Сироты на продажу - [115]

Шрифт
Интервал

Внезапно Пия вспомнила, что попала под дождь и, скорее всего, выглядит не лучше мокрой курицы. Она поскорее посмотрелась в зеркало, пригладила дрожащими руками влажные волосы и заправила непослушные пряди за уши. Интересно, какой увидел ее Финн? Счел ли привлекательной? В свои девятнадцать лет она стала очень похожа на мутти: тонкий нос, изогнутые брови и кобальтово-синие глаза. Ей это нравилось — с ее точки зрения, мама была самой красивой женщиной на свете, — но чужого мнения Пия никогда не спрашивала. Когда они с Финном были детьми, ее не заботила собственная внешность. Что же изменилось сейчас? Пия скорчила гримаску своему отражению и снова села в кресло, ругая себя за глупые мысли. Они всего лишь друзья. Возможно, Финн уже женат.

Через некоторое время Финн вошел в гостиную в чистой рубашке, жилете и брюках; волосы были тщательно зачесаны назад, щеки порозовели после бритья. Пия глянула на него, быстро отвела взгляд и начала разливать чай. Впервые она заметила его точеную челюсть и выразительные скулы, красивый ореховый оттенок добрых глаз. Ее лучший друг вырос и стал привлекательным парнем. Пожалуй, ей тоже стоило переодеться в сухое платье.

Не отрывая взгляда от подноса, чтобы спрятать пылающее лицо, она продолжила разговор:

— Значит, ты приехал в Айову, и тебя никто не встретил. И что было потом? Что ты делал дальше?

Финн сел в кресло напротив и вздохнул. Пия гадала, вызван ли его вздох удовольствием от теплой ванны и чистой одежды, или ее вопрос возродил печальные воспоминания. Видимо, и то и другое.

— Выживал как мог, — проговорил он, — вот что я делал. Нашел работу на ферме и копил деньги, пока не собрал достаточную сумму, чтобы вернуться в Филли. И сразу пошел в приют Святого Викентия искать тебя.

Пия протянула ему чашку чая, надеясь, что он не замечает румянца у нее на щеках.

— Кто сказал тебе, где я?

— Мать Джо. Она вспомнила меня, когда я пожаловался, что проклятая медсестра, посадившая меня на поезд, наврала, будто меня ждут в Айове.

Пия, потянувшись было к чашке, замерла.

— Какая медсестра?

— Помнишь, когда нас, мальчишек, выстроили в рекреации, и та сестра выбрала Кафку и Герхарда с братцем?

У Пии заколотилось сердце. Финн говорил о сестре Уоллис. Она кивнула.

— Ну так вот, позже вечером сестра Эрнестина отвела меня в кабинет к матери Джо, и там меня ждала эта медсестра.

Девушка затаила дыхание.

— Сестра Уоллис.

Финн отхлебнул чаю и поставил чашку на поднос.

— Не-а. Бернис Гроувс.

Пия в растерянности потрясла головой.

— Ты о чем? Кафку и Герхарда забрала сестра Уоллис.

— Нет, ее звали по-другому.

— Это именно она. Я знаю сестру Уоллис. Она приходила тогда в приют. Ты, наверно, путаешь.

Финн упрямо сдвинул брови.

— Ничего подобного.

— Да точно.

— Разве ты не помнишь Бернис? Она жила через две квартиры от нас, гнусная бабенка. Мы с братьями прозвали ее Бернис Фу-ты-ну-ты: она обзывала нас грязными ирландцами и насмехалась над акцентом моей матери.

Пия покачала головой и взяла свою чашку.

— Нет, я ее не помню.

— Да как же ты могла забыть? Она еще устроила скандал твоей маме, будто бы твой отец украл работу у ее папаши и тот откинул копыта.

Пия снова покачала головой, все больше недоумевая. Почему Финн твердит об этой Бернис? Какое она имеет отношение к этой истории?

— Меня при том разговоре не было. Я только потом услышала о скандале, но не имела понятия, с кем разговаривала мама.

— Хочешь сказать, ты не признала Бернис, когда она заявилась в приют в форме медсестры? Я-то сразу ее вычислил и сообразил, что никакая она не медсестра. И она тоже меня узнала. Сажая меня на поезд, она бубнила, что очищает город от швали и иммигрантов. Но, сдается мне, она просто боялась, что я расскажу монахиням про ее вранье.

