Сирота с Манхэттена - [119]

Шрифт
Интервал

- Я подумала, что бабушка Адела умерла, и сразу убежала, потому что сил не было видеть ее такой, какой она явилась мне в кошмаре. Я пошла к Жюстену, единственному, кто мог меня утешить, - пояснила она. - Через какое-то время я вернулась, понимая, что должна побыть с бабушкой, и вдруг от Жермен узнаю, что она еще жива и даже пришла в сознание! Бонни дала ей глоточек водки и ею же растерла грудь. Так что благодарить надо не только Господа, но и мою милую гувернантку. Жаль только, что бабушка все еще очень слаба. Вчера приезжал доктор Труссе, но так и не сказал, сколько она еще проживет. Его диагноз - болезнь сердца.

Старик Дюкен слушал, не перебивая, только сжимал иногда своими узловатыми, морщинистыми пальцами тонкие пальчики внучки. Он горько сожалел, что не увидит больше улыбки мадам Аделы.

Ему, конечно, хотелось утешить Элизабет, которая выглядела до крайности взволнованной, что его безмерно огорчало.

- Крошка моя, сколько бед свалилось на твою голову! - сказал он. - Сначала, совсем маленькой, ты осиротела, а теперь можешь лишиться и любящей бабушки!

- Если б только это, дедушка Туан! Я чувствую себя виноватой. Жюстен ушел из поместья, и теперь мне не перед кем открыть душу!

- А Бонни? Вы же подруги.

- Она ни на шаг не отходит от бабушки, да и я не во все хочу ее посвящать. Поэтому я приехала к тебе. Но поговорить хочу наедине. Где дядя Жан?

- На рыбалке с Пьером, как обычно по субботам. Забрасывают удочки с рассветом! Ивонна нас не потревожит, она на телеге поехала на ярмарку продавать яйца. Так ты говоришь, Жюстен ушел? Почему?

Глотая слезы, Элизабет рассказала деду все свои секреты - и о детских кошмарах, и о менее пугающих снах, об откровениях Мадлен и расставании с Жюстеном.

- Он ушел, даже не попрощавшись! - всхлипывала она. - А я так и не рассказала деду про эту ужасную выходку Мадлен. Он очень расстроен, вчера даже плакал, стоя на коленях у бабушкиной кровати. Не лучшее время обременять его этой ахинеей. Мадлен наверняка все выдумала!

- Думаешь? - очень тихо спросил Антуан.

- А ты, выходит, ей веришь?

- Ну, от Лароша всего можно ожидать. Больше, моя девочка, меня тревожат твои дурные сны. Ты видишь печальные события, иногда близкие, иногда отдаленные. А знаешь ли ты, что моя жена, Амбруази, тоже этим страдала? Она умерла еще до твоего рождения, так что ты ее не застала. Амбруази была очень набожна и пожаловалась на свои кошмары кюре. Он сказал, что это вещие сны.

- Да, вещие - верное слово. Вскоре после приезда в Гервиль я прочла статью об этом феномене. А записывать свои сны я начала с той ночи, когда мы остановились в гостинице «Три завсегдатая», в городе.

Я вдруг подумала, что просто обязана это сделать, если хочу доказать, что не сумасшедшая.

- О чем ты говоришь, милая? Этот дар достался тебе в наследство от Амбруази, а она была святая женщина.

- Значит, я должна радоваться и научиться пользоваться им сознательно. В детстве я запоминала сны плохо, частями. Но, расскажи я папе, что мне снилось, как на него напали грабители, он, возможно, был бы на чеку и…

- Что было, то было, Элизабет. По моему мнению, все предначертано свыше. Тебе дано видеть сцены из будущего, но это вовсе не означает, что ты можешь изменить ход событий, установленный высшими силами.

Мало-помалу Элизабет успокоилась, вытерла слезы и поцеловала деда.

- Давай выпьем по чашечке напитка из цикория, и я поеду в замок, - окрепшим голосом проговорила она. - Постараюсь хотя бы раз в неделю привозить тебе новости!

Они наслаждались этим моментом покоя, потягивая цикорный «кофе» с молоком, обмениваясь ласковыми взглядами, когда Элизабет заметила:

- Цвет глаз я унаследовала от тебя, верно, дедушка? Скажи, они у меня такие же ярко-синие?

