Сингальские сказки - [33]
– Что с тобой приключилось?
– Я попался в ловушку, которую мне устроил этот шакал, – отвечает олень. – Научи меня, как мне спастись.
– Хорошо, я научу тебя, – говорит ворона. – Скоро сюда придет крестьянин. Когда он подойдет поближе, я начну клевать тебя в глаз, а ты должен выкатить глаза, надуть живот и притвориться мертвым. Когда крестьянин подойдет совсем близко, я отлечу в сторону и прокричу два раза. Ты сразу же вскакивай на ноги, прыгай в сторону и беги.
Олень так и сделал: выкатил глаза, раздул живот и притворился мертвым.
Вскоре на поле пришел крестьянин и принес с собой большую дубинку. Смотрит, а олень запутался в силках и лежит мертвый. Отложил он дубинку в сторону, распустил петлю и стал складывать ремень. Ворона в это время прокричала два раза. Олень быстро вскочил на ноги, прыгнул в сторону и побежал прочь.
Увидев это, крестьянин схватил дубинку и бросил ее вдогонку убегающему оленю. Но попал он не в оленя, а в шакала, притаившегося в кустах. И пришлось шакалу, вместо того чтобы отведать свежего мяса, отправиться на тот свет.
33. Нарушитель обета поражен молнией.{71}
В одной стране, в одном лесу было озеро. В нем жила черепаха. Каждый день, ровно в полдень, черепаха забиралась на камень на берегу озера и грела панцирь на солнышке. Всякий раз на этом месте она встречала мышь, и однажды черепаха спросила ее:
– Ты каждый день сидишь здесь. Что ты тут делаешь?
– Я исполняю обет, – ответила мышь.
– А что это за обет и как его исполняют? – спросила черепаха.
– Я никого не беспокою, никому не желаю зла, ни о ком плохо не думаю, – ответила мышь. – Сердце мое исполнено майтри{72}. Это значит, что я стараюсь быть доброй со всеми, ко всем относиться как к своим друзьям. Я сижу здесь и в душе желаю, чтобы все были счастливы. Вот что значит исполнять обет.
– Я тоже хочу заняться этим вместе с тобой. Это очень хорошее дело, – сказала черепаха.
– Да, это лучшее из всех дел, – ответила мышь.
С тех пор черепаха стала исполнять обет вместе с мышью. Однажды, когда они сидели, исполняя обет, к озеру пришел олень. Напился он воды, увидел черепаху и мышь и спрашивает:
– Что это вы тут делаете?
– Мы исполняем обет, – ответила мышь и объяснила оленю, что это такое.
– Я тоже хочу исполнять обет, – говорит олень.
С тех пор все трое стали исполнять обет.
Однажды пролетала мимо ворона. Увидала она троих друзей и спрашивает:
– Что это вы тут делаете?
– Мы исполняем обет, – ответила мышь и добавила: – Наш обет не для ворон. Вам верить нельзя.
– Да, это действительно так, – ответила ворона. – Есть некоторые вороны, которым верить нельзя. Но я совсем другая ворона.
– Ну, если так, то присоединяйся к нам, – сказала мышь. Ворона стала исполнять обет вместе со всеми.
Однажды подошел к ним шакал и спрашивает:
– Друзья, что это вы тут делаете?
– Мы исполняем обет, – ответила мышь.
– Я бы тоже хотел исполнять обет вместе с вами, – сказал шакал, но мышь возразила:
– Вы, шакалы, звери такой породы, что обеты не для вас. Вы хитрые, злые звери, думаете только о себе, вам нельзя верить.
– Да, другим шакалам нельзя доверять, это правда, – сказал шакал. – Но я совсем не такой шакал.
– Ну что же, раз так, то иди сюда и присоединяйся к нам, – сказала мышь.
С тех пор все пятеро стали исполнять обет. Прошло немного времени, и однажды шакал сказал оленю:
– Друг, сегодня я побывал на замечательном поле. Там вызрел чудесный урожай. Ешь, сколько хочешь, и никто тебе не помешает. Пойдем завтра туда вместе.
– Хорошо, друг, – согласился олень. – Покажи мне дорогу, и я пойду с тобой.
На следующий день шакал привел оленя на поле, набили они животы и вернулись домой. А на следующее утро шакал пошел на поле один. В это же время на поле пришел крестьянин. Подошел к нему шакал и говорит:
– Олень потравил твой урожай. Я могу тебя научить, как его изловить. Но только ты должен будешь поделиться со мной мясом.
– Что ж, ладно, – согласился крестьянин. – Когда я убью оленя, то дам часть мяса тебе.
Шакал подвел крестьянина к изгороди и показал ему дыру, через которую олень пробрался на поле.
– Расставь здесь силки, и вечером олень в них попадется, – сказал он.
