Синие фонари - [12]

Шрифт
Интервал

— Построиться! — строго приказал старичок. — Порядок прежде всего!

Он выстроил ребят в шеренгу и каждому вручил кулек с конфетами.

Затем, став перед строем и изо всех сил стараясь держаться прямо, напрягая голос так, что вздулись жилы на его тонкой шее, он скомандовал:

— Песню!

Старичок принялся размахивать рукой и отбивать такт ногой, как дирижер полкового оркестра, а мальчики старательно выводили:


О родина моя — Египет, знай:
Ты — бесконечно близкий сердцу край!
Прекраснее земли на свете нет,
Прими же благодарность и привет
За то, что дал нам полноводный Нил,
За то, что злаки щедро уродил,
Что ясен над тобою небосклон, —
За все тебе, Египет, наш поклон!

С последним словом этой патриотической песни старичок крикнул:

— Отдать честь!

Руки ребят взлетели к головным уборам. Последовала команда:

— Р-разойдись!

Мальчики снова загалдели, покидая холл и на ходу обсуждая свои дела.

В комнате остались лишь старичок и мальчик — по-видимому, Вафик.

В холл вошла Бахийя:

— Папа, сними фрак. Да и Вафику нужно умыться и сменить платье.

Старичок закивал, как послушное дитя:

— Сейчас, сейчас все сделаем.

Взяв мальчика за руку, он исчез с ним в коридоре.

XV

— Извини, пожалуйста, за шумную встречу! Ничего не поделаешь! Дети есть дети! — сказала Бахийя, входя в гостиную.

— О каких извинениях может идти речь! И потом, я очень люблю детей!

— Правда, любишь?

— Конечно! У меня есть маленькие братья и сестры, и я часто с ними вожусь.

— Как я рада это слышать! А теперь пойдем. Чай готов.

— Спасибо.

Мы прошли в столовую. Увидев нарядный стол, уставленный тарелками с сандвичами, пирожками и всякими сладостями, я воскликнул:

— Да у тебя тут настоящий пир! Зачем это?

Она ласково улыбнулась:

— Иначе нельзя. Сегодня ко мне впервые пришел мой жених.

Ее слова были мне приятны.

— Это такая честь для меня! — сказал я.

— Честь?.. — переспросила она с усмешкой. — Такая ли уж?

— А разве не честь быть женихом такой прелестной девушки?

Она подавила вздох и тихо произнесла:

— Какое было бы счастье… если бы я действительно была девушкой…

Желая отвлечь ее от горьких мыслей, я сказал:

— Ты и есть девушка — чудесная Бахийя, а я твой жених. Кто может это отрицать?

— В первую очередь ты сам.

— Но разве в это мгновение мы с тобой не жених и невеста?

— К сожалению, даже это мгновение — иллюзия.

— И все-таки мы не должны упускать таких мгновений. Надо наслаждаться ими, ни о чем не думая. Может быть, мир обмана и иллюзий окажется добрее к нам, чем мир реальный.

— Это ты хорошо сказал! Даже на душе веселее стало! Когда ты говоришь, я чувствую себя школьницей, внимающей словам учителя.

— Я был бы счастлив и горд иметь такую способную ученицу.

Бахийя улыбнулась мне милой приветливой улыбкой, в которой как в зеркале отразилась ее чистая душа.

Затем она стала разливать чай и радушно потчевать меня пирожками и прочими лакомствами.

Некоторое время мы молча поглощали эти вкусные вещи и пили чай, поглядывая друг на друга и улыбаясь.

Но вот в комнату вошел седой старичок, ведя за руку мальчика. Оба они успели переодеться.

Бахийя встала и представила:

— Мой отец — Абдалла-бек.

— Майор Абдалла-бек, — поправил ее старичок.

Бахийя смущенно улыбнулась:

— Да, конечно… майор Абдалла-бек. Извини, пожалуйста, папа! — Затем она указала на меня: — Фахим-бек, точнее — доктор Фахим. Помнишь, я тебе о нем говорила?

Старик подошел ко мне и крепко пожал руку:

— Ваш визит — большая честь для нас, доктор Фахим! Дочь рассказывала о вас много хорошего.

Бахийя обернулась к мальчику:

— А это мой сын Вафик!

— Тут представления излишни, — перебил я ее.

Бахийя рассмеялась:

— Это почему же?

— Потому что он — точная копия своей мамы.

— Как приятно это слышать!

Я подошел к мальчику. Он смотрел на меня очаровательными материнскими глазами. Да, это ее глаза — тот же миндалевидный разрез, тот же обворожительный взгляд. Подняв ребенка, я поцеловал его в лоб. Затем вынул из кармана коробку с красками и протянул ему:

— Это тебе небольшой подарок.

Мальчик стал разглядывать коробочку, глаза его восторженно заблестели:

— Я очень люблю рисовать!

— Ну, вот и отлично!

— Теперь мы с тобой раскрасим кое-что из моих картинок, — сказал дед. — Батальные сцены и портреты национальных героев.

Мы снова заняли свои места за столом. Бахийя была очаровательна в роли хозяйки. Она угощала нас, заранее угадывая малейшее наше желание.

— Дочь еще не рассказала вам, каким образом я стал майором? — спросил меня Абдалла-бек.

Бахийя украдкой бросила на него недовольный взгляд, однако старик сделал вид, будто ничего не заметил…

— Доктор Фахим должен знать, как было дело.

