймон».


Дженна испытала нечто сродни облегчению. Она не смогла бы сейчас посмотреть Саймону в глаза. Сначала ей надо разобраться в своих мыслях. Подозрение все еще терзало ее, сон ничего не изменил.

Надев утреннее платье из белого муслина, она спустилась вниз. Завтрак для нее был накрыт в маленькой столовой. На тарелках красовались сыры, свежий хлеб, цыпленок, копченый лосось и ветчина. Но Дженна только выпила чаю. Она была слишком расстроена, чтобы думатьо еде.

Взглянув на нетронутые блюда, огорченная экономка рассыпалась в извинениях, что не принесла завтрак в спальню, но граф велел ее не тревожить. Нахмурившись, миссис Рис сказала, что оставит все на столе на случай, если Дженна передумает.

По словам экономки, Фелпс появился также таинственно, как и исчез, и вскоре снова уехал с Саймоном. Дженна задавалась вопросом, почему Саймон на сей раз взял камердинера в такую непродолжительную поездку, а уехав в Лондон почти на месяц с Сент-Джонами, оставил его в Кевернвуд-Холле. Сумочка с письмом так и не нашлась. Нечего и сомневаться, ее взял Руперт, теперь он знает их планы и наверняка постарается помешать. Но эти мысли мало беспокоили Дженну. Она была рада отсутствию камердинера. Его постоянная опека сильно ей досаждала. Ей нужно время, чтобы в одиночестве, без помех все обдумать и составить план. Ее и без того отвлекали воспоминания о страстных объятиях Саймона и бурной ночи. Румянец снова окрашивал ее щеки, и волны удовольствия растекались по телу при каждом воспоминании. Для нее все это было новым.

Дженна решила начать поиски правды с гардеробной Саймона, примыкавшей к главной спальне. Комнаты по соседству, согласно традиции, станут покоями Дженны, когда молодожены вернутся из свадебного путешествия.

Горничные уже ушли. Хотя было только два часа пополудни, в комнате царил полумрак. Дождь прекратился, но небо все еще было затянуто темными тучами. Подняв подсвечник, Дженна приоткрыла дверь в гардеробную. Мерцающий свет осветил большое помещение, в котором во всем, начиная от турецкого ковра на полу и до большого шкафа красного дерева в углу, чувствовался мужской вкус. По сторонам окна стояли шифоньер и столик, на котором были аккуратно сложены туалетные принадлежности. У камина расположился подковообразный письменный стол, а у двери маленький столике курительными принадлежностями и графином бренди. В алькове с восточной стороны стояли ванна, кресло, а за ними койка Фелпса.


Еще от автора Дон Мактавиш
Запретный огонь

Лондонский свет всегда отворачивался от тех, кого постигла неудача.Никому из прежних воздыхателей красавицы Ларк, леди Эддингтон, и в голову не пришло выкупить ее из тюрьмы, куда девушка попала по досадному недоразумению.На помощь Ларк пришел лишь граф Грейшир, очень опасный человек некогда знаменитый капер, чье имя наводило ужас на врагов Англии.Но зачем Ларк понадобилась графу?Поначалу он собирался использовать ее как пешку в рискованной политической игре. Однако очень скоро хитроумные планы Грейшира рухнули, ведь в сердце ею пробудилась любовь к очаровательной и нежной Ларк, любовь страстная и неодолимая…


Рекомендуем почитать
Свита мертвой королевы

Король Педру I, сын Альфонсу IV, правил Португалией с 1358 по 1367 год. Будучи наследным принцем, он полюбил женщину, которая родила ему детей-бастардов. Его отец зарубил избранницу сына у алтаря церкви. Принц не смирился с такой жестокостью короля, что привело к гражданской войне. В результате Педру взошел на престол, сместив деспотичного отца, и посадил рядом с собой на трон труп бывшей возлюбленной!..


Креольская принцесса

Идет жестокая война, но в небольшом порту Нового Орлеана о ней знают лишь понаслышке. У красавицы Лиз и без того нелегкая жизнь. Ей приходится тяжело работать, чтобы помочь семье. Один вечер меняет все – Лиз попадает на бал! Среди знатных джентльменов она встречает загадочного дона Рафаэля Гонсалеса. Девушка сталкивалась с ним и раньше, однако именно здесь, среди огней вечера, он покорил ее сердце. Но почему этот испанский дон так любезен с Лиз? Неужели он совсем не тот, за кого себя выдает?


