Симфония морской стали - [5]

Шрифт
Интервал

Удовлетворенный ответом, Гундзо отдал новый приказ.

— Зарядить обычные торпеды в аппараты с первого по четвертый. Активные ложные цели в аппараты пять и шесть.

— Есть! — коротко ответил Кьохей и принялся манипулировать на сенсорном экране, заряжая аппараты. И как только он закончил. — Все торпедные аппараты готовы.

— Перевести аппарат пять в режим «C». И аппарат шесть в режим «F».

— Установка завершена.

— Нагара набирает скорость… — сказала Шизука. — идет прямо на нас. Войдем в расчетную зону атаки через тридцать секунд.

Она была права. Нагара действительно заметила подлодку. И поскольку из двух угроз она была на порядок выше, то Нагара поступила так, как и положено бездушному компьютеру. Сменив курс и подойдя достаточно близко, Нагара захватила цель и дала залп ракетами. Половина корабля сразу скрылась в клубах дыма, а продольные тела ракет устремились в светлеющее небо. Задав крюк в несколько сотен метров, ракеты повернули и под углом девяносто градусов врезались в воду. Там она продолжили свой путь в сторону наглой подлодки уже в качестве торпед.

Все торпеды и ракеты призраков были оснащены гравитационными двигателями. Поэтому они без проблем передвигались на огромных скоростях в любой из сфер. Единственным отличием между ними было только запуск. Торпеды запускались под водой из аппаратов, а ракеты стартовали из шахт на палубе.

Шизука, прослушав то, что только что произошло, сказала.

— Что-то ударилось о поверхность воды… Насчитала двенадцать ударов. Противолодочные ракеты вертикального пуска идут в нашу сторону.

— Аппарат пять и шесть. — скомандовал Гундзо. — запуск ложных целей. Потом заряжай корродирующую торпеду в пятый аппарат.

— Запускаю ложный цели! — сказал Кьохей и вдавил сенсорную кнопку с надписью «Пуск».

На носу 401-ой открылись два прямоугольных отверстия, и оттуда вынырнули две торпеды, оставляя за собой шлейфы из пузырьков. Но, отплыв метров на пятьдесят, раскрылись. Из каждой вылетел цилиндр угольно черного цвета. Через пару секунд оба контейнера начали увеличиваться и менять форму. Не прошло и десяти секунд как вместо двух этих «непонятно чего» появились две подводные лодки, аналогичные 401-ой.

Активная ложная цель — ложные цели, которые имеют собственное звуковое излучение. Также они выглядят в точности как 401-ая, что способна ввести противника в заблуждение.

— Фактурное развёртывание ложных целей подтверждено. — сказала Иона.

— Торпеды противника приближаются. — это уже Шизука. — Скорость восемьдесят узлов. Дистанция 8100.

— Нацелить аппараты с первого по четвертый по торпеды противника! — сказал Гундзо Кьохею. — Запуск залпом под прямым углом к торпедам!

Кьохей вновь вдавил несколько сенсорных кнопок и в сторону торпед Нагары отправились торпеды 401-ой. Через несколько секунд торпеды встретились. Торпеды Нагары шли плотной группой, поэтому, как только другие торпеды взорвались рядом, произошла цепная реакция, из-за чего все торпеды взорвались.

— Есть подрыв торпед. — сказала Шикука, прослушав обстановку. — Подтверждаю подрыв торпед противника. Сигнал эхолота слабеет… СТОЙ! — неожиданно вскрикнула она от нарастающего в наушниках звука «вууууууууу». — К нам приближается одна торпеда! Дистанция двести пятьдесят!

Уцелевшая чудом торпеда проделала остаток пути и вот-вот должна была пробить корпус подлодки. И это бы произошло, если бы 401-ая была обычной подлодкой людей, а не призрачной субмариной. Торпеда была остановлена таким же защитным полем, что было и у Нагары. Подлодка проплыла сквозь облако пузырей, что образовалось от взрыва торпеды без повреждений.

— Запуск корродирующей торпеды! — скомандовал капитан.

Корродирующие торпеды — супероружие, способное повредить корабли призраков. Они разлагают окружающие пространство гравитационными волнами: замораживая и уничтожая любые элементы материала, которые оказались внутри зоны поражения. При этом оно было крайне сложным, поэтому до сих пор люди не могут воспроизвести его.

Тут же тело очередной торпеды вылетело из носа подлодки и хищной рыбой устремилась к Нагаре. Та в свою очередь тоже принялась защищаться. Развернулась бортом к торпеде и начала концентрировать защитное поле, подставляя его под удар торпеды.

