Сингальские сказки - [188]
– Ткань, которую они ткут, не имеет цены. Но их работа еще не кончена.
Многие шли взглянуть на работу, но они не могли разглядеть никакой ткани, а только видели, как те семеро двигают руками. Но все боялись, что их сочтут незаконнорожденными, если они признаются, что ничего не видят, и поэтому говорили;
– Да, это действительно бесценная ткань.
Через семь дней, когда ткачи должны были закончить свою работу, царь пошел взглянуть на свое новое платье. Он тоже ничего не увидел, но ни слова не сказал. Ткачи пришли к царю и сказали:
– Мы закончили работу. Сейчас мы оденем вас. Но взамен вы должны отдать платья и украшения, принадлежавшие семи поколениям ваших предков.
Царь распорядился принести все царские одежды, свои и своих предков. Тогда семь хитрецов окружили царя и стали делать вид, что одевают его. Они поглаживали его по голове, говоря, что надевают корону. Поглаживали по телу и по рукам, говоря, что надевают платье и мантию. Покончив о одеванием, они сказали народу:
– Никто в этом городе, ни сам царь, ни кто-либо из придворных, никогда не носил такой одежды и даже не видел подобной. Пусть царь сядет на празднично украшенного слона, объедет весь город и вернется во дворец.
Привели слона, обнаженный царь сел на него, и процессия отправилась по городу.
А семеро хитрецов, обобрав всю царскую сокровищницу, покинули город и прозвали это место Тамрапарнни{325}, что значит «Остров бронзовых листьев».
Так глупый царь остался без одежды.
189. Ученый бедняк.{326}
В одной стране жил бедняк. Был он так беден, что даже есть ему было нечего. Отправился он в другую страну, добрел до придорожного навеса для путников и лег спать. А в это время пришел туда же еще один человек из того же города. Ему тоже было нечего есть. Тот, который пришел первым, спросил вновь прибывшего:
– Куда ты идешь?
– Мне нечего есть, – ответил тот. – Вот я и иду в этот город попрошайничать.
– И я тоже пришел сюда потому, что мне нечего было есть, – сказал первый. – Я научу тебя одной хитрости.
– Какой? – спросил вновь прибывший.
– Отправляйся к царю, поклонись ему и скажи: «Я хочу получать жалованье в вашем прекрасном дворце». Царь спросит: «За что я должен тебе платить?». Отвечай ему: «Если враг придет войной или будет угрожать какая другая опасность, я справлюсь с ней. Еще я могу бить в барабаны и быть глашатаем. Вот за это я и прошу платить мне жалованье».
Тот пошел во дворец и попросился на службу.
– За что я должен тебе платить? – спросил царь. Бедняк ответил так, как научил его наставник.
Царь очень обрадовался, назначил ему жалованье и сказал:
– С сегодняшнего дня ты будешь следить за порядком в городе.
Тот согласился и, сказав, что ему нечего есть, попросил плату вперед. Потом вернулся к наставнику, рассказал ему обо всем, что произошло во дворце, отдал ему половину своего жалованья и пошел в свой город. А наставник никуда не пошел и поселился под придорожным навесом.
Царь прозвал своего нового слугу Бери Надая, что значит «Барабанный голос». Бери Надая ходил во дворец, получал там жалованье и делился с наставником.
А тем временем в стране завелся лев-людоед. Он прятался в засаде у дороги и погубил много народу. Бери Надая был человеком новым, поэтому царь поручил убить льва не ему, а старым опытным министрам. Когда министры во главе огромной свиты отправились в лес, Бери Надая шел во дворец и по пути зашел к наставнику. Наставник уже знал о льве и сказал Бери Надае:
– В этом городе завелся лев-людоед. Я слыхал, что царь направил своих людей в лес, чтобы они убили льва. Когда ты придешь во дворец, царь велит тебе поймать льва. Отвечай, что ты можешь исполнить это повеление, и попроси у царя веревку. Когда ты доберешься до леса, льва уже убьют. Ты встретишь министров и скажешь им: «Ну вот, натворили вы дел. Я хотел поймать льва и отвести его в подарок царю. Для этого и веревку взял. А вы его убили. Царь на вас за это рассердится». Напугай их, и они тебе скажут: «Послушай, Бери Надая, не говори царю, что это мы убили льва». Соглашайся, и вели им тоже молчать об этом. Скажи, что сам отнесешь льва во дворец и сам обо всем расскажешь царю. Они тебя послушаются.
