Скандал в поместье Грейстоун - [56]
Уже через некоторое время Марк катил по деревенской улице в Грейстоуне. Проезжая мимо церкви, он увидел священника. Его преподобие замахал руками.
– Как наша больная? – спросил он, подходя к Марку.
– Я как раз еду к леди Кэвенхерст сообщить, что ее дочь пришла в себя.
– Это большое облегчение для всех нас. Значит, Джейн скоро поправится?
– Будем надеяться.
– Я слышал, она собирается замуж за джентльмена, остановившегося в деревенской гостинице. Жители деревни очень рады, говорят, что мисс Кэвенхерст заслуживает счастья.
– Заслуживает, – процедил Марк.
– Я встретил лорда Болсовера, когда он прогуливался возле церкви. Он представился и попросил меня распорядиться, чтобы могилу Колина Болсовера очистили от зарослей, а надгробный камень привели в порядок. Полагаю, он потомок этого самого Колина Болсовера.
– Да, я слышал.
– А как вы смотрите на то, чтобы устроить двойное венчание? Его светлость удивила эта мысль, но он не сказал, что она ему не по душе.
– Простите, – прервал словоохотливого священника Марк, ему хотелось поскорее закончить этот неприятный разговор. – Я должен как можно скорее попасть в Грейстоун и забрать леди Кэвенхерст, чтобы отвезти ее к дочери.
– О, разумеется, не буду вас задерживать. – Священник отступил назад. – Пожалуйста, передайте мисс Кэвенхерст, что я думаю о ней и молюсь о ее скорейшем выздоровлении. Скажите ей, что я нашел нескольких человек, готовых помочь ей привести в порядок Уитерингтон-Хаус, когда она поправится.
– Я передам, но, мне кажется, не стоит ждать, пока мисс Кэвенхерст поправится, мы можем начать ремонт в доме уже сейчас. Думаю, ее это порадует.
– Да, прекрасная мысль.
– Мы с вами еще поговорим об этом.
Так вот что имела в виду мать, говоря о слухах, размышлял Марк, продолжая свой путь. Даже если эти слухи распространял не Болсовер, а это казалось весьма вероятным, то он определенно не опровергал их. Назревал скандал, и Марк не знал, как предотвратить его.
Когда Марк приехал в Грейстоун, его проводили в гостиную, и он сообщил леди Кэвенхерст новости о Джейн.
– Она хочет вернуться домой.
– Я бы очень хотела, чтобы она вернулась, – сказала ее мать, – но сейчас ей не следует этого делать. Лорд Болсовер заходил каждый день и выражал желание видеть Джейн. Он едва ли не обвинил ее в том, что она притворяется больной, чтобы не встречаться с ним. Мне пришлось попросить доктора Тренча подтвердить, что Джейн без сознания и не способна принимать решения. Я даже намекнула Болсоверу, что в результате падения Джейн могла слегка повредиться головой, понимаете? Надеялась, что это заставит Болсовера отказаться от его планов, но сэр Эдвард рассердился на меня. Он говорит, что Джейн – наша последняя надежда. В любом случае, полагаю, нам не стоит говорить лорду Болсоверу, что Джейн пришла в себя.
– В таких обстоятельствах ей действительно лучше оставаться в Бродакрз. Не хотите поехать со мной и поговорить с дочерью?
– Да, конечно. Я только возьму шляпу.
Леди Кэвенхерст поднялась в свою комнату, а Марк, ожидая ее возвращения, принялся расхаживать по гостиной. Ему не сиделось на месте. Оглядевшись, он заметил, каким ветхим и потертым выглядит все в комнате, особенно теперь, когда картины сняты со стен, а полки шкафов опустошены.
– О, это вы, Марк. – Обернувшись, он увидел Изабеллу. – Как Джейн?
– Очнулась около часа назад. Она еще очень слаба, но серьезных травм нет.
– Я очень рада. Здесь без нее ужасно скучно, все ходят с постными лицами. Хорошо бы она поскорее вернулась домой.
– Но тогда ей придется встретиться с лордом Болсовером и дать ему ответ.
– А почему бы и нет? В конце концов, ей все равно придется уступить ему.
Марк почувствовал, как в нем вскипает гнев.
– Изабелла, вы же не будете принуждать сестру выйти замуж за этого омерзительного человека?
– Он вовсе не омерзительный, а очаровательный и галантный, если узнать его получше. К тому же он – наша единственная надежда. Джейн повезло – найти мужа в ее-то возрасте, да еще такого богатого.
Марк онемел от ярости. К счастью, в гостиную вошла леди Кэвенхерст в шляпке и перчатках. Марк проводил ее до коляски.
Он все никак не мог успокоиться после разговора с Изабеллой. Интересно, думал он, слышала ли леди Кэвенхерст то, что сказала Изабелла, и согласна ли она с дочерью. Изабелла – эгоистка до мозга костей. Марк не может жениться на ней, просто не может. Но как расторгнуть этот союз без ущерба для своей чести?
Глава 11
Совместными усилиями две дамы и Марк с молчаливого согласия доктора Тренча уговорили Джейн остаться в Бродакрз еще на неделю. Она и сама убедилась в необходимости этого, когда попыталась встать с постели. У нее закружилась голова, потемнело в глазах, и она, не успев сделать и шагу, упала. Проходивший по коридору Марк услышал ее вскрик. Он вбежал в комнату и помог Джейн подняться. Он старался не обращать внимания на то, что на ней была лишь тонкая ночная рубашка, не скрывавшая изгибов ее бедер и мягких очертаний грудей. Никогда еще он не желал ее так сильно.
Он уже держал ее в своих объятиях. Однажды это случилось, когда с ними был Дрю. «Если бы я тебя не знал, решил бы, что ты неравнодушен к своей будущей свояченице», – проницательно заметил друг, а ведь в тот момент Марк еще сам не осознавал это.
Старый граф Уэстмер хочет обеспечить будущее любимой внучки Беллы, оставив ей в наследство свое состояние. Но для этого она должна выйти замуж за одного из своих троюродных братьев. Их четверо. Как же поступит юная леди?..
Юная Френсис Рэндал и Маркус Стенмор страстно полюбили друг друга, но, уступив настояниям родителей, Маркус женится на другой. Проходит семнадцать лет. Маркус – теперь уже герцог Лоскоу – снова встречает Френсис, ставшую графиней Коррингам…
История основана на реальных событиях. У девушки, живущей в мусульманской стране, хватает проблем. Особенно если она принадлежит к небольшой христианской общине. Тема христиан-коптов считается в Египте скользкой и неполиткорректной, но от ее замалчивания никому не легче, в том числе и Марием, для которой проблемы общины и ее личные неприятности сплетаются в одно целое. А тут еще революция, разлад с мужем и… любовь. Она спасет или погубит героиню?
От автора бестселлеров «Wall Street Journal» и Amazon.com. Дорогая Аэрин! Прежде чем это нелепое соглашение вступит в силу, хочу, чтобы ты знала: я в курсе, зачем мой отец нанял тебя. Но я не нуждаюсь в чьих-либо услугах. Поскольку ты опрометчиво подписала контракт, а мой отец убеждает меня занять эту позицию, нам придется какое- то время провести вместе. По крайней мере, пока не истечет срок договора. Надеюсь, мы с легкостью пройдем через это. Однако я вижу, что твой прекрасный взор слишком часто задерживается на мне.
От католического Рождества до Нового года – всего одна неделя. Том и Сиара проведут ее вместе – будут гулять по заснеженным паркам, пить горячий пивной коктейль в старом пабе, рассказывать свои желания Санта-Клаусу, дарить друг другу подарки и танцевать на новогоднем балу. Но хватит ли им этой праздничной недели или им нужна целая жизнь, проведенная вместе?
