Сирота с Манхэттена. Огни Бродвея - [115]

Шрифт
Интервал

— Нет, Жюстен. Ты останешься владельцем, если я когда-нибудь вернусь. В чем я сильно сомневаюсь.

— Кстати, разве тебе не любопытно, как поживает твоя лошадка, Перль? — спросил он. — Она родила чудесного жеребенка, тоже кобылку, и ее зовут… Галанта. По имени отца.

— Галант, жеребец Лароша… Бога ради, поменяй ей кличку! Несмотря на то, что лошадь не виновата в злодействах своего хозяина.

— Что предложишь?

— Понятия не имею. И вообще, как глупо с моей стороны! Она может зваться Галантой. Я ведь все равно никогда ее не увижу!

Жюстен, пытавшийся отвлечь молодую женщину, погладил ее по щеке. Ему хотелось запечатлеть в памяти эти восхитительные черты, но, коснувшись ее ярко-розовых губ, он не устоял перед соблазном. Элизабет приняла поцелуй, которого так жаждала. Он получился бесконечно долгим, жадным, волнующим. А когда кончился, они еще какое-то время сидели в странном забытье, рядом друг с дружкой, — как дети, затерявшиеся в огромном американском городе.

Встали одновременно, не размыкая объятий, опьяненные ароматом сирени.

— Если б можно было остаться в этом дворике до рассвета, — пробормотала она. — Я тебя люблю, Жюстен. Одного тебя!

С этими словами она кончиками пальцев отвела белокурую прядь, упавшую ему на лоб. А он — он не сводил с нее глаз, полных страсти.

— Не хочу быть благоразумной, — серьезно проговорила Элизабет. — Идем! Когда расстанемся, у нас будут чудесные воспоминания!

За кустом оказалась застекленная дверь, кое-где оплетенная паутиной. Жюстен шел следом, невольно сравнивая себя с простым смертным, которого увлекает в свое тайное королевство прекрасная фея.

— Тут нам будет хорошо, — вздохнула молодая женщина, словно одурманенная этой свободой от всех запретов, табу.

Трепеща, он окинул ее взглядом — от шелковистой массы красивых каштановых волос до кончика аккуратного носика, полюбовался округлой грудью, обтянутой небесно-голубым атласом, тонкой талией.

— Ты правда этого хочешь? — спросил он.

— Всей душой, Жюстен. Подари мне поцелуй, много поцелуев!

Едва их губы встретились, окружающий мир померк. Не стало ни выцветших желтых стен в грязных пятнах, ни стола, ни деревянного грубого сундука, ни пыльного пола. Они целовались, пробуя на вкус горячие губы друг друга, дыхание, радостный трепет.

Для Элизабет это стало открытием. Никогда еще поцелуй не делал ее такой счастливой. Желание, отличное от всего, что она знала прежде, захлестнуло ее, и она не думала больше ни о чем, внимательная к прикосновениям Жюстена к своей груди, бедрам. Ей хотелось плакать от наслаждения.

— Да что со мной такое? — удивилась она. — Кажется, я сейчас умру. Сердце разорвется!

— Нет, не надо бояться. Мое сердце тоже стучит, как безумное. Это — любовь, моя принцесса.

Его голос внезапно переменился. Жюстен говорил правду, он был взбудоражен, распален. Очень осторожно он расстегнул пуговички на корсаже платья Элизабет и склонился, чтобы поласкать ее груди легкими быстрыми поцелуями. Она боролась с желанием полностью раздеться, представила себя обнаженной под Жюстеном и застонала.

Он раскрыл рубашку на груди, взял ее руки и прижал к своему гладкому торсу.

— Какая у тебя нежная кожа! — задыхаясь, пробормотала молодая женщина.

Жюстен подтолкнул ее к столу, некогда служившему верстаком. Приподнял, взяв за талию, усадил и тут же упал на колени, чтобы задрать юбку и подъюбник. Быстро прижался головой к низу ее живота, взбудораженный видом розовых подвязок на перламутрово-белой коже. Пальцем расстегнул кнопки на панталонах и поцеловал уже ее вульву — теплую, сладкую, влажную.