Бери Надая пошел в лес, и все произошло так, как говорил наставник. С тех пор царь стал платить ему по тысяче масуранов в месяц. Но Бери Надая продолжал давать наставнику лишь малую долю, столько, сколько платил раньше. Совсем он перестал его почитать.
Через некоторое время на царя этой страны пошли войной семь царей во главе семи армий.
– Как мне справиться с этой армией Мары? – испугался царь. Когда пришел во дворец Бери Надая, царь сказал ему:
– Тебе предстоит еще раз послужить мне. Это будет потруднее, чем убить льва. Семь царей во главе семи армий стоят у городских стен. Отправляйся на битву.
Бери Надая пошел к наставнику и рассказал ему об этом. Тот сказал:
– Иди к царю, пусть он даст тебе меч и празднично разукрашенного слона, и тогда возвращайся сюда.
Вернулся Бери Надая к царю, попросил у него меч и празднично разукрашенного слона, вернулся к наставнику, и они вдвоем отправились на поле битвы. Стоило Бери Надае увидеть вражеское войско, как он тут же свалился со слона без чувств. Наставник оттащил его в сторону, написал письмо, прикрепил его к стреле и пустил стрелу в сторону вражеского войска.
В этом уникальном подарочном издании вы познакомитесь со сказками, записанными в Орловской губернии в начале XX века. Впервые собрание сказок Иосифа Каллиникова было издано в 1998 году. Позднее орловские сказки вошли в региональную программу изучения фольклора в школе, а также в учебный курс «Литература родного края». Уверены, что со многими сказочными героями и сказочными сюжетами вы встретитесь впервые. Книга поможет открыть мир русской народной сказки, лучше узнать историческое прошлое Орловского края.
В сборник вошли наиболее популярные сказки народов нашей страны в литературной обработке известного собирателя фольклора М. Булатова (1913—1963). Книга впервые увидела свет в 1953 году и с тех пор выдержала несколько изданий.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Издание представляет собой ярко иллюстрированную русскую народную сказку в обработке Л. Елисеевой для чтения родителями детям.В формате pdf A4 сохранен издательский дизайн.
В сборник «Баба-яга и Кощей Бессмертный» вошли сказки о самых известных мифологических персонажах. Книга будет полезна при подготовке к изучению рус-ских народных сказок и их героев в начальной школе. Рисунки И. ЦыганковаДля младшего школьного возраста.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Перед вами сборник самых известных армянских сказок. Сказки утверждают доброту и справедливость, приобщают к культуре армянского народа, к его народной мудрости и вековым традициям. Народные армянские сказки – это особенный жанр фольклора, в них есть не только занимательный сюжет и харизматичные герои, но и удивительный поэтический язык.
Перед вами сборник самых известных армянских сказок. Сказки утверждают доброту и справедливость, приобщают к культуре армянского народа, к его народной мудрости и вековым традициям. Народные армянские сказки – это особенный жанр фольклора, в них есть не только занимательный сюжет и харизматичные герои, но и удивительный поэтический язык.
А почему бы на время не забыть о заботах, рутине и серых буднях? Почему бы не сделать паузу и отдохнуть, почитав что-нибудь для души? Мы предлагаем вам очень действенную терапию – сказочную! У вас в руках – «Волшебный источник» – самая сказочная книжная серия, в которой собраны наиболее известные и любимые сказки народов всего мира. На страницах изданий серии вам откроется волшебный мир английских, арабских, датских, индийских, немецких, французских, украинских, японских, конечно же, русских и многих других сказок.
А почему бы на время не забыть о заботах, рутине и серых буднях? Почему бы не сделать паузу и отдохнуть, почитав что-нибудь для души? Мы предлагаем вам очень действенную терапию – сказочную! У вас в руках – «Волшебный источник» – самая сказочная книжная серия, в которой собраны наиболее известные и любимые сказки народов всего мира. На страницах изданий серии вам откроется волшебный мир английских, арабских, датских, индийских, немецких, французских, украинских, японских, конечно же, русских и многих других сказок.
Выпуская в свет настоящую книгу, и таким образом — выступая на суд пред русской читающей публикой, — я считаю уместным и даже отчасти необходимым объяснить моим читателям о тех целях и задачах, каковые имел я в виду, предпринимая издание этой книги, озаглавленной мною: «Быт народа великого севера».Не желая утруждать читателя моими пространными пояснениями о всех деталях составления настоящей книги, я постараюсь по возможности кратко, но толково объяснить — почему и зачем я остановился на мысли об выпуске в свет предлагаемого издания.«Быт народа великого севера», как видно уже из самого оглавления, есть нечто собирательное и потому состоящее из многих разновидностей, объединенных в одно целое.