Сингальские сказки - [57]
Когда рассвело, муж зайчихи отправился на поле. Смотрит – а весь урожай уже собран. «Это, наверное, жены старших братьев убрали урожай и отнесли домой», – подумал он.
Прошло немного времени. В деревне должна была состояться свадьба. Каждому из семи братьев принесли листья бетеля{130}.
В назначенный день все собрались идти на свадьбу. Жены старших братьев сказали младшему:
– Зови свою жену.
– Откуда у меня жена?! – воскликнул младший брат. – Ведь родители женили меня на зайчихе! Я не пойду.
– Иди, – сказала зайчиха.
Пошел юноша на свадьбу, а зайчиха пошла вслед за ним. Сняла она с себя заячью шкурку, оставила ее у дороги и пришла на свадьбу.
Юноша узнал ее, вернулся, нашел заячью шкурку и сжег. С тех пор жена его не могла принимать обличье зайчихи.
66. Рассказ об улитке.{131}
Рассказывают, что в одной стране жили гамарала и его жена. И были у них два сына и дочь. Однажды старший сын работал в поле и в полдень пришел домой поесть. Мать немного запоздала с обедом, и сын поругался с ней. Поэтому вечером она сказала гамарале, что он должен подыскать для сына жену.
На следующий день гамарала отправился на поиски невесты. Он ходил из деревни в деревню, но нигде не встретил подходящей девушки. Так ни с чем он и вернулся в свою деревню.
Через некоторое время сын гамаралы опять поругался с матерью. И тогда родители сказали ему:
– Нечего тебе здесь оставаться и скандалить. Иди куда глаза глядят.
И старший сын ушел прочь из дома, а на поле стал работать младший брат.
Младшая сестренка очень любила брата, которого прогнали родители. Поэтому с того дня, как он ушел, она с горя перестала есть и пить.
– Я не могу жить без старшего брата, – плакала она.
Оставшийся в доме младший брат говорил ей:
– Ну, зачем так плакать? Я же с тобой. Разве тебе мало этого?
– Как ты можешь так говорить, брат? Разве два человека это то же, что один человек?
Однажды брат, работая на поле, увидел улитку. Он принес ее домой, положил сестре на ладошку и сказал:
– Посмотри, сестричка! Я принес тебе маленького старшего братика с круглой спинкой. Теперь ты не должна горевать.
Сестренка взяла улитку, завернула ее в тряпочку и положила в коробку. Три раза в день она доставала улитку, глядела на нее и говорила:
– Родители поссорились со старшим братом и прогнали его. Поэтому другой мой брат принес мне тебя. Нет с нами старшего братца. Вот почему, мой старший брат с кругленькой спинкой, я и горюю.
Так она повторяла изо дня в день, и однажды ее услышал гамарала. Он сказал жене:
– Иди и послушай. О чем это толкует наша дочь?
– Это все с горя, – решили они после того, как жена гамаралы послушала, как их дочь беседует с улиткой. – Не стоит ничего говорить ей.
Девочка изо дня в день повторяла улитке одно и то же, и однажды раковина на ее глазах раскрылась и из нее появился принц, подобный солнцу или луне.
Тогда девочка выбросила осколки раковины, выкупала принца и взяла его на руки. Потом она обмакнула палец в молоко и стала с пальца поить молоком малютку-принца.
Спустя некоторое время кто-то донес царю, что в доме гамаралы живет очень красивый принц. Царь послал к гамарале своих министров. Министры взглянули на ребенка, вернулись и сказали царю:
– Действительно, это самый настоящий принц.
Тогда царь повелел, чтобы принца и дочь гамаралы привели во дворец. Царь взял их обоих под свою опеку. Когда принцу исполнилось двенадцать лет, царь умер. Перед смертью он поставил во главе своего царства принца, и тот правил в соответствии с десятью царскими добродетелями{132}.
67. Леопард и принцесса.{133}
Рассказывают, что в одной стране жили семь принцев. У них была младшая сестра. За семерых принцев были выданы замуж семь принцесс. Младшую сестру-принцессу взял в жены принц, и все они поселились вместе.
Вскоре младшая сестра забеременела и начала капризничать. Однажды она увидела, что все семь принцесс едят плоды джамбу. Младшей сестре тоже захотелось съесть джамбу, и она попросила старшую из невесток:
– Сестрица, дай и мне джамбу.
– Где ты видишь джамбу? Мне нечего тебе дать, – ответила невестка.
Тогда она попросила другую невестку, но та ответила ей так же. Так она просила всех семерых, но все они отказали ей.
