Сирота с Манхэттена - [120]

Шрифт
Интервал

Она пустила лошадь галопом по дороге вдоль Шаранты. Над зеленой речной водой, подсвеченной бледными лучами солнца, парили клоки тумана.

«Не могу сказать наверняка, мадемуазель, - шепнула ей на ушко гувернантка еще вчера, у кровати больной. - Я неплохо разбираюсь в травах и вдруг подумала, что, если мадам Ларош приняла какое-то снадобье на основе наперстянки, это могло вызвать сердечный приступ. Чудо, что она не умерла!»

Эта мысль не шла у юной наездницы из головы.


Замок Гервиль, в тот же вечер


Гуго Ларош не ужинал в столовой с того дня, как его супруга чуть не умерла. Сегодня Элизабет попросила его составить ей компанию, и он с радостью согласился: приятно хотя бы ненадолго вернуться к нормальной жизни…

Он понятия не имел, что задумали его внучка и Бонни, дабы на весь день выдворить Мадлен из комнаты Аделы в кухню. В доме Ларошей прислуга повиновалась беспрекословно, и Жермен было приказано самостоятельно приготовить еду для хворающей госпожи.

Мадлен получила распоряжение особого рода: Элизабет попросила подать к ужину блюдо из летних трюфелей и утиного филе, которое только та умела готовить. Следует отметить, что со вчерашнего дня юная госпожа и домоправительница друг друга сторонились.

«Знать бы, подслушивала дрянная девчонка под дверью или нет! - тревожилась одна. Нет, конечно, иначе давно бы уже донесла хозяину…»

«Неужели она и правда преступница? - спрашивала себя другая. - Она вправе требовать справедливости для Жюстена, если он ее сын, но зачем убивать бабушку?»

Внутреннее напряжение никак не отражалось на красивом, с нежной, как персик, кожей, личике Элизабет. К ужину она надела чудесное летнее платье из сиреневого шелка, фасон которого подчеркивал ее грудь и тонкую талию.

- Дитя мое, ты сегодня очаровательна, - похвалил ее Ларош. - Видеть тебя такой элегантной - большое утешение.

Они вдвоем сидели за овальным столом, покрытым белой камчатной скатертью. Серебряные столовые приборы и хрустальные бокалы сверкали в свете свечей, установленных в бронзовые подсвечники. Ветерок через открытые окна приносил в комнату запах августовских цветов, играл легким тюлем занавесок.

- Понять не могу, почему Жюстен вдруг взял и ушел, причем тайком, как вор. Я так на него полагался! - продолжал хозяин дома. - И почему выбрал день, когда я чуть не лишился супруги? Полагаю, мое разочарование тебе понятно!

- Конечно, дедушка.

- Тебе он ничего не говорил? Вы часто выезжали вместе.

- Думаю, случилось что-то, из-за чего он вынужден был так поступить, - ответила Элизабет.

Сначала Мадлен подала им заливное со свежими огурцами и яйцом и теперь как раз вернулась, чтобы убрать закусочные тарелки. Элизабет смерила ее ироничным взглядом, от которого у домоправительницы по спине пробежал холодок. Гуго Ларош ничего не заметил. Он с мечтательным видом смотрел на мягко поблескивавшее жемчужное ожерелье у девушки на шее.

- Поторапливайтесь, Мадлен! - распорядилась Элизабет.

- Слушаюсь, мадемуазель.

- Будь к ней поснисходительнее, - пробормотал помещик. - Зная Мадлен, я уверен, что она близко к сердцу принимает болезнь госпожи. И, если уж мы об этом заговорили, боюсь, Адела не сможет встать с кровати еще много недель, если не месяцев.

- Мы с Бонни о ней позаботимся, дедушка, на этот счет не волнуйтесь. Я буду проверять все, что ей приносят из еды, и то, что приносят вам, тоже. Представьте, я сегодня наблюдала за приготовлением заливного и даже за нарезкой овощей!

- Боже правый, зачем? Что ты задумала?

- Я стараюсь быть осмотрительной, и вы скоро поймете, в чем причина. А пока… Почему бы вам не предложить Мадлен, когда она вернется, разделить с нами трапезу?