– Отлично! – воскликнул крестьянин, поставил силки и пошел домой. Ночью шакал опять привел оленя на поле, и, когда тот пробирался сквозь дыру в изгороди, он запутался в силках.
– Друг, – позвал олень шакала. – Я попался в ловушку. Перегрызи веревку и освободи меня.
– Если бы это был кожаный ремень, – ответил шакал, – то я бы мог его перегрызть. Но ведь это горькая лиана, ее я перегрызть не могу.
Сказав так, шакал прямиком направился к дому крестьянина, пришел к нему еще затемно и говорит:
– Ну вот, как я тебе и обещал, олень попался в ловушку. Пойдем скорее на поле и освежуем тушу.
– Отлично! – воскликнул крестьянин, взял большой тесак и пошел на поле.
Черепаха, мышь и ворона ждали оленя, но тот все не возвращался. Тогда они отправились его искать, долго искали и, наконец, увидели, что олень попался в ловушку.
Мышь быстро подбежала к нему и стала грызть веревку, а ворона взлетела повыше и стала смотреть, не приближается ли крестьянин. И вдруг она увидела, что крестьянин идет на поле, да не один, а с шакалом.
В этом уникальном подарочном издании вы познакомитесь со сказками, записанными в Орловской губернии в начале XX века. Впервые собрание сказок Иосифа Каллиникова было издано в 1998 году. Позднее орловские сказки вошли в региональную программу изучения фольклора в школе, а также в учебный курс «Литература родного края». Уверены, что со многими сказочными героями и сказочными сюжетами вы встретитесь впервые. Книга поможет открыть мир русской народной сказки, лучше узнать историческое прошлое Орловского края.
В сборник вошли наиболее популярные сказки народов нашей страны в литературной обработке известного собирателя фольклора М. Булатова (1913—1963). Книга впервые увидела свет в 1953 году и с тех пор выдержала несколько изданий.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Издание представляет собой ярко иллюстрированную русскую народную сказку в обработке Л. Елисеевой для чтения родителями детям.В формате pdf A4 сохранен издательский дизайн.
В сборник «Баба-яга и Кощей Бессмертный» вошли сказки о самых известных мифологических персонажах. Книга будет полезна при подготовке к изучению рус-ских народных сказок и их героев в начальной школе. Рисунки И. ЦыганковаДля младшего школьного возраста.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
А почему бы на время не забыть о заботах, рутине и серых буднях? Почему бы не сделать паузу и отдохнуть, почитав что-нибудь для души? Мы предлагаем вам очень действенную терапию – сказочную! У вас в руках – «Волшебный источник» – самая сказочная книжная серия, в которой собраны наиболее известные и любимые сказки народов всего мира. На страницах изданий серии вам откроется волшебный мир английских, арабских, датских, индийских, немецких, французских, украинских, японских, конечно же, русских и многих других сказок.
А почему бы на время не забыть о заботах, рутине и серых буднях? Почему бы не сделать паузу и отдохнуть, почитав что-нибудь для души? Мы предлагаем вам очень действенную терапию – сказочную! У вас в руках – «Волшебный источник» – самая сказочная книжная серия, в которой собраны наиболее известные и любимые сказки народов всего мира. На страницах изданий серии вам откроется волшебный мир английских, арабских, датских, индийских, немецких, французских, украинских, японских, конечно же, русских и многих других сказок.
«Жила-была коза, сделала себе в лесу избушку и нарожала деток. Часто уходила коза в бор искать корму. Как только уйдёт, козлятки запрут за нею избушку, а сами никуда не выходят. Воротится коза, постучится в дверь и запоёт…».
Выпуская в свет настоящую книгу, и таким образом — выступая на суд пред русской читающей публикой, — я считаю уместным и даже отчасти необходимым объяснить моим читателям о тех целях и задачах, каковые имел я в виду, предпринимая издание этой книги, озаглавленной мною: «Быт народа великого севера».Не желая утруждать читателя моими пространными пояснениями о всех деталях составления настоящей книги, я постараюсь по возможности кратко, но толково объяснить — почему и зачем я остановился на мысли об выпуске в свет предлагаемого издания.«Быт народа великого севера», как видно уже из самого оглавления, есть нечто собирательное и потому состоящее из многих разновидностей, объединенных в одно целое.
Сборник составлен из записанных африканскими и европейскими фольклористами сказок народов, населяющих территорию северной и северо-восточной части Африки — Египта, Судана, Алжира, Туниса, Марокко. Сказки народов Африки сочетают яркость и живописность с глубокой и своеобразной мудростью, идущей из глубины веков и продолжающей жить и сегодня.Сказки предназначены для взрослого читателя. С большинством из них читатель познакомится впервые.Перевод с арабского, английского и французского.