Синхронизация - [136]
***
Прежде всего, он вспомнил, что во время перелёта из Америки в Англию в его голове постоянно проносились яркие кадры. Волшебство провидицы Хоодеры, когда она показала ему фразу, составленную из облаков; её трудно осознаваемые слова о том, что именно он является далёким потомком вождя атлантов Анаксагора; неописуемые завывания шамана; безрассудный прыжок с вершины гигантской секвойи; собственная встреча (пусть и во сне-медитации) с самим Анаксагором; старт космического корабля-материка Атлантиды, инициировавшего Всемирный Потоп.
Все эти кадры пролетели довольно быстро, а вот последующие события Ингвар анализировал уже более тщательно.
После того, как он выскочил из пространственно-временного портала, странные и ни с чем не сравнимые ощущения слияния с незнакомой энергией, резко прекратились. Молодой человек почувствовал знакомое, вполне земное, чувство свободного падения. Он мгновенно среагировал и привычным движением раскрыл свой парашют. Теперь можно было спокойно осмотреться вокруг.
Плотный туман, белоснежной ватой окутавший окрестности, не особо мешал Ингвару, успевшему полностью овладеть способностью «дальнозрения». Справа была видна водная гладь, тянущаяся до линии горизонта. А слева располагался пляж с редко встречающимися отдыхающими.
В этот момент облака внезапно рассеялись, открывая и обычному человеческому зрению изумительную панораму. Присмотревшись внимательнее, Ингвар разглядел знакомое архитектурное сооружение. «Carlson Mansion» — большой частный дом, считающийся на территории США наиболее яркой постройкой среди представителей викторианской архитектуры. Молодой человек читал про него в журнале путешествий на борту самолёта. «Так вот, значит, куда меня занесло. — подумал он. — Это же городок Юрика (Eureka), расположенный в заливе Гумбольдта на побережье Калифорнии. Отлично. Здесь должен быть аэропорт.»
Причём так совпало, что когда Ингвар появился из «ниоткуда», то невдалеке пролетал небольшой частный самолет. Поэтому, немногим случайным свидетелям появления парашютиста из «ниоткуда», вполне могло показаться, что он выпрыгнул именно из этого воздушного судёнышка.
Молодой человек мягко «приводнился». Головокружительный прыжок, начавшийся на гигантской секвойе и закончившийся где-то в ста милях от точки старта, наконец-то, завершился. До суши, покрытой мелким галечником, оставалось каких-то сто метров.
Ингвар вплавь добрался до берега. Отдыхающие на пляже люди вначале изумлённо смотрели на его крыло-парашют, а потом восхищённо кивали. Ведь именно этот парень, только что подобно птицам паривший высоко над землей, теперь проходил мимо них.
Молодой человек выбрался на берег и вынул из рюкзака свои походные вещи, деньги и документы. Потом он переоделся и упаковал всё своё снаряжение обратно. После довольно прохладной воды было приятно вновь ощутить себя в сухой одежде.
Ингвар включил айфон и нажал на иконку навигатора. Надо было решать, куда двигаться дальше. Экран несколько секунд оставался неподвижным, прежде чем показал его местонахождение. Первым делом молодой человек проложил путь в аэропорт.
«Невероятно! Пролететь на парашюте за несколько секунд, как мне показалось, такое расстояние! Супер! Привет копам. По скорости это соизмеримо с моим прыжком из стратосферы по программе Red Bull Stratos».
Добравшись до местного аэропорта, Ингвар решил не рисковать и выбрал конечным пунктом Бристоль, Англия. Город был достаточно отдалён от Лондона, в котором Ингвару теперь было небезопасно появляться, так как камеры наблюдения располагались на каждом шагу и агенты могущественного недоброжелателя вполне могли контролировать все пути проникновения в город. Поэтому он из Бристоля на поезде доехал до пригорода Лондона, а дальше путешествовал уже на такси. Теперь ему нельзя было появляться во всех привычных местах, вклюяая дом и в университет. Повсюду могла бытьустановлена круглосуточная слежка.
— Привет, Зак! Как поживаешь? — спросил Ингвар своего коллегу по университету в момент, когда подвозившее его такси проезжало мимо наглядной иллюстрации викторианского стиля, здания вокзала «Виктория».
— Здорово, приятель! Куда ты пропал? Меня на кафедре все наши уже замучили твоим внезапным отсутствием. — обрадовался тот. — Надо срочно встретиться.
— Могу прямо сейчас к тебе приехать. Давай в нашей любимой кафешке?
— Договорились. Через час успеешь?
— Конечно.
Ингвар отключил айфон.
