Сингапур - [98]
Ближе к полудню снова показалась та девушка, которая напугала Тоболина накануне. С той же, а может, с другой корзинкой в руке, она беззаботно и легко шагая, двигалась в сторону шхуны. Тоболин в этот раз её не опасался, между тем держа её в поле зрения.
Когда оставалось шагов десять, она вдруг резко повернула к шаланде, и Тоболину пришлось спрятаться в надстройке. Случилось то, чего он никак не ожидал. Над планширем мелькнула её рука и исчезла. Тоболин внимательно наблюдая через дырку в переборке, тревожно подумал: «Неужели хочет залезть в шаланду? И для чего ей это надо?» Тоболин не мог представавить, какая причина могла послужить, чтобы залезть на шхуну. Скорее-простое любопытство. Тоболин быстрым взглядом окинул палубу. Совершенно ничего интересного. Ржавое железо, банки с водой и мусор. Между тем он проворонил важный момент. На планшире лежало ее платье. Каким образом оно появилось, он даже не заметил. «Так вот, что! — обрадовался Тоболин, — ей захотелось искупаться!» Снова увидел ее уже со спины. Полагаясь на безлюдность побережья, девушка, полностью обнаженная, неторопливо шагала к морю. Чтобы не стать свидетелем редкостной идиллии, Тоболин посчитал для себя благоразумным — не высовываться, а спрятаться понадежней на тот случай, если девушке вдруг захочется понежиться на палубе шаланды. Внезапный девичий, испуганный возглас, и затем вдруг тишина его насторожили. И уже не любопытство, а боязнь за девушку, не случилось ли что с ней, заставили его выглянуть из своего укрытия. К счастью, с ней оказалось всё в порядке. Девушка стояла к нему боком и, наклонившись, кого-то ловила в воде. Её влажная, темная, кожа на солнце блестела, а черные длинные волосы, закрывавшие грудь, свешивались до воды. Может быть, взгляд мужчины или что-то другое ее встревожили и она, не разгибаясь, повернула голову в сторону шаланды. Тоболин резко отшатнулся от перебоки и на несколько минут прекратил наблюдение. Он почувствовал облегчение после того, как с планширя исчезло платье.
Сидеть в рубке, раскаленной солнечными лучами, равносильно, что сидеть в печке. Поэтому спасения надо было искать где-нибудь на палубе. С трудом покинув рубку, Тоболин на четвереньках пополз в сторону кормы надеясь там найти временное укрытие. Чего он раньше не заметил так это козырек, дополняющий конструкцию крыши мостика. Он торчал в сторону кормы не менее чем на метр и скорее всего служил прикрытием рыбакам от солнца во время обработки улова. Таким образом он и теперь мог выполнить возложенные на него функции. Тоболин чувствовал себя неважно и хватило сил только на то, чтобы на образовавшейся под козырьком тени отыскать удобный пятачок… Наконец, отыскав его, привалился к переборке рубки и, кажется, задремал.
С того момента прошло не так много времени. Со стороны шоссе, как и в прошлый раз, — неожиданно пришли хлопающие звуки, характерные для вертолетов. И когда над лесом появилась винтокрылая железная птица, заполняя трескотней всю округу, Тоболин лишь открыл глаза. И теперь, не придавая этому особого значения, он не счел нужным укрыться в рубке. Вертолет сделал круг над лесом и затем определенно направился в направлении побережья. За считанные минуты вертолет достиг границы между океаном и сушей, после чего изменил курс в сторону рыбацкой деревни. Пролетая над шаландой, вдруг завис и даже снизился. Для Тоболина не составляло труда прочесть на его борту буквы, написанные по английски: «Береговая охрана». Он знал что это означает. Осуществляется контроль за прибрежной водной полосой в целях предупреждения браконьерства, контробанды наркотив, оружия. Достаточно обычная ситуация. Его это не касалось, считал он.
