Сияющий Алтай. Горы, люди, приключения - [133]

Шрифт
Интервал

Со скал срывается пара орлов и медленно, неподвижно, раскинув широкие крылья, кружит над речной долиной. Мы меж тем все больше беспокоимся. Время идет, а проводников все нет и нет. Вот уже миновало два часа, а в лесу на другом берегу никакого движения. Мы тревожно всматриваемся и вслушиваемся, ловя каждый звук и каждое движение. Но, увы, ничего!

Тогда мы принимаемся громко кричать в надежде услышать ответ с другого берега. Я даже по-разбойничьи свищу, заложив, как в детстве, в рот два пальца. Свист выходит громкий и заливистый. Орлы поднимаются на всякий случай повыше. Но в ответ лишь тишина. Лес на том берегу недвижен и тих. Он замер в теплом мареве летнего дня и молчит нам в ответ.

Так проходит три часа.

Теперь мы пребываем в настоящей тревоге. Мало ли что там могло случиться! Например, лошадей с вещами могло унести вниз по течению, побить и утопить. Проводники могли не справиться с переправой и утонуть. Могли потерять на порогах коня и сейчас пытаться спасти его, вытаскивая из скал и заломов. Вещи могли пропасть в бурных потоках воды, а сумины могли сорваться с ремней и веревок и уплыть по течению. А могло быть и иначе. Например, проводники долго искали место переправы и ничего не нашли. И вернулись к диким мосткам над двумя каньонами. И теперь думают, что им дальше делать с конями и вещами. Связи с нами у них никакой. Знак подать они не могут. Вот и сидим мы в полной безвестности здесь, на склоне горы, а они там, на правом берегу Юнгура. Что же нам делать? Послать разведчика обратно к броду? Мы так и делаем. Через полчаса стремительный Артем возвращается назад – проводников у брода нет. Но тогда где же они?

И вот, после почти четырех часов тревожного ожидания, мы слышим приближающиеся шаги. Звук слышен совсем не оттуда, откуда мы ждали. Петр и Кошон появляются из леса сверху, со стороны верховий Чибита. Они все в грязи и в поту, одежда на них мокрая и грязная – видно, что им крепко досталось.

– А мы вас потеряли! – говорит Кошон.

– Это мы вас потеряли! – дружно отвечаем мы.

– Мы недавно только приехали. Лошади там внизу ждут, – зовет за собой Кошон, и мы, подхватив куртки, пускаемся ему вслед.

Минут через двадцать быстрого хода мы видим внизу, у речки Чибит, большую открытую поляну у самого берега. Под большими приречными деревьями виднеется удобное костровище, вокруг которого привязаны наши кони – все до единого. Слава богу, лошади и вещи целы, Петр и Кошон тоже с нами, живые и здоровые, все обошлось.

Спускаемся к поляне, где дымит костер. Позади уже полдня, а мы только закончили переправу через Юнгур. Надо спешить, но мы делаем короткий привал, чтобы вскипятить чаю и дать измученным проводникам хоть немного отдохнуть. На привале Кошон коротко рассказывает, как у них все прошло и почему переправа заняла так много времени.

– Поехали мы вниз по течению смотреть брод. Ниже Чибита Юнгур большой, воды очень много. Глубоко везде, течение сильное! Камни, стремнина! Час ехали, и нигде нет никакого брода! Потом нашли одно место поспокойнее и решили попробовать. Короче, плыть нам пришлось прямо на конях!

Петр и Кошон смеются, а нам не до смеха. Мы живо представляем себе эту картину. Восемь коней гребут поперек течения, их быстро сносит вниз, гремит река, приближается грозный каменистый порог. Головы коней торчат над водой, всадники сидят по пояс в воде, в левых руках у них поводы, в правых руках крепко сжаты веревки, которыми привязаны одна к другой напуганные лошади. И вот почти уже у самого ревущего порога первая лошадь нащупала дно и рванулась к берегу, за ней остальные, едва избежав верной гибели. Досталось же нашим проводникам и лошадям!

