Симфония морской стали - [7]

Шрифт
Интервал

— Я нашла тебя, мой капитан.

Гундзо проснулся. Черное небо сменилось на дневное. Знакомый порт города, где он жил, сменился на мало знакомый. Осталось только лицо Ионы, что стояла рядом. Только теперь она было одета и её большие глаза были нормального зелёного цвета.

— Эй, Иона… — позвал он её.

— Хм? — ответила та.

— Ты помнишь, как мы впервые встретились?

— Помню — незамедлительно ответила девочка.

— Какое… какое у меня было тогда лицо?

— У тебя было жалкое выражение лица. — также быстро ответила она.

Гундзо улыбнулся и начал свой рассказ.



— В то время… я с нетерпением ждал возможности выбраться из этого осажденного мира. Думал я смогу начать мировую революцию. — он сел. — И когда я встретил тебя, я был в экстазе… Я думал: «Теперь я смогу… Теперь я справлюсь».

— И как, — спросила Иона. — ты смог начать революцию?

— Нет… — Гундзо закрыл глаза и налетом иронии покачал головой. — Вовсе нет.

— Да, ты прав. — сказала она

Сразу после фразы, она перевела взгляд на гостя, что только что самостоятельно поднялся на борт.

— Гундзо… — прозвучало от гостя. — Чихайя, правильно?

— А вы? — спросил Гундзо, принимаясь застегивать верхние пуговицы рубашки и затягивать галстук.

— Я тот заказчик, что попросил вас потопить крейсер Туманного флота около стартовой площадки Кашима. Простите, что не передал Просьбу лично.

Мужчина лет тридцати. Спортивное телосложение. Одет он был просто. Светлые брюки, светлые ботинки из кожзама, свободная белая рубашка. На носу очки с адаптивными под солнце стеклами. Зализанные назад волосы.

Выслушав то, что сказал гость, Гундзо произнес, давая понять, что он ждет продолжения.

— Итак?

— У меня есть работа для вас… — мужчина перешел сразу к делу. — для вашей I-401.

— Работа? — переспросил Гундзо, уже готовый к очередной работе, из серии «потопите корабль туманников».

Но его надежда не оправдалась.

— Я хочу, чтобы вы доставили надежду человечества… — сказал гость таким тоном, каким эти слова обычно произносят в фильмах. — последнюю надежду.

Глубина 002

Новое задание

Группа морских котиков сил самообороны Японии медленно приближались к подводной часть призрачной субмарины. У них была задача, в случае, если встреча пойдет не так, как надо, захватить подлодку. Но перед этим, провести её сканирование и минирование, чем они и занимались.

* * *

— Последняя надежда… — переспросил Гундзо. — человечества? О чем вообще речь?

Гость передал визитку капитану подлодки. Там значилось, что данный гость не так прост. Это был Рюуджиро Камикаге, помощник секретаря в военном командовании и министерстве обороны.

— Ну, пока скажу только, что это новое оружие. — сказал Камикаге. — Если вы возьметесь за работу… я расскажу подробнее.

Гундзо, изучая визитку, сказал.

— Новое оружие?

— До сих пор ваши корродирующие торпеды были единственным оружием, которым можно было воевать против Туманного флота. — Камикаге прищурил глаза и продолжил. — Однако теперь ситуация изменилась. Это оружие также может использовать против призраков.

Гундзо прикрыл глаза и сказал спокойным, немного вялым тоном.

— В последние годы… Я много раз слышал эти обещания. И каждый раз… реальность оказывалась далеко от них.

В это время, несколько морских котиков, при помощи духовых ружей и крюков с веревками, забрались на носовую часть палубы и успели заминировать один из люков, что вел внутрь.

— На этот раз всё серьёзно. — твердым голосом сказал Камикаге. — Мы закончили испытания.

— Тогда вам осталось лишь наладить массовое производство. — сказал Гундзо и, встав с лежака, потянулся к стоящей на столе бутылке с водой.

— Мы не можем. — сказал собеседник.

— Почему?

— В Японии больше нет… — он поправил очки. — ни ресурсов, ни промышленного комплекса, чтