Скандал в поместье Грейстоун - [34]

Шрифт
Интервал

– Почему?

– Потому что все будут говорить о свадьбе, я этого не вынесу.

– Что случилось, Иззи? Еще месяц назад ты ни о чем другом и думать не могла, с таким нетерпением ждала дня свадьбы.

– Я просто хотела быть невестой, к тому же Марк хорош собой и богат, но соглашаться на брак с ним было ошибкой. Я пыталась представить себе нашу с Марком семейную жизнь… и… я не вижу нас вместе.

Слова сестры ранили Джейн больнее, чем она ожидала. Изабелла не могла себе представить жизнь с Марком, а она, Джейн, не может представить свою жизнь без него.

– Иззи, – медленно проговорила она, – есть кто-то другой?

Изабелла взглянула на сестру, в ее глазах Джейн увидела боль.

– Ты догадалась?

– Это мистер Эштон?

– Да, я полюбила его, Джейн. Все время думаю о нем. Когда он входит в комнату, мое сердце поет, а когда уходит – оно плачет. От прикосновения его руки меня бросает в жар, мне хочется прижаться к нему и никогда не отпускать.

Джейн было знакомо это чувство, и страдания сестры вызвали у нее сочувствие, но, если Изабелла отвергнет Марка ради другого мужчины теперь, когда помолвка уже состоялась, случится ужасный скандал.

– Мистер Эштон разделяет твои чувства, Иззи? Говорил ли он тебе о них?

– В любви он мне не признавался, но я знаю, что он чувствует то же самое. Это видно по тому, как он смотрит на меня, как говорит… Если бы ты знала, Джейн, как я несчастна. Если я выйду замуж за Марка, трое будут несчастны, потому что я не смогу стать ему хорошей женой.

Четверо, подумала Джейн, но это ее секрет.

– Не знаю, что тебе сказать, Иззи. Может быть, когда мы вернемся домой, ты забудешь мистера Эштона и вспомнишь, почему решила выйти замуж за Марка.

– Ты не понимаешь.

– Понимаю, поверь мне. – Джейн встала. – Ступай помоги Бесси уложить свои вещи, потом мы поужинаем и ляжем спать. Утром нам рано вставать.

Леди Картроуз, вернувшись в гостиную, застала Джейн у окна. Она смотрела на трепещущую от ветра листву, стараясь привести мысли в порядок.

– Я велела отнести сундук в комнату Изабеллы, – сказала тетя Эммелина. – Бесси укладывает ее платья, а Изабелла сидит на постели и плачет.

– Она не хочет возвращаться домой.

– Знаю, но не льщу себе мыслью, что дело во мне.

– Так вам все известно?

– Я, может быть, глуховата, Джейн, но зрение у меня хорошее. Всякому, у кого есть глаза, ясно, что происходит.

– Все это очень волнительно, особенно для Марка.

– Он прекрасно держится. – Тетя помолчала. – Не думаю, что вы должны заставлять Изабеллу выходить замуж за лорда Уиндема, Джейн. Для нее этот брак будет трагедией.

– Надеюсь, когда мы вернемся домой, к родителям, Иззи поймет, что ее чувство к мистеру Эштону – всего лишь увлечение, которое со временем пройдет.

– Прости меня, Джейн, но я не понимаю, почему ты так ратуешь за этот брак, учитывая твои собственные чувства.

Джейн испуганно посмотрела на тетю:

– При чем тут мои чувства, тетя Эммелина?

– Притом, что, игнорируя их, ты обрекаешь себя на страдания.

Джейн ничего не ответила, но разволновалась: неужели ее чувства так очевидны?


Когда Дрю явился к Марку, тот был занят подготовкой к отъезду.

– Как прошла встреча с юристом? – спросил Дрю.

И Марк рассказал ему подробности их поездки, об инциденте, произошедшем между Джейн и лордом Болсовером, и о том, что Джейн тоже считает – неприязнь Болсовера вызвана чем-то большим, чем долги Тедди.