- Ты совсем спятила? Мне хватает забот, Элизабет, и я не желаю ужинать в обществе прислуги. Надо как можно скорее нанять нового конюха вместо Жюстена, а это будет непросто. Этот шалопай сбежал, никого не предупредив.

Сердце в груди у Элизабет стучало слишком сильно и быстро. Внезапно она испугалась, что зря все это устроила и рискованный план не сработает. Куда проще было бы все рассказать деду, чтобы он потом сам допросил Мадлен. Однако тогда Элизабет не смогла бы проверить факты, которые ей представлялись очень важными.

- А, вот и основное блюдо - слышу шаги Мадлен! - воскликнула она. - Я заказала ваше любимое - утку с трюфелями.

Все больше изумляясь, Ларош передернул плечами, но неприятное ощущение не покинуло его. Радовала вечерняя прохлада, пахло розами, в золотистом сиянии свечей внучка выглядела особенно изящной. И все же в этой гармонии чувствовалась какая-то смутная угроза. (Он еще не знал, что воспоминания об этом странном моменте будут преследовать его годами.)

Мадлен, бледная и осунувшаяся, стремительнее, чем следовало бы, поставила перед Элизабет тарелку и положила на нее кушанье. Та посмотрела на мясо и гарнир из грибов, потом подняла недоуменный взгляд на домоправительницу.

- Мне не нравится запах, - сказала Элизабет. - Наверное, трюфели сыроваты или же мясо несвежее.

- Я готовила как обычно, мадемуазель!

- Не уверена в этом, Мадлен. Попробуйте соус! Послушаем, что вы скажете.

- Я этого пробовать не стану! - заупрямилась домоправительница.


Еще от автора Мари-Бернадетт Дюпюи
Волчья мельница

Франция, 1897 год. Юная Клер Руа — непокорная красавица с гордым нравом. Такая же свободолюбивая, как и ее верный и необычный питомец — волчонок, которого девушка спасла от голодной смерти и забрала домой. Но теперь перспектива нищеты и голода нависла над семьей самой Клер. Дело ее отца, мэтра Колена Руа, переживает не лучшие времена. Чтобы выплатить долги, Колен вынужден выдать дочь за сына богатого землевладельца, Фредерика Жиро. Клер знает, что он жесток и беспринципен, и ничего, кроме неприязни, к нему не испытывает.


Сирота с Манхэттена. Огни Бродвея

1899 г. Элизабет Дюкен вместе с женихом Ричардом отправляется в Нью-Йорк. Девушка пытается забыть о том, что сотворил с ней собственный дед, властный Гуго Ларош. Элизабет хочет вернуться к чете Вулвортов — своим приемным родителям и единственным людям, которые любили девушку, как родную дочь. Но во время путешествия через Атлантику страшный шторм забирает жизнь Ричарда. Вновь оставшись одна, убитая горем Элизабет ищет покоя и защиты в доме приемных родителей. Сердце девушки рвется от терзаний. Ведь, пытаясь сбросить путы прошлого, она оборвала связь с Жюстеном, беззаветно дарившим ей свою любовь.


Сиротка

Волнующая, потрясающая воображение судьба девушки-сироты. Холодным январским днем сестра Мария Магдалина находит на пороге монастырской школы малышку, завернутую в меха. В записке указано имя — Мари-Эрмин. Почему родители оставили ее у двери приюта как ненужную ношу?Со временем Эрмин, наделенная прекрасным голосом, станет той, кого будут называть соловьем. Она полюбит Тошана, и когда до помолвки останется совсем немного, девушка получит страшное известие о смерти любимого. Внезапно в жизни Эрмин появляется… ее мать Лора.


Сиротка. Нежная душа

Эта девушка пела в церковном хоре — и ангелы завидовали ее нежному голоску! Даже когда сердце Мари-Эрмин без остатка заполнила любовь к Тошану, а на руках появился милый младенец, она не оставила мечты о сцене… А поезд уже мчит ее в Квебек: одно прослушивание — и ее судьба решена!