– Вещи мы упаковали в мусорные пакеты, перед тем как плыть, так что если они и намокли, то немного! Арчемаки-то полностью под водой были! – продолжает рассказ Кошон.

Петр курит и кивает головой. Мы смотрим на коней и Сумины, которые еще все мокрые, из них капает на землю вода.

– Повезло нам, в принципе, нормально переправились. Без потерь. А дальше выехали, а на этом берегу сразу же гора и тайга. А мы далеко же вниз уехали, и как нам оттуда возвращаться? Стали искать тропу, что раньше была там, а тропы нет вообще. Заросла давно вся. Даже следов ее не видать! Тайга стоит дикая, везде скалы, склон крутой, сплошные буреломы, не пройти и не проехать! Стали мы пробиваться к вам. Находили звериные тропы и по ним шли. А они все время на скалы выводили. Приходилось все время возвращаться, лезть вверх, объезжать, деревья рубить. Так вот и продирались сюда два часа, себя и коней замучили. Натерпелись мы с Петром, короче!

Время идет, и нам надо спешить. Напившись чаю и наскоро перекусив бутербродами, пускаемся в путь. Время обеденное, но нам не до обеда. Впереди долгий трудный переход в сторону перевала. Мы выезжаем обратно на тропу, идущую лесом правым берегом Чибита. Это та самая нижняя тропа к Юнгуру, которая указана на карте. Тропа на карте есть, но на земле ее давно уже нет. Тропа много лет как заброшена, никто ее давно не чистил. Вся дорога сплошь завалена огромными упавшими деревьями.

Вновь становится ясен первоначальный план Петра. Он не случайно повел нас на Юнгур


Еще от автора Владимир Александрович Рыжков
Закулисье российской истории. Завещание Ельцина и другие смутные события нашей страны

В новой книге, основанной на цикле популярных программ «Эха Москвы», популярные авторы и радиоведущие Виталий Дымарский и Владимир Рыжков рассказывают о новейшей истории. Умерла ли русская интеллигенция? Почему природные богатства причина нашей бедности? Кто действительно победил во Второй мировой войне? Был ли в России свой Холокост? Почему октябрь 1917-го вызов для России XXI века? Политическое завещание Бориса Ельцина — что в конверте? И наконец, Путин как Брежнев.


Осторожно, история! Мифы и легенды нашей страны

В основу книги легла одна из самых интересных и провокационных программ радиостанции «Эхо Москвы». Манипуляция массовым сознанием через подтасовку исторических фактов, мистификации и ложные трактовки характерны для нашей станы. Авторы пытаются разобраться в ключевых событиях прошлых лет, чтобы выяснить, где нам не досказали правду, а где откровенно солгали. Война 1812 года, союзники Второй мировой, стахановцы, Сталин, чернобыльская катастрофа, современные «потемкинские деревни» и многое другое в одной из самых интересных книг последних лет.


Вторая мировая как битва народов. Страны войны

Знаем ли мы, что во Второй мировой войне участвовали не только нацистская Германия и страны Антигитлеровской коалиции, но 63 страны мира из тогдашних 72-х? Как воевали независимые в ту пору тувинцы? Или что происходило в те годы в Швеции, Дании, Индии, Африке? Как делили Польшу в 39-м? Какова была долгая румынская оккупация Одессы? Что делали испанцы под блокадным Ленинградом? Как югославские партизаны сдерживали целую армию Гитлера? Кто и зачем вел борьбу за Ближний Восток? Какие подвиги совершили в Северной Атлантике храбрые канадцы? Эти и многие другие увлекательные и малоизвестные сюжеты Великой войны были рассказаны сначала в программе «Цена Победы» на радиостанции «Эхо Москвы», а теперь переработаны в книгу, которая откроет читателям многие неизвестные страницы военной истории.В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.