Пия оцепенела. Внезапно все встало на свои места. Враждебность сестры Уоллис в их первую встречу в приюте, когда та привезла румынского младенца; отказ помогать в поисках близнецов; немотивированный гнев, обвинения, вопросы. Уоллис знала Пию, поскольку жила с ней в одном квартале. И ей было известно о немецком происхождении семьи Ланге, потому что она ругалась с мутти.

И она видела Олли и Макса.

Пию затрясло, и чашка звонко застучала о блюдце. Девушка откинулась на спинку кресла, чувствуя, как кружится голова.

Финн вскочил и опустился перед ней на колени.

— Что с тобой? — с тревогой спросил он. — Тебе плохо?

Пия покачала головой, в глазах встали слезы.

— Это Бернис похитила Олли и Макса.

Глава двадцать шестая

На следующий день после того, как Пия узнала настоящее имя сестры Уоллис, она сидела рядом с Финном за столом напротив матери Джо в ее кабинете в сиротском приюте Святого Викентия. Визит в приют всколыхнул целую бурю чувств; Пия словно вернулась в прошлое, в тот период своей жизни, который с удовольствием бы забыла. Но теперь она была взрослой и могла уйти отсюда, когда хочет. По крайней мере, девушка старалась убедить себя в этом. Кабинет настоятельницы как будто стал меньше, но в воздухе витал все тот же запах плесени, ладана и гнилой картошки, словно здание простояло закупоренным сотню лет. Только теперь на стене за спиной матери Джо появились новые групповые фотографии с безрадостными лицами детей, лишенных родительской любви. От одного только их вида Пии захотелось плакать. Она отвела взгляд от снимков и напомнила себе о цели своего визита.


Еще от автора Эллен Мари Вайсман
Сливовое дерево

На войне — все жертвы, — говорит отец юной Кристины, призванный в войска Вермахта и едва не погибший под Сталинградом. Голод, холод, кромешный ужас обстрелов и бомбежек, страх за близких, горечь утраты — все это выпадает на долю девушки из бедной немецкой семьи. И выдержать испытания ей помогает любовь — запретная любовь к юноше-еврею. Ради Исаака Кристина готова рискнуть и хрупким благополучием семьи, и собственной жизнью. И в аду концлагеря она остается верна своему избраннику — даже, когда понимает, что он погиб… Символом любви, для которой нет преград, становится хрупкий росток сливового дерева, однажды пробившийся на заднем дворе чудом уцелевшего дома родителей Кристины.


Что осталось после нее

Главные героини романа — две девушки, Клара и Иззи. Они живут в разное время, но их судьбы похожи: обеим пришлось пережить предательство близких людей и один на один столкнуться с жестоким и несправедливым окружающим миром. Выжить или умереть? Уйти без следа или оставить после себя нечто большее, чем полуистлевшие вещи? Элен Мари Вайсман объединяет прошлое и настоящее в завораживающей истории о любви, верности, сострадании и чувстве ответственности за слабых и беззащитных.


Рекомендуем почитать
Песни сирены

Главная героиня романа ожидает утверждения в новой высокой должности – председателя областного комитета по образованию. Вполне предсказуемо её пытаются шантажировать. Когда Алла узнаёт, что полузабытый пикантный эпизод из давнего прошлого грозит крахом её карьеры, она решается открыть любимому мужчине секрет, подвергающий риску их отношения. Терзаясь сомнениями и муками ревности, Александр всё же спешит ей на помощь, ещё не зная, к чему это приведёт. Проза Вениамина Агеева – для тех, кто любит погружаться в исследование природы чувств и событий.


Севастопология

Героиня романа мечтала в детстве о профессии «распутницы узлов». Повзрослев, она стала писательницей, альтер эго автора, и её творческий метод – запутать читателя в петли новаторского стиля, ведущего в лабиринты смыслов и позволяющие читателю самостоятельно и подсознательно обежать все речевые ходы. Очень скоро замечаешь, что этот сбивчивый клубок эпизодов, мыслей и чувств, в котором дочь своей матери через запятую превращается в мать своего сына, полуостров Крым своими очертаниями налагается на Швейцарию, ласкаясь с нею кончиками мысов, а политические превращения оборачиваются в блюда воображаемого ресторана Russkost, – самый адекватный способ рассказать о севастопольском детстве нынешней сотрудницы Цюрихского университета. В десять лет – в 90-е годы – родители увезли её в Германию из Крыма, где стало невыносимо тяжело, но увезли из счастливого дворового детства, тоска по которому не проходит. Татьяна Хофман не называет предмет напрямую, а проводит несколько касательных к невидимой окружности.