«Надеюсь по одному короткому звонку они не успели вычислить меня». — подумал он, спускаясь по ступенькам ближайшей станции метро.
Переночевав у своего коллеги, Ингвар на следующий день арендовал апартаменты в отдалённом районе Лондона. Это было первое попавшееся по объявлению жильё. Потом он попросил Зака перевезти кое-какие свои вещи из дома. Коллега взял такси и перевёз только самое необходимое в заранее условленное место. Там Ингвар переложил всё в арендованную машину и уже дальше поехал сам. Он старался соблюдать повышенные меры безопасности.
Обосновавшись на новом месте, Ингвар решил позвонить своей сестре, для чего выбрал один из уличных таксофонов.
— Привет, Инг! Откуда теперь звонишь? — девушка явно заждалась известий от брата.
Отзывы читательниц на авторской странице «ВКонтакте». Уважаемый Игорь, благодарю Вас за стихи. В них свет, любовь, жизнь. Они настоящие, не надуманные. Когда читаешь их, душа на месте и хочется жить! Спасибо! (Татьяна Степанова) Искрящаяся красота слога, глубокий смысл и краткость изложения фразами-искрами целой гаммы чувств и переживаний. Мощно, глубоко, талантливо и стильно! Браво! (Людмила Дробышева)
Место действия новой книги Тимура Пулатова — сегодняшний Узбекистан с его большими и малыми городами, пестрой мозаикой кишлаков, степей, пустынь и моря. Роман «Жизнеописание строптивого бухарца», давший название всей книге, — роман воспитания, рождения и становления человеческого в человеке. Исследуя, жизнь героя, автор показывает процесс становления личности которая ощущает свое глубокое родство со всем вокруг и своим народом, Родиной. В книгу включен также ряд рассказов и короткие повести–притчи: «Второе путешествие Каипа», «Владения» и «Завсегдатай».
Благодаря собственной глупости и неосторожности охотник Блэйк по кличке Доброхот попадает в передрягу и оказывается втянут в противостояние могущественных лесных ведьм и кровожадных оборотней. У тех и других свои виды на "гостя". И те, и другие жаждут использовать его для достижения личных целей. И единственный, в чьих силах помочь охотнику, указав выход из гибельного тупика, - это его собственный Внутренний Голос.
Когда коварный барон Бальдрик задумывал план государственного переворота, намереваясь жениться на юной принцессе Клементине и занять трон её отца, он и помыслить не мог, что у заговора найдётся свидетель, который даст себе зарок предотвратить злодеяние. Однако сможет ли этот таинственный герой сдержать обещание, учитывая, что он... всего лишь бессловесное дерево? (Входит в цикл "Сказки Невидимок")
Героиня книги снимает дом в сельской местности, чтобы провести там отпуск вместе с маленькой дочкой. Однако вокруг них сразу же начинают происходить странные и загадочные события. Предполагаемая идиллия оборачивается кошмаром. В этой истории много невероятного, непостижимого и недосказанного, как в лучших латиноамериканских романах, где фантастика накрепко сплавляется с реальностью, почти не оставляя зазора для проверки здравым смыслом и житейской логикой. Автор с потрясающим мастерством сочетает тонкий психологический анализ с предельным эмоциональным напряжением, но не спешит дать ответы на главные вопросы.
Удивительная завораживающая и драматическая история одной семьи: бабушки, матери, отца, взрослой дочери, старшего сына и маленького мальчика. Все эти люди живут в подвале, лица взрослых изуродованы огнем при пожаре. А дочь и вовсе носит маску, чтобы скрыть черты, способные вызывать ужас даже у родных. Запертая в подвале семья вроде бы по-своему счастлива, но жизнь их отравляет тайна, которую взрослые хранят уже много лет. Постепенно у мальчика пробуждается желание выбраться из подвала, увидеть жизнь снаружи, тот огромный мир, где живут светлячки, о которых он знает из книг.
Посреди песенно-голубого Дуная, превратившегося ныне в «сточную канаву Европы», сел на мель теплоход с советскими туристами. И прежде чем ему снова удалось тронуться в путь, на борту разыгралось действие, которое в одинаковой степени можно назвать и драмой, и комедией. Об этом повесть «Немного смешно и довольно грустно». В другой повести — «Грация, или Период полураспада» автор обращается к жаркому лету 1986 года, когда еще не осознанная до конца чернобыльская трагедия уже влилась в судьбы людей. Кроме этих двух повестей, в сборник вошли рассказы, которые «смотрят» в наше, время с тревогой и улыбкой, иногда с вопросом и часто — с надеждой.