– Да, это так. Я лишился тысячи фунтов, но узнал от нашего друга, Тоби Мура, что обида у Болсовера давняя. Его предки когда-то владели поместьем Грейстоун, а предок сэра Эдварда обманом лишил их имения. Болсовер полон желания отомстить и вернуть себе поместье. Он не только скупил все долги Тедди, но намеревается сделать то же самое с долгами сэра Эдварда. Он почти готов сделать решающий ход.

– Дело обстоит хуже, чем я думал.

– Интересно, знает ли сэр Эдвард о происходящем?

– Не думаю. Я также уверен, что ни Джейн, ни Изабелле неизвестна эта история, в противном случае Джейн рассказала бы мне. Если это станет известно, разразится страшный скандал…

– Не вижу, как мы могли бы помешать этому.

– Бедняжка Джейн, не знаю, что станет с ее приютом…

– И с твоей свадьбой.

– Да. Мы должны постараться решить проблему до свадьбы. Я не беден, но сомневаюсь, что смогу собрать такую огромную сумму, не поставив под удар свое собственное поместье. Надо придумать что-то другое.

– Если тебе нужны деньги, они у тебя будут, но я уверен, что Болсовер не возьмет их. Он несметно богат, разбогател главным образом благодаря картам. Поговаривают, что он шулер, но за руку его никто не поймал, так что все это только догадки.

– Возможно, если бы нам удалось доказать это…

– Под «нами» ты имеешь в виду и меня?

– Если ты согласишься.

– Я пришел, чтобы попрощаться с тобой – снова отправляюсь в путь.

– Это из-за Джейн?

– Джейн?

– Да. Ведь это из-за нее ты уехал в прошлый раз, не так ли?

– Это она тебе сказала?

– Нет, я сам догадался. Ты вернулся, чтобы предпринять еще одну попытку?

– Не знаю… мне хотелось, чтобы сэр Эдвард узнал о моем богатстве и понял, что совершил ошибку, не позволив мне жениться на Джейн.

– А Джейн разделяла твои чувства?

– В то время, полагаю, да, но теперь все изменилось.


Еще от автора Мэри Николс
Прекрасная художница

Юная Френсис Рэндал и Маркус Стенмор страстно полюбили друг друга, но, уступив настояниям родителей, Маркус женится на другой. Проходит семнадцать лет. Маркус – теперь уже герцог Лоскоу – снова встречает Френсис, ставшую графиней Коррингам…


Наследство Уэстмера

Старый граф Уэстмер хочет обеспечить будущее любимой внучки Беллы, оставив ей в наследство свое состояние. Но для этого она должна выйти замуж за одного из своих троюродных братьев. Их четверо. Как же поступит юная леди?..


Рекомендуем почитать
Пылающая луна

Лили Суонсон распланировала свою жизнь еще в двенадцать лет: идеальный муж, пышная свадьба, большой дом, четверо детей. Но все планы полетели вверх тормашками: идеальный мужчина бросил ее, причем самым бессовестным образом – прямо перед алтарем, на глазах пяти сотен гостей. Впасть в уныние? Ни за что! Лили решается на отчаянный поступок: пакует чемодан, прыгает в самолет и отправляется в медовый месяц на другой конец света. В одиночку. И нет худа без добра: если бы мужчина ее мечты и впрямь оказался идеальным, она никогда не попала бы на самую таинственную в мире вечеринку с необычным названием «Пылающая луна».


Закон высоких девушек

До чего же непросто быть высокой девушкой. Кому, как не Пейтон, знать об этом. Обувь без каблуков, одежда из мужского отдела, обидные прозвища – это еще полбеды. В любви Пейтон совершенно не везет, и все из-за роста – почти два метра. Как привлечь внимание симпатичного парня, такого же верзилы, как она? Жаль, что нет особого закона, который запрещает всем рослым ребятам встречаться с невысокими девчонками. Чтобы помочь отчаявшейся Пейтон, друзья предлагают ей кругленькую сумму, если она найдет того, кто проведет с ней пять свиданий и пригласит на выпускной.