- У тебя очень красивые глаза, моя крошка, потому что ты молодая, и у тебя длинные загнутые ресницы.

Элизабет печально улыбнулась, невольно подумав о Жюстене, по которому уже сильно скучала.

- Мы твердо решили пожениться, как только мне исполнится двадцать один, - вздохнула она. - И поселились бы в моем доме у реки.

Мельник догадался, что речь о Жюстене, погладил внучку по щеке.

- Вы оба ужасно огорчились, узнав, что вы родные по крови, - кивнул Антуан Дюкен. - Но потом, со временем, вы с ним могли бы стать друзьями, и тут уж никто не посмел бы возразить!

- Если он когда-нибудь вернется, - с болью в сердце сказала девушка. - Но ты, конечно, прав, дедушка. Жюстен был бы мне отличным другом, и раз он сводный брат мамы, мне было бы приятно думать, что частичка ее живет и в нем тоже.

Мы с ним были так близки, испытывали чувства искренние и глубокие, но без желания… ну, поторопить события.

Это признание она сделала едва слышным шепотом.

- Я благодарю за это Небеса, Элизабет, потому что инцест - одно из тягчайших прегрешений. А сейчас поезжай и передай Аделе, если, конечно, она способна слышать, что я молюсь за нее всей душой. И будь очень осторожна. О Мадлен в окрестностях чего только не болтают.

Элизабет пообещала быть осторожной и вышла из дома Дюкенов с тяжелым сердцем. А впереди была еще одна, решающая битва.

«Мадлен должна уйти, - мысленно твердила она. - Бонни поможет мне это устроить. Я знаю, как изобличить эту мерзавку!»


Еще от автора Мари-Бернадетт Дюпюи
Волчья мельница

Франция, 1897 год. Юная Клер Руа — непокорная красавица с гордым нравом. Такая же свободолюбивая, как и ее верный и необычный питомец — волчонок, которого девушка спасла от голодной смерти и забрала домой. Но теперь перспектива нищеты и голода нависла над семьей самой Клер. Дело ее отца, мэтра Колена Руа, переживает не лучшие времена. Чтобы выплатить долги, Колен вынужден выдать дочь за сына богатого землевладельца, Фредерика Жиро. Клер знает, что он жесток и беспринципен, и ничего, кроме неприязни, к нему не испытывает.


Сирота с Манхэттена. Огни Бродвея

1899 г. Элизабет Дюкен вместе с женихом Ричардом отправляется в Нью-Йорк. Девушка пытается забыть о том, что сотворил с ней собственный дед, властный Гуго Ларош. Элизабет хочет вернуться к чете Вулвортов — своим приемным родителям и единственным людям, которые любили девушку, как родную дочь. Но во время путешествия через Атлантику страшный шторм забирает жизнь Ричарда. Вновь оставшись одна, убитая горем Элизабет ищет покоя и защиты в доме приемных родителей. Сердце девушки рвется от терзаний. Ведь, пытаясь сбросить путы прошлого, она оборвала связь с Жюстеном, беззаветно дарившим ей свою любовь.


Сиротка

Волнующая, потрясающая воображение судьба девушки-сироты. Холодным январским днем сестра Мария Магдалина находит на пороге монастырской школы малышку, завернутую в меха. В записке указано имя — Мари-Эрмин. Почему родители оставили ее у двери приюта как ненужную ношу?Со временем Эрмин, наделенная прекрасным голосом, станет той, кого будут называть соловьем. Она полюбит Тошана, и когда до помолвки останется совсем немного, девушка получит страшное известие о смерти любимого. Внезапно в жизни Эрмин появляется… ее мать Лора.


Сиротка. Нежная душа

Эта девушка пела в церковном хоре — и ангелы завидовали ее нежному голоску! Даже когда сердце Мари-Эрмин без остатка заполнила любовь к Тошану, а на руках появился милый младенец, она не оставила мечты о сцене… А поезд уже мчит ее в Квебек: одно прослушивание — и ее судьба решена!