Элизабет зажмурилась. Приподнявшись на локтях, она прислушивалась к нарастающему в ней опустошительному наслаждению. Ричард и Анри уже воздавали такого рода почести ее женственности, но столь сильная острота ощущений объяснялась тем, что это делал Жюстен, по которому она томилась годами. Хватая ртом воздух, она несколько раз вскрикнула от изумления. Собственное тело вдруг показалось ей невесомым, полным жизненных соков и сладостной неги.

— Иди ко мне, — взмолилась она. — Умоляю! Иди!

Он вскочил и стал целовать ее в губы, так, что она ощутила вкус собственной влаги. Она обвила его руками, в то время как он прижался лбом к ее груди. Элизабет подставила ему соски, и он стал их покусывать, посасывать, пока она снова не вскрикнула. Наконец он медленно вошел, не сводя с нее восхищенного взгляда.

— Наконец-то! Наконец-то ты во мне! — умирая от страсти, с трудом выговорила она.

Первая волна наслаждения пришла, принеся с собой неистовую радость. В такт ритмичным движениям Жюстена она стонала и вздрагивала, и это было блаженство, о существовании которого Элизабет не подозревала. Темпераментная и чувственная, она всегда любила сексуальную игру и всецело ей отдавалась.

— О да! О да, любовь моя! — повторяла она, не сводя с Жюстена глаз.

Она тонула в его черных глазах — сияющих, восхищенных, будто увидевших рай на земле. Он, пребывая во власти того же, незнакомого прежде, экстаза, погружался в теплые, хваткие глубины женского лона. Вскрикивая и плача, она вцепилась в него и прижималась, сколько было сил, чтобы целовал, целовал…


Еще от автора Мари-Бернадетт Дюпюи
Волчья мельница

Франция, 1897 год. Юная Клер Руа — непокорная красавица с гордым нравом. Такая же свободолюбивая, как и ее верный и необычный питомец — волчонок, которого девушка спасла от голодной смерти и забрала домой. Но теперь перспектива нищеты и голода нависла над семьей самой Клер. Дело ее отца, мэтра Колена Руа, переживает не лучшие времена. Чтобы выплатить долги, Колен вынужден выдать дочь за сына богатого землевладельца, Фредерика Жиро. Клер знает, что он жесток и беспринципен, и ничего, кроме неприязни, к нему не испытывает.


Сирота с Манхэттена

Гийом, Катрин и их дочь Элизабет мечтали начать новую жизнь. Оставив родную Францию, они отправились в Нью-Йорк. Но мечты о свободе превратились в кошмар. Малышка Элизабет осталась одна в самом сердце огромного американского города, который отнял у нее родных. Волей случая девочка попадает в богатую семью Вулворт. Там она растет как настоящая принцесса, ей дают новое имя - Лисбет и отнимают память о настоящих родителях. Однако на шестнадцатый день рождения Лисбет узнает ужасную правду о своем удочерении. Неумолимая судьба вновь лишает ее крова.


Сиротка

Волнующая, потрясающая воображение судьба девушки-сироты. Холодным январским днем сестра Мария Магдалина находит на пороге монастырской школы малышку, завернутую в меха. В записке указано имя — Мари-Эрмин. Почему родители оставили ее у двери приюта как ненужную ношу?Со временем Эрмин, наделенная прекрасным голосом, станет той, кого будут называть соловьем. Она полюбит Тошана, и когда до помолвки останется совсем немного, девушка получит страшное известие о смерти любимого. Внезапно в жизни Эрмин появляется… ее мать Лора.


Сиротка. Нежная душа

Эта девушка пела в церковном хоре — и ангелы завидовали ее нежному голоску! Даже когда сердце Мари-Эрмин без остатка заполнила любовь к Тошану, а на руках появился милый младенец, она не оставила мечты о сцене… А поезд уже мчит ее в Квебек: одно прослушивание — и ее судьба решена!