Джонатан без поводка

Мозг Джонатана Трефойла, 22-летнего жителя Нью-Йорка, настойчиво твердит ему, что юность закончилась и давно пора взрослеть. Проблема в том, что он не имеет ни малейшего понятия, как это сделать. Тем более, что все составляющие «нормальной взрослой жизни» одна за другой начинают давать трещины: работа, квартира, отношения с девушкой. А тут ещё брат просит присмотреть за двумя его собаками на время его отъезда. В отчаянных попытках начать, наконец, соответствовать ожиданиям окружающих, Джонатан решает броситься в омут с головой – жениться в прямом эфире перед многомиллионной аудиторией.



Гавань моего сердца

Сэди работает воспитателем в детском приюте. Помогать обездоленным крохам — ее призвание, ведь она и сама сирота. Вместе со своим женихом красавица мечтает, что однажды у них будет свой дом. Нужно только накопить немного денег, чтобы они с Блэйном могли пожениться. Но когда Блэйн сообщает, что наконец их мечта сбылась и можно готовиться к свадьбе, Сэди приходит в растерянность. Ведь ей предстоит оставить работу в приюте! Может ли она покинуть бедных малышей? Девушка должна сделать выбор между личным счастьем — и чужими детьми…


Терпкость вишни

Вислава, которую все зовут просто Вишня, изо всех сил старается оправдать надежды своего отца. Она учится в университете на перспективном факультете, отмечает все праздники с родителями и никогда их не обманывает. Но в восемнадцать лет так трудно найти собственную дорогу в жизни, особенно когда все вокруг считают современную молодежь поколением монстров.


Скандальное сватовство герцога

Связанный условностями, Уильям Калторп, герцог Айлшамский, находится в поисках респектабельной невесты, которая поможет ему растить единокровных братьев и сестер после смерти отца. Однако судьба распоряжается иначе, и, прогуливаясь вдоль границы своего имения, он в буквальном смысле слова натыкается на Верити Вингейт, мятежную и свободолюбивую дочь епископа. И когда они волею судьбы оказываются вдвоем на крохотном безлюдном острове и проводят там ночь, тем самым окончательно и бесповоротно скомпрометировав себя в глазах чопорного окружения, он точно знает, что должен делать.


Спасение у алтаря

Доблестный капитан Роберт Фоули, израненный в боях герой войны, уверен, что ни одна женщина не способна полюбить его из-за шрамов и увечий, обезобразивших его лицо и тело. К тому же он беден, так как в детстве из-за происков недоброжелателей он не был признан законным наследником своего высокородного отца. От сводного брата Роберт узнает, что дальняя родственница завещала ему все свое состояние, однако, чтобы вступить в наследство, ему придется заключить брак. Красавица Сюзанна, дочь разбогатевшего торговца, отвергает любовь бедного капитана.


Щедрый подарок судьбы

Герцог Лохмор после кончины супруги живет в замке с маленьким сыном Джейми. Уступив просьбам родственников жены, Беннейт нанимает молодую вдову Джоан Лэнгдейл присматривать за сыном. Поначалу он относится к гувернантке с неприязнью, однако со временем, видя, с каким вниманием и нежностью Джоан относится к Джейми, все чаще обращает на нее взгляд. Вскоре Беннейт убеждается, что под скромной наружностью скрывается яркая страстная натура, и проникается к молодой женщине глубоким чувством. Сердце Джоан переполняет любовь к суровому шотландцу, но она не смеет и мечтать стать герцогиней – Беннейт связан обещанием другой женщине…


Непокорная леди

Мисс Каролина Холбрук, внучка маркиза, – девушка, не терпящая давления и устаревших предрассудков. Жизнь, ограниченная рамками светских приличий, кажется ей невыносимо скучной, а перспектива респектабельного брака по расчету совсем не вызывает у нее восторга. Тетка Каролины не теряет надежды сделать из племянницы светскую даму и приглашает ее в Лондон, где как раз открывается сезон балов. Появление Каролины производит в обществе настоящий фурор. Ее жизнерадостность, искренность и провинциальная наивность привлекают внимание сэра Фредерика Рэтбоуна, одного из самых завидных холостяков Лондона.