Сиротка. Слезы счастья

Волшебное пение Снежного cоловья вызвало бурю аплодисментов. Хрустальный голос Эрмин Дельбо, казалось, проникал в самое сердце, и его хотелось слушать бесконечно… Для Эрмин это был особенный концерт – ведь на нем собрались все родные и близкие ей люди. Все, кроме Тошана… Уезжая, он обещал, что разлука будет недолгой, но из поездки во Францию вернулся с незнакомой красавицей. Кто она и что их связывает? Сердце Эрмин терзают муки ревности. Сумеют ли они понять друг друга и сделать шаг навстречу? Ведь только вместе, простив все обиды, они смогут спасти свою семью…


Сиротка. Дыхание ветра

Конец 1939 года. Не успела Мари-Эрмин оправиться от потрясения после гибели своего младшего сына, как судьба отняла у нее еще и мужа. После того как ведомый чувством долга Тошан ушел в армию, их милый домик на берегу реки опустел: Мари-Эрмин с детьми нашла приют у своих родителей. Впереди их ждет суровая зима, а рядом нет мужчины и защитника…* * *Декабрь 1939 года. Даже в уютном домике на берегу реки, где Мари-Эрмин поселилась с мужем и детьми, не скрыться от чувства вины за смерть малыша, который родился слишком слабым.


Рекомендуем почитать
Тайна фамильных бриллиантов

Грехи лихой молодости должны быть искуплены. Красавчик Генри Дунбар уличен в подлоге ценных бумаг. Чтобы избежать позора, дядя принимает решение отправить преступника в Индию. По прошествии нескольких лет Генри возвращается в Англию, чтобы возглавить семейный бизнес. Но карающий меч судьбы уже занесен над его головой…Роковые тайны, предательство, загадочное исчезновение крупного состояния… На одной чаше весов — сверкающие холодом бриллианты, на другой — честь прекрасной девушки. Непростой выбор сердца, роковые встречи, глубокие переживания и искренняя любовь — в романе знаменитой английской писательницы Мэри Элизабет Брэддон «Тайна фамильных бриллиантов».


Султан и его гарем

ХIX век. Закат Великой Османской империи… Юная Реция и благородный Сади полюбили друг друга с первого взгляда. Но на пути к счастью их ждет немало преград… В Сади влюблена принцесса Рошана, и она готова на все, чтобы добиться взаимности и погубить соперницу. Соблазненный возможностью блестящей карьеры, Сади становится фаворитом принцессы… Сумеют ли Реция и Сади сохранить свою любовь?


Премудрая Элоиза

Роман современной французской писательницы Жанны Бурен повествует об одном из самых известных и трагических эпизодов духовной истории средневековой Европы — любви великого философа Пьера Абеляра (1079–1142) и его ученицы Элоизы. Страсть принесла обоим «великим любовникам» не только высшее наслаждение, но и бесчисленные страдания: Абеляр как принявший священнический сан не мог «смыть грех прелюбодеяния», и дядя Элоизы через своих подручных подверг его позорному оскоплению. Элоиза продолжила свой жизненный путь в монастыре, но пронесла через все испытания великую любовь к своему избраннику.


Лед и пламя

Россия, XIX век. После самоубийства отца юная петербургская дворянка Софи Домогатская бежит в Сибирь вслед за авантюристом и мошенником Сержем Дубравиным, в которого влюблена безумно. Перед девушкой открывается невероятно огромная, загадочная и совершенно не похожая на имперскую столицу страна, которую населяют разбойники и золотопромышленники, каторжники и ссыльные революционеры, купцы и переселенцы, приисковые рабочие и туземцы. Здесь вершатся и ломаются судьбы, кипят роковые страсти, и любой человек, сюда занесенный, волей или неволей оказывается вплетенным в сложную паутину жизненных обстоятельств, необязательно приносящих счастье.


Война амазонок

Франция, XVII век. Именем короля, следуя советам Мазарини, Анна Австрийская сражается с собственным народом. Хотя ее поддерживает величайший политик своего времени, королева тревожится. И однажды, вместо того чтобы следовать умеренным советам любимца-дипломата, она, все еще находясь во власти вдохновения, вызванного когда-то пылкой герцогиней де Шеврез, решает круто повернуть дела…


Английский союз

Прекрасную Сару Маккензи отец-шотландец научил всем сердцем ненавидеть англичан. Но случилось так, что Сара оказалась сначала под защитой Чарльза Эшборна, офицера британских Королевских войск, а потом и в его объятиях. Тут она поняла, что стремительно проигрывает свою личную войну за независимость, ибо не в силах побороть могучую волну страсти, грозящую смести все преграды.