Белые пятна Второй мировой

Владимир Рыжков и Виталий Дымарский представляют совместный проект радиостанции «Эхо Москвы» и журнала «Дилетант» – новую книгу о неизвестных страницах Второй мировой войны. Вы узнаете о том, что представляли собой в те годы Государственный комитет обороны и ГУЛаг, какова была роль женщин в Красной Армии и в чем заключалась работа иностранных военных корреспондентов в Москве. Историки расскажут о 28 панфиловцах и героях «Молодой гвардии», бытовой стороне войны и не столь широко известных, но весьма значимых фигурах того времени – Роберте Лее, Эдварде Бенеше и Гарри Гопкинсе, а также дополнят новыми фактами биографии Гитлера, Муссолини, де Голля, Власова и Сталина.


26 мифов о России. Ложь и тайны страны

Авторы книги – Виталий Дымарский и тот самый Владимир Рыжков отважно набрасываются на исторические мифы и фальсификации прошлого. Они сбрасывают с пьедесталов лже-героев и лже-пророков, разоблачают расхожие, но глубоко въевшиеся в сознание байки. Авторы надеются, что книга станет для вас интересным и полезным чтением, а рассказанные уроки истории не пропадут втуне, как это, увы, часто случается. Что само по себе – тоже урок истории.


Рекомендуем почитать
Семидесятый меридиан

«Семидесятый меридиан» — книга о современном Пакистане. В. Пакаряков несколько лет работал в стране собственным корреспондентом газеты «Известия» и был очевидцем бурных событий, происходивших в Пакистане в конце 60-х — начале 70-х годов. В очерках он рассказывает о путешествиях, встречах с людьми, исторических памятниках, традициях. Репортажи повествуют о политической жизни страны.


Вид с пирамид

Адольф Гофмейстер, известный чешский художник-карикатурист и писатель, побывал в Египте в 1956 году, когда с неумолимой быстротой назревал Суэцкий кризис и внимание всего мира было приковано к Египту — стране древней культуры, в которой нарастало мощное антиколониальное движение. Наблюдательного художника из социалистической Чехословакии все здесь живо волновало: борьба народа за независимость и самобытность египетской культуры, древняя история и поэтический нильский пейзаж. В результате этой поездки А. Гофмейстер «написал и нарисовал» свой увлекательный «путевой репортаж о новой молодости древнейшей культуры мира». //b-ok.as.


В стране Львиных гор

Автор, фотокорреспондент из ГДР, рассказывает о своей поездке в Сьерра-Леоне, молодую развивающуюся страну в Западной Африке. Он описывает свои встречи с людьми, природу страны, обычаи и нравы ее жителей.


К истокам Нила

В книге журналиста-международника из ГДР Карла-Хайнца Бохова не только рассказывается о многовековых поисках истоков Нила, но описываются также прилегающие к нему страны (Руанда, Бурунди, Твизания, Уганда, Судан, Эфиопия), их природа и население. Много места и внимания уделено политической обстановке в этом регионе, экономической эксплуатации его капиталистическими державами, работорговле, борьбе капиталистических стран за политическое влияние в Северо-Восточной Африке.


Моруроа, любовь моя

Эта книга, написанная известным шведским этнографом Бенгтом Даниельссоном и его женой, посвящена борьбе полинезийцев за самостоятельность, против губительных испытаний Францией атомной бомбы на островах Океании. Основана как на личных многолетних наблюдениях авторов, так и на тщательном изучении документов. Перевод дается с некоторыми сокращениями.


Бессмертным Путем святого Иакова. О паломничестве к одной из трех величайших христианских святынь

Жан-Кристоф Рюфен, писатель, врач, дипломат, член Французской академии, в настоящей книге вспоминает, как он ходил паломником к мощам апостола Иакова в испанский город Сантьяго-де-Компостела. Рюфен прошел пешком более восьмисот километров через Страну Басков, вдоль морского побережья по провинции Кантабрия, миновал поля и горы Астурии и Галисии. В своих путевых заметках он рассказывает, что видел и пережил за долгие недели пути: здесь и описания природы, и уличные сценки, и характеристики спутников автора, и философские размышления.