А тем временем на борту вертолета происходили значимые события, которые могли бы решить судьбу Тоболина в одночасье. Полет был учебным, совмещая запланированные мероприятия по охране границы. Руководил им Жан Оливье. Он сидел в кресле второго пилота и наблюдал за действиями экипажа.
— Капитан Оливье, — обратился к нему оператор, выполняющий видеосъёмку местности, — взгляните на шаланду….
— Что интересного на ней увидел? — спросил Жан не оборачиваясь к нему.
— На этой ржавой посудине не владелец ли объявился? Однако, он очень странный. Бородатый, светлокожий. И по этим признакам далеко не малаец. Не смотря на то, что висим у него над головой, а он и ухом не пошевелит. Впрочем, человек находится в какой-то непонятной позе. Как будто его кто-то на шаланду закинул… Не труп ли? Смею заметить, во время прошлого полета его там не было.
Неожиданное открытие оператора Жана заинтересовало и, он включил свой телемонитор на панели приборов. Экран вспыхнул всеми цветами радуги, а через секунду его заполнила необычная картина: возле рубки полулежа сидит обнаженный по пояс человек и, на вертолет никак не реагирует. С первого взгляда его и на самом деле можно было принять за покойника. Жан присмотрелся повнимательней и пришел к выводу-человек живой. Незаметными движениями рук отмахивается от москитов и даже взглянул вверх, безусловно, на вертолет. Всё это говорило за то, что он по своей воле облюбовал шаланду.
«Человек на балконе» — первая книга казахстанского блогера Ержана Рашева. В ней он рассказывает о своем возвращении на родину после учебы и работы за границей, о безрассудной молодости, о встрече с супругой Джулианой, которой и посвящена книга. Каждый воспримет ее по-разному — кто-то узнает в герое Ержана Рашева себя, кто-то откроет другой Алматы и его жителей. Но главное, что эта книга — о нас, о нашей жизни, об ошибках, которые совершает каждый и о том, как не относиться к ним слишком серьезно.
Петер Хениш (р. 1943) — австрийский писатель, историк и психолог, один из создателей литературного журнала «Веспеннест» (1969). С 1975 г. основатель, певец и автор текстов нескольких музыкальных групп. Автор полутора десятков книг, на русском языке издается впервые.Роман «Маленькая фигурка моего отца» (1975), в основе которого подлинная история отца писателя, знаменитого фоторепортера Третьего рейха, — книга о том, что мы выбираем и чего не можем выбирать, об искусстве и ремесле, о судьбе художника и маленького человека в водовороте истории XX века.
15 января 1979 года младший проходчик Львовской железной дороги Иван Недбайло осматривал пути на участке Чоп-Западная граница СССР. Не доходя до столба с цифрой 28, проходчик обнаружил на рельсах труп собаки и не замедленно вызвал милицию. Судебно-медицинская экспертиза установила, что собака умерла свой смертью, так как знаков насилия на ее теле обнаружено не было.
Восточная Анатолия. Место, где свято чтут традиции предков. Здесь произошло страшное – над Мерьем было совершено насилие. И что еще ужаснее – по местным законам чести девушка должна совершить самоубийство, чтобы смыть позор с семьи. Ей всего пятнадцать лет, и она хочет жить. «Бог рождает женщинами только тех, кого хочет покарать», – думает Мерьем. Ее дядя поручает своему сыну Джемалю отвезти Мерьем подальше от дома, в Стамбул, и там убить. В этой истории каждый герой столкнется с мучительным выбором: следовать традициям или здравому смыслу, покориться судьбе или до конца бороться за свое счастье.
Взглянуть на жизнь человека «нечеловеческими» глазами… Узнать, что такое «человек», и действительно ли человеческий социум идет в нужном направлении… Думаете трудно? Нет! Ведь наша жизнь — игра! Игра с юмором, иронией и безграничным интересом ко всему новому!