Тюремная песнь королевы

Датская принцесса Энгебурга, ставшая королевой Франции, провела двадцать лет в монастырях и тюрьмах. За что молодой король так поступил с ней? Возможно, своей красотой она напомнила ему о кощунстве, совершенном в ночь перед посвящением в рыцари. Тогда, в храме, юный Филипп, вместо того чтобы молиться, расточал слова любви статуе Мадонны, умоляя ее снизойти в его объятия. Через несколько лет ему представили невесту, лицо и фигура которой были точно скопированы с той самой статуи. Единственной ее виной было сходство с Божьей Матерью – и за это двадцать лет она провела в заточении! Что это, если не проклятие?..


Последние дни Помпей. Пелэм, или Приключения джентльмена

Эдуард Джордж Бульвер-Литтон (1803–1873) – романист, драматург, один из наиболее известных писателей своего времени.В данную книгу вошли исторический роман «Последние дни Помпей» и один из ранних романов писателя «Пелэм, или Приключения джентльмена» (1828).В романе «Последние дни Помпей» описываются события, предшествующие извержению Везувия в I в. н. э., похоронившему под пеплом процветающий курортный древнеримский город. Вулканический пепел сохранил в неприкосновенности дома тех, кто жил за две тысячи лет до нас.


Акива и Рахель. История великой любви

Книга, представленная вниманию читателей, основана на истории высокой любви между раби Акивой и Рахель, описанной в Талмуде. Именно благодаря своей жене Акива сумел преодолеть путь от неграмотного пастуха до одного из величайших мудрецов в истории Иудеи. В этом произведении рассказывается о родившемся в бедной семье и не получившем никакого образования в молодости Акиве. Он был простым пастухом и, перебираясь с места на место, везде выполнял тяжелую работу. Но однажды судьба преподнесла ему удивительный подарок, послав встречу с прекрасной девушкой.


Танцующая на лепестках лотоса

Экзотическая Камбоджа столетия назад. Легендарный храм Ангкор-Ват. Коварное племя напало на мирных соседей, чтобы отобрать у них землю и свободу. Юная Воисанна попала в плен в день своей свадьбы и была отдана для утехи храбрейшему из воинов противника. Но Асал оказался совсем не похож на грубого захватчика. Очарованный прекрасной невольницей, Асал готов ради нее на все… И теперь в руках хрупкой красавицы — судьба родного народа. Ведь вместе с мужественным Асалом она сможет спасти принца Ангкора…


Мои дорогие мужчины

Знаменитый автогонщик и яхтсмен Кэмерон Куин путешествовал по всему миру, тратил деньги на женщин и шампанское и не знал ни в чем удержу. Но жизнь Кэма резко меняется в тот миг, когда он поклялся умирающему отцу позаботиться о мальчике, судьба которого была так похожа на его собственную. После многих лет беспутной, независимой жизни ему и его братьям надо заново учиться жить вместе – а это совсем не просто. К тому же в их жизни появляется красавица Анна – умная, очаровательная женщина, любящая и страстная.


Сила трех

Рипли Тодд — помощник шерифа на небольшом островке Три Сестры — вполне довольна спокойной, размеренной жизнью и не хочет признавать своего магического дара, делающего ее одной из трех ведьм, которые должны развеять тьму трехсотлетнего проклятия. Она категорически отказывается от своего дара, но только до тех пор, пока на остров не приезжает обаятельный профессор Макалистер Бук. Рипли чувствует приближение Зла, которое может погубить всех, кого она любит, и самое страшное — она сама может стать его орудием.


Неистовая Лаки

Лаки Сантанджело, великолепная и энергичная, успешно ведет дела на киностудии «Пантер». Но вдруг мир вокруг нее начинает рушиться. Случайность? Нет! Зловещая тень клана Бонатти нависает над ней. И Лаки принимает вызов.


Рискованный флирт

Себастьян Баллистер, маркиз Дейн, прослывший самым известным повесой Англии, умел развлекаться и обольщать хорошеньких женщин, не пропуская ни одной.Джессика Трент привыкла идти к цели кратчайшим путем. И ради спасения любимого брата она готова на все – даже рискованно флиртовать и кокетничать с «позором рода Баллистеров».Однако чем чаще Джессика встречается с Себастьяном, тем больше попадает под власть его неотразимого обаяния. Похоже, остановиться вовремя будет очень, очень нелегко…