Она жила в маленьком привычном мирке. Но встреча с гадалкой все изменила. Теперь ее жизнь — сплошной водоворот страстей и необыкновенных приключений. Головокружительный роман, неожиданное наследство, поездка в Париж — разве могла мечтать об этом скромная учительница? Но только что обретенное счастье готово лопнуть, как мыльный пузырь, когда она понимает, что ее избранник не тот, за кого себя выдает.
Ройса Бразьера интересует лишь его бизнес. Он нанимает Жасмин Харден в качестве организатора супервечеринки, на которой он сможет осуществить самую главную сделку в своей жизни. Однако в результате Ройс заключает контракт совсем иного рода…
Компания премилых людей отправляется в Египет, в колыбель человечества. Прогулка по Нилу, пирамиды, фараоны и, конечно, погружение с аквалангом — не отдых, а сказка! Но вот какая незадача — из морских глубин не вынырнули красавица Маргарита и ее бойфренд Кирилл. Нет, они не утонули! Их похитили некие загадочные злодеи, а затем стали вымогать у богатого родственника Маргариты выкуп. И вот компания премилых людей скачет на верблюдах по колыбели человечества, собирая где только можно необходимую сумму. Правда, позже выяснилось, что делали они это напрасно, но зато какой удивительный отдых получился — настоящий, с захватывающими дух приключениями!
Связанный условностями, Уильям Калторп, герцог Айлшамский, находится в поисках респектабельной невесты, которая поможет ему растить единокровных братьев и сестер после смерти отца. Однако судьба распоряжается иначе, и, прогуливаясь вдоль границы своего имения, он в буквальном смысле слова натыкается на Верити Вингейт, мятежную и свободолюбивую дочь епископа. И когда они волею судьбы оказываются вдвоем на крохотном безлюдном острове и проводят там ночь, тем самым окончательно и бесповоротно скомпрометировав себя в глазах чопорного окружения, он точно знает, что должен делать.
Доблестный капитан Роберт Фоули, израненный в боях герой войны, уверен, что ни одна женщина не способна полюбить его из-за шрамов и увечий, обезобразивших его лицо и тело. К тому же он беден, так как в детстве из-за происков недоброжелателей он не был признан законным наследником своего высокородного отца. От сводного брата Роберт узнает, что дальняя родственница завещала ему все свое состояние, однако, чтобы вступить в наследство, ему придется заключить брак. Красавица Сюзанна, дочь разбогатевшего торговца, отвергает любовь бедного капитана.
Герцог Лохмор после кончины супруги живет в замке с маленьким сыном Джейми. Уступив просьбам родственников жены, Беннейт нанимает молодую вдову Джоан Лэнгдейл присматривать за сыном. Поначалу он относится к гувернантке с неприязнью, однако со временем, видя, с каким вниманием и нежностью Джоан относится к Джейми, все чаще обращает на нее взгляд. Вскоре Беннейт убеждается, что под скромной наружностью скрывается яркая страстная натура, и проникается к молодой женщине глубоким чувством. Сердце Джоан переполняет любовь к суровому шотландцу, но она не смеет и мечтать стать герцогиней – Беннейт связан обещанием другой женщине…
Мисс Каролина Холбрук, внучка маркиза, – девушка, не терпящая давления и устаревших предрассудков. Жизнь, ограниченная рамками светских приличий, кажется ей невыносимо скучной, а перспектива респектабельного брака по расчету совсем не вызывает у нее восторга. Тетка Каролины не теряет надежды сделать из племянницы светскую даму и приглашает ее в Лондон, где как раз открывается сезон балов. Появление Каролины производит в обществе настоящий фурор. Ее жизнерадостность, искренность и провинциальная наивность привлекают внимание сэра Фредерика Рэтбоуна, одного из самых завидных холостяков Лондона.