И торопливо продолжал:

— Сам великий Араби-паша[12] присвоил мне это звание, он же собственноручно и прикрепил мне на грудь знак отличия.

Я с удивлением переводил глаза с отца на дочь:

— Да что вы! Как это замечательно!

Дочь смущенно потупилась, Абдалла-бек же с воодушевлением продолжал рассказывать:

— Я сражался в войсках Араби-паши, принимал участие в рукопашных схватках. Добровольцем вступил в партизанский отряд, который истребил массу английских солдат.

Здесь Вафик закричал:

— Дедушка заманил англичан в засаду и всех уничтожил. Мой дедушка — герой. Я люблю его больше всех на свете!


Еще от автора Махмуд Теймур
Рассказы арабских писателей

Под названием «арабская литература» подразумевается литература Египта, Ливана, Сирии, Ирака и других арабских стран Ближнего Востока.Советскому читателю известны некоторые образцы классической арабской поэзии и прозы, но он почти не знает современную арабскую литературу, показывающую жизнь народов арабских стран, борьбу арабов за свою свободу и независимость, активное участие простых людей Египта, Сирии, Ливана и Ирака в движении сторонников мира. Страны Арабского Востока, политическая судьба которых в последнее время сложилась по-разному, имеют общий литературный язык — язык художественной литературы, язык театра, кино, газет, журналов и радио.


Место на земле

О Египте, старом и новом, написано множество книг. Путешественники, побывавшие в этой живописной и яркой стране, любили делиться своими впечатлениями и часто издавали книги в ярких обложках с «живописными» названиями: «Улыбка сфинкса над Египтом», «Земля солнечного бога», «Египет — родина волшебства», «Египет — сад аллаха», и т. д.А сейчас перед вами книга о Египте, написанная египетскими писателями, и во всей этой книге вы не встретите ни одного упоминания о пирамидах, или о знаменитых колоссах Мемнона, или о сфинксе, или о прославленной красоте Нильской долины — ни слова о том, что издавна считалось гордостью Египта и привлекало сюда богатых туристов со всего света.Для детей среднего и старшего возраста.


Египетские новеллы

Сборник «Египетские новеллы» составлен из произведений разных писателей — разных и по своему общественному положению, и по возрасту, и по художественной манере. В нем напечатано несколько рассказов старейшего египетского писателя, известного драматурга и новеллиста, действительного члена Египетской Академии Наук — Махмуда Теймура. Его рассказы не только широко известны египетскому или арабскому читателю, они переведены и на европейские языки. И здесь же, рядом с произведениями Махмуда Теймура, опубликованы рассказы молодого писателя Юсуфа Идрис, которому нет и тридцати лет.В «Египетских новеллах» мы найдем не много рассказов с борьбе с колонизаторами.


Рекомендуем почитать
Узники Птичьей башни

«Узники Птичьей башни» - роман о той Японии, куда простому туристу не попасть. Один день из жизни большой японской корпорации глазами иностранки. Кира живёт и работает в Японии. Каждое утро она едет в Синдзюку, деловой район Токио, где высятся скалы из стекла и бетона. Кира признаётся, через что ей довелось пройти в Птичьей башне, развенчивает миф за мифом и делится ошеломляющими открытиями. Примет ли героиня чужие правила игры или останется верной себе? Книга содержит нецензурную брань.


Наша легенда

А что, если начать с принятия всех возможностей, которые предлагаются? Ведь то место, где ты сейчас, оказалось единственным из всех для получения опыта, чтобы успеть его испытать, как некий знак. А что, если этим знаком окажется эта книга, мой дорогой друг? Возможно, ей суждено стать открытием, позволяющим вспомнить себя таким, каким хотел стать на самом деле. Но помни, мой читатель, она не руководит твоими поступками и убеждённостью, книга просто предлагает свой дар — свободу познания и выбора…


Твоя улыбка

О книге: Грег пытается бороться со своими недостатками, но каждый раз отчаивается и понимает, что он не сможет изменить свою жизнь, что не сможет избавиться от всех проблем, которые внезапно опускаются на его плечи; но как только он встречает Адели, он понимает, что жить — это не так уж и сложно, но прошлое всегда остается с человеком…


Отголоски прошлого

Прошлое всегда преследует нас, хотим мы этого или нет, бывает, когда-то давно мы совершили такое, что не хочется вспоминать, но все с легкостью оживает в нашей памяти, стоит только вернуться туда, где все произошло, и тогда другое — выхода нет, как встретиться лицом к лицу с неизбежным.


Подлива. Судьба офицера

В жизни каждого человека встречаются люди, которые навсегда оставляют отпечаток в его памяти своими поступками, и о них хочется написать. Одни становятся друзьями, другие просто знакомыми. А если ты еще половину жизни отдал Флоту, то тебе она будет близка и понятна. Эта книга о таких людях и о забавных случаях, произошедших с ними. Да и сам автор расскажет о своих приключениях. Вся книга основана на реальных событиях. Имена и фамилии действующих героев изменены.


Мыс Плака

За что вы любите лето? Не спешите, подумайте! Если уже промелькнуло несколько картинок, значит, пора вам познакомиться с данной книгой. Это история одного лета, в которой есть жизнь, есть выбор, соленый воздух, вино и море. Боль отношений, превратившихся в искреннюю неподдельную любовь. Честность людей, не стесняющихся правды собственной жизни. И алкоголь, придающий легкости каждому дню. Хотите знать, как прощаются с летом те, кто безумно влюблен в него?