Сиротка. Слезы счастья

Волшебное пение Снежного cоловья вызвало бурю аплодисментов. Хрустальный голос Эрмин Дельбо, казалось, проникал в самое сердце, и его хотелось слушать бесконечно… Для Эрмин это был особенный концерт – ведь на нем собрались все родные и близкие ей люди. Все, кроме Тошана… Уезжая, он обещал, что разлука будет недолгой, но из поездки во Францию вернулся с незнакомой красавицей. Кто она и что их связывает? Сердце Эрмин терзают муки ревности. Сумеют ли они понять друг друга и сделать шаг навстречу? Ведь только вместе, простив все обиды, они смогут спасти свою семью…


Сиротка. Дыхание ветра

Конец 1939 года. Не успела Мари-Эрмин оправиться от потрясения после гибели своего младшего сына, как судьба отняла у нее еще и мужа. После того как ведомый чувством долга Тошан ушел в армию, их милый домик на берегу реки опустел: Мари-Эрмин с детьми нашла приют у своих родителей. Впереди их ждет суровая зима, а рядом нет мужчины и защитника…* * *Декабрь 1939 года. Даже в уютном домике на берегу реки, где Мари-Эрмин поселилась с мужем и детьми, не скрыться от чувства вины за смерть малыша, который родился слишком слабым.


Рекомендуем почитать
До любви две мили и один шаг

Я изменила мужу и была сослана в настоящую глушь — далекое английское графство, — и намеревалась тихо переждать несколько мучительных месяцев ссылки. Но, увы, мне было уготовано не только столкнуться с поборником нравственности, неким мистером Остином, нагоняющим страх на всех развратниц Великобритании, но и ввязаться в провинциальные интриги, чуть не став жертвой убийцы… И все это ради одного — обрести любовь, в которую я никогда не верила.


Принц Теней

Кланы Монтекки и Капулетти преследуют только одну цель – власть. Мальчики рождаются в них для того, чтобы сражаться и умирать за честь своей семьи. Но если судьба позволит выжить, выгодный брак должен быть заключен. Влияние и деньги, но только не любовь. Девочки – это еще одна часть капитала рода. Если распорядиться ими с умом. Их судьба предрешена в день их рождения.Бенволио Монтекки – кузен Ромео. Он знает, что его предназначение умереть за наследника и его клан, но в душе юноши полыхает мятежное пламя непокорности.


Расплата за грехи

Конец XVII века… Пиратские суда заполонили Карибский бассейн. Семья английского аристократа лорда Батлера, спасаясь от религиозных преследователей, в спешке покидает Англию. Позади враждебный Лондон, а впереди счастливая жизнь, полная радужных надежд и планов. Но судьба часто вносит свои коррективы. Сумеет ли героиня романа, потеряв своих близких, отомстить за предательство и унижения…


Пари

Франция. Восемнадцатый век. На спор с известным ловеласом маркизом Филиппом графиня Элиан решается соблазнить его сестру Беатрис, не подозревая о том, жертвами какой грязной игры предстоит стать им обеим…(фемслэш)


Султан и его гарем

ХIX век. Закат Великой Османской империи… Юная Реция и благородный Сади полюбили друг друга с первого взгляда. Но на пути к счастью их ждет немало преград… В Сади влюблена принцесса Рошана, и она готова на все, чтобы добиться взаимности и погубить соперницу. Соблазненный возможностью блестящей карьеры, Сади становится фаворитом принцессы… Сумеют ли Реция и Сади сохранить свою любовь?


Премудрая Элоиза

Роман современной французской писательницы Жанны Бурен повествует об одном из самых известных и трагических эпизодов духовной истории средневековой Европы — любви великого философа Пьера Абеляра (1079–1142) и его ученицы Элоизы. Страсть принесла обоим «великим любовникам» не только высшее наслаждение, но и бесчисленные страдания: Абеляр как принявший священнический сан не мог «смыть грех прелюбодеяния», и дядя Элоизы через своих подручных подверг его позорному оскоплению. Элоиза продолжила свой жизненный путь в монастыре, но пронесла через все испытания великую любовь к своему избраннику.