Младшая сестра приготовила пищу, поела и одна отправилась за джамбу. Она залезла на дерево и стала есть плоды. Так ее и застала ночь.
К дереву подошел леопард и сказал:
– Кинь и мне своей золотистой ручкой веточку.
Принцесса бросила ему вниз ветку. Леопард съел джамбу и снова сказал:
– Брось мне еще веточку своей золотистой ручкой.
Принцесса бросила ему еще одну ветку. Тогда леопард сказал:
– Спускайся потихоньку вниз.
Но принцесса испугалась и осталась на дереве. Тогда леопард сказал еще раз:
– Держись крепче и осторожно спускайся вниз.
Принцесса осторожно спустилась с дерева. Леопард усадил ее к себе на спину и отнес в свою пещеру. Жили они так, жили, и принцесса родила ребенка. Леопард с принцессой были верны друг другу. У леопарда было много добра. Его амбары были наполнены рисом, просом, менери, и у него было много скота.
Так прожили они много дней, и однажды леопард сказал:
– Завтра я собираюсь отлучиться на два или три дня. Ты закройся в пещере и, пока я не вернусь, никуда не выходи.
В этом уникальном подарочном издании вы познакомитесь со сказками, записанными в Орловской губернии в начале XX века. Впервые собрание сказок Иосифа Каллиникова было издано в 1998 году. Позднее орловские сказки вошли в региональную программу изучения фольклора в школе, а также в учебный курс «Литература родного края». Уверены, что со многими сказочными героями и сказочными сюжетами вы встретитесь впервые. Книга поможет открыть мир русской народной сказки, лучше узнать историческое прошлое Орловского края.
В сборник вошли наиболее популярные сказки народов нашей страны в литературной обработке известного собирателя фольклора М. Булатова (1913—1963). Книга впервые увидела свет в 1953 году и с тех пор выдержала несколько изданий.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Издание представляет собой ярко иллюстрированную русскую народную сказку в обработке Л. Елисеевой для чтения родителями детям.В формате pdf A4 сохранен издательский дизайн.
В сборник «Баба-яга и Кощей Бессмертный» вошли сказки о самых известных мифологических персонажах. Книга будет полезна при подготовке к изучению рус-ских народных сказок и их героев в начальной школе. Рисунки И. ЦыганковаДля младшего школьного возраста.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Перед вами сборник самых известных армянских сказок. Сказки утверждают доброту и справедливость, приобщают к культуре армянского народа, к его народной мудрости и вековым традициям. Народные армянские сказки – это особенный жанр фольклора, в них есть не только занимательный сюжет и харизматичные герои, но и удивительный поэтический язык.
Перед вами сборник самых известных армянских сказок. Сказки утверждают доброту и справедливость, приобщают к культуре армянского народа, к его народной мудрости и вековым традициям. Народные армянские сказки – это особенный жанр фольклора, в них есть не только занимательный сюжет и харизматичные герои, но и удивительный поэтический язык.
А почему бы на время не забыть о заботах, рутине и серых буднях? Почему бы не сделать паузу и отдохнуть, почитав что-нибудь для души? Мы предлагаем вам очень действенную терапию – сказочную! У вас в руках – «Волшебный источник» – самая сказочная книжная серия, в которой собраны наиболее известные и любимые сказки народов всего мира. На страницах изданий серии вам откроется волшебный мир английских, арабских, датских, индийских, немецких, французских, украинских, японских, конечно же, русских и многих других сказок.
А почему бы на время не забыть о заботах, рутине и серых буднях? Почему бы не сделать паузу и отдохнуть, почитав что-нибудь для души? Мы предлагаем вам очень действенную терапию – сказочную! У вас в руках – «Волшебный источник» – самая сказочная книжная серия, в которой собраны наиболее известные и любимые сказки народов всего мира. На страницах изданий серии вам откроется волшебный мир английских, арабских, датских, индийских, немецких, французских, украинских, японских, конечно же, русских и многих других сказок.
Выпуская в свет настоящую книгу, и таким образом — выступая на суд пред русской читающей публикой, — я считаю уместным и даже отчасти необходимым объяснить моим читателям о тех целях и задачах, каковые имел я в виду, предпринимая издание этой книги, озаглавленной мною: «Быт народа великого севера».Не желая утруждать читателя моими пространными пояснениями о всех деталях составления настоящей книги, я постараюсь по возможности кратко, но толково объяснить — почему и зачем я остановился на мысли об выпуске в свет предлагаемого издания.«Быт народа великого севера», как видно уже из самого оглавления, есть нечто собирательное и потому состоящее из многих разновидностей, объединенных в одно целое.