Но она не успела. Торпеда достигла борта призрачного корабля Нагара раньше и сдетонировала. Но вместо взрыва появилась огромная сфера, состоящая из сетки нежно-розового цвета с шестигранными ячейками. В центре сетки появилась небольшая черная сфера поменьше. Она начала засасывать в себя все, что было в пределах сетки. А было там одна третья часть Нагары. Во все стороны от сетки прыгали кривые линии разрядов. Затем сетка втянулась в черную сферу, и они обе бесследно исчезли. Исчезли вместе с частью корабля, который в свою очередь, поплавав ещё секунды две, раскололся надвое и, с оглушительным грохотом, взорвался.

За этой сценой морской баталии с берега в бинокль наблюдал человек. Одет он был в снежно-белый деловой костюм с белой рубашкой и темным галстуком. На глазах покоились очки с самозатемняющимися под солнце стеклами. Будто зализанные назад темные волосы.


Рекомендуем почитать
Избранное

Камчатский писатель Николай Рыжих более двадцати лет плавает на рыболовецких сейнерах и траулерах. Мир сурового трудового морского братства хорошо знаком ему, настолько вошел в его жизнь, что стал главной темой творчества писателя. Николай Рыжих имеет дело со сложившимися характерами, с рыбаками многоопытными, о ком выразительно говорят их продубленные ветрами лица, светлые, несколько усталые и все понимающие глаза, натруженные руки: «В поперечных и продольных трещинах, с зажившими и незажившими шрамами и ссадинами, заклеенными в некоторых местах изоляционной лентой, в потеках слизи, панцирных клетках грязи, смолы, чешуи, соли и ржавчины».


Тайны красного моря. Морские приключения

Французский писатель Анри де Монфрейд (1879–1974) начал свою карьеру как дипломат во французской миссии в Калькутте, потом некоторое время занимался коммерцией — торговал кожей и кофе. Однако всю жизнь его привлекали морские приключения, и в 32 года он окончательно оставляет государственную службу и отправляется во французскую колонию Джибути, где занимается добычей жемчуга. По совету известного французского писателя Жозефа Кесселя он написал свою первую повесть «Тайны Красного моря» — о ловцах жемчуга, которая была с восторгом принята читателями, а за писателем прочно утвердилась слава «писателя-корсара».


Под шорох наших дизелей

Воспоминания советского подводника Апрелев Сергей Вячеславович — капитан 1 ранга. Родился в 1951 году в г. Севастополе в семье флотского офицера. По окончании ВВМУ им. М.В. Фрунзе (1973) служил на Северном и Балтийском флотах, пройдя путь от штурмана до командира подводной лодки. С 1981 по 1985 год выполнял задачи спецкомандировки в Алжирской Народной Демократической Республике, возглавляя инструкторскую группу подводников, а с 1984 группу советских военных специалистов на западе АНДР. По окончании (с отличием) Военно-морской академии в 1988 году проходил службу на различных академических должностях вплоть до увольнения в запас в августе 2004 года.


На крыльях муссонов

Латышский советский географ и писатель рассказывает в этой книге о португальских мореплавателях и конкистадорах, об открытии и завоевании новых земель, войсках пути в Индию. Автор использовал старинные хроники и документы, исследования историков и географов разных эпох, материалы, собранные им самим во время путешествий. По тематике и описываемой эпохе эта книга тесно примыкает к работе «Каравеллы выходят в океан», посвященной Христофору Колумбу и его историческим плаваниям. И здесь главная тема повествования – великие географические открытия, но речь идет, преимущественно о португальских мореплавателях и конкистадорах – Энрики-Мореплавателе, Диогу Кане, Бартоломеу Диаше, Васко да Гаме, Кабрале, Алмейде, Албукерки и других более или менее известных путешественниках, открывателях новых земель и морских путей, завоевателях и управителях колоний. Первые главы касаются также древнейших путешествий в Африку, вокруг Африки, в Индию и другие далекие азиатские земли, совершенных еще задолго до португальцев.


Алые паруса. Бегущая по волнам

Море. Тёплое, синее, солёное… Всё, что с ним связано, кажется необыкновенным: захватывающие истории о пиратах, романтические легенды, байки рыбаков, шумная жизнь порта…Есть два замечательных произведения А. Грина, которые буквально наполнены морским духом. Конечно, это «Алые паруса» и, конечно, «Бегущая по волнам».Ни назиданий, ни описаний – лишь удивительная жизнь и море.Для среднего школьного возраста.


Капитан «Старой Черепахи». Повесть

В книгу Льва Александровича Линькова вошла приключенческая повесть «Капитан «Старой черепахи» - о борьбе с контрреволюционным подпольем на юге страны в первые годы Советской власти.