Сиротка. Слезы счастья

Волшебное пение Снежного cоловья вызвало бурю аплодисментов. Хрустальный голос Эрмин Дельбо, казалось, проникал в самое сердце, и его хотелось слушать бесконечно… Для Эрмин это был особенный концерт – ведь на нем собрались все родные и близкие ей люди. Все, кроме Тошана… Уезжая, он обещал, что разлука будет недолгой, но из поездки во Францию вернулся с незнакомой красавицей. Кто она и что их связывает? Сердце Эрмин терзают муки ревности. Сумеют ли они понять друг друга и сделать шаг навстречу? Ведь только вместе, простив все обиды, они смогут спасти свою семью…


Сиротка. Дыхание ветра

Конец 1939 года. Не успела Мари-Эрмин оправиться от потрясения после гибели своего младшего сына, как судьба отняла у нее еще и мужа. После того как ведомый чувством долга Тошан ушел в армию, их милый домик на берегу реки опустел: Мари-Эрмин с детьми нашла приют у своих родителей. Впереди их ждет суровая зима, а рядом нет мужчины и защитника…* * *Декабрь 1939 года. Даже в уютном домике на берегу реки, где Мари-Эрмин поселилась с мужем и детьми, не скрыться от чувства вины за смерть малыша, который родился слишком слабым.


Рекомендуем почитать
Изабелла и Молли

Ах, как красива, легка, изящна светская жизнь Тони, представителя старинной аристократической фамилии Конвей, баронета, покровителя боксеров, любителя гонок, знатока театров и актрис, мастера переодеваний в маскарадах и просто порядочного джентльмена! Кого может любить Тони? Конечно королеву. А где он встретит ее? На одной из темных улиц вечернего Лондона. А как добьется ее расположения? Ну это просто: пара драк, борьба, преследования, погони. А король Педро V, свергнутый с престола Ливадии? Найдется, кому им заняться.


Премудрая Элоиза

Роман современной французской писательницы Жанны Бурен повествует об одном из самых известных и трагических эпизодов духовной истории средневековой Европы — любви великого философа Пьера Абеляра (1079–1142) и его ученицы Элоизы. Страсть принесла обоим «великим любовникам» не только высшее наслаждение, но и бесчисленные страдания: Абеляр как принявший священнический сан не мог «смыть грех прелюбодеяния», и дядя Элоизы через своих подручных подверг его позорному оскоплению. Элоиза продолжила свой жизненный путь в монастыре, но пронесла через все испытания великую любовь к своему избраннику.


Лед и пламя

Россия, XIX век. После самоубийства отца юная петербургская дворянка Софи Домогатская бежит в Сибирь вслед за авантюристом и мошенником Сержем Дубравиным, в которого влюблена безумно. Перед девушкой открывается невероятно огромная, загадочная и совершенно не похожая на имперскую столицу страна, которую населяют разбойники и золотопромышленники, каторжники и ссыльные революционеры, купцы и переселенцы, приисковые рабочие и туземцы. Здесь вершатся и ломаются судьбы, кипят роковые страсти, и любой человек, сюда занесенный, волей или неволей оказывается вплетенным в сложную паутину жизненных обстоятельств, необязательно приносящих счастье.


Война амазонок

Франция, XVII век. Именем короля, следуя советам Мазарини, Анна Австрийская сражается с собственным народом. Хотя ее поддерживает величайший политик своего времени, королева тревожится. И однажды, вместо того чтобы следовать умеренным советам любимца-дипломата, она, все еще находясь во власти вдохновения, вызванного когда-то пылкой герцогиней де Шеврез, решает круто повернуть дела…


Клевета

Тихо и безмятежно течет жизнь Магдален, прелестной дочери могущественного британского герцога и его французской возлюбленной. От опасностей ее защищают высокие стены замка и надежная охрана. Но самый верный ее защитник — Гай де Жерве, прекрасный юный рыцарь, вынужден покинуть свою даму — долг призывает его на поле брани в мятежную Францию. ...Время превратит одухотворенное дитя в пылкую и чувственную женщину... и юношеское увлечение в блистательную всепоглощающую страсть, ввергающую Магдален и ее галантного рыцаря в бурные волны пугающе опасной страсти.Другой перевод книги Фэйзер «Почти невинна».


Английский союз

Прекрасную Сару Маккензи отец-шотландец научил всем сердцем ненавидеть англичан. Но случилось так, что Сара оказалась сначала под защитой Чарльза Эшборна, офицера британских Королевских войск, а потом и в его объятиях. Тут она поняла, что стремительно проигрывает свою личную войну за независимость, ибо не в силах побороть могучую волну страсти, грозящую смести все преграды.