Такая работа

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Мертвые собаки

В своём произведении автор исследует экономические, политические, религиозные и философские предпосылки, предшествующие Чернобыльской катастрофе и описывает самые суровые дни ликвидации её последствий. Автор утверждает, что именно взрыв на Чернобыльской АЭС потряс до основания некогда могучую империю и тем привёл к её разрушению. В романе описывается психология простых людей, которые ценою своих жизней отстояли жизнь на нашей планете. В своих исследованиях автору удалось заглянуть за границы жизни и разума, и он с присущим ему чувством юмора пишет о действительно ужаснейших вещах.


Заметки с выставки

В своей чердачной студии в Пензансе умирает больная маниакальной депрессией художница Рэйчел Келли. После смерти, вместе с ее  гениальными картинами, остается ее темное прошлое, которое хранит секреты, на разгадку которых потребуются месяцы. Вся семья собирается вместе и каждый ищет ответы, размышляют о жизни, сформированной загадочной Рэйчел — как творца, жены и матери — и о неоднозначном наследии, которое она оставляет им, о таланте, мучениях и любви. Каждая глава начинается с заметок из воображаемой посмертной выставки работ Рэйчел.


Шестой Ангел. Полет к мечте. Исполнение желаний

Шестой ангел приходит к тем, кто нуждается в поддержке. И не просто учит, а иногда и заставляет их жить правильно. Чтобы они стали счастливыми. С виду он обычный человек, со своими недостатками и привычками. Но это только внешний вид…


Лишние дети

Англия, конец 40-х годов. Малышке Рози было всего пять лет, а ее сестре Рите — девять, когда их мать Мэвис привела в дом нового ухажера. Ее избранник пил, бил ее и терпеть не мог девочек, но ведь сердцу не прикажешь…. Вскоре Мэвис поняла, что ждет ребенка, но грубый, алчный Джимми Рэндалл поставил условие: «Женюсь, если сдашь девчонок в приют!» Скрепя сердце, Мэвис согласилась на временную разлуку с Ритой и Рози, но сразу после родов Рэндалл подсунул жене документы о полном отказе от дочерей. И Мэвис, не читая, поставила свою подпись… Теперь жизнью двух несчастных сестер, сердца которых разбиты предательством матери, целиком и полностью распоряжаются хозяева приюта «Нежная забота».


Забытая деревня

Англия, 1943 год. Вторая мировая воина в разгаре. Жителям прибрежной деревни Тайнхем приказано покинуть свои дома: британская армия будет проводить здесь военные учения. Министерство обороны реквизирует и поместье лорда Альберта Стэндиша, но накануне отъезда в старинной усадьбе разыгрывается настоящая трагедия…  2018 год. Мелисса надеется, что поездка в Дорсет возродит ее зашедшие в тупик отношения с другом Лиамом, но молодой человек предпочитает заниматься серфингом без нее. Оставшись в одиночестве, Мелисса отправляется на поиски местных достопримечательностей.


Пока мы были не с вами

«У каждого в шкафу свой скелет». Эта фраза становится реальностью для Эвери, успешной деловой женщины, младшей дочери влиятельного сенатора Стаффорда, когда та приезжает из Вашингтона домой из-за болезни отца. Жизнь девушки распланирована до мелочей, ей прочат серьезную политическую карьеру, но на одном из мероприятий в доме престарелых старушка по имени Мэй стаскивает с ее руки старинный браслет… И с этого браслета, со случайных оговорок бабушки Джуди начинается путешествие Эвери в далекое прошлое. Много лет назад на реке Миссисипи в плавучем доме жила небогатая, дружная и веселая семья: мама, папа, Рилл, три ее сестры и братик.


Терпкий аромат полыни

В самом конце Первой мировой войны юная англичанка Эмили Брайс влюбляется в молодого и храброго пилота Роберта Керра, который лежит в госпитале и вскоре должен вернуться на фронт. Зная, что ее родители, которые уже нашли дочери выгодного жениха, не одобрят такой выбор, девушка записывается в Женскую земледельческую армию и уезжает на тяжелые сельхозработы подальше от дома. Она горит патриотическим желанием принести как можно больше пользы стране, мечтает о счастливом замужестве, но еще не знает, какие ужасные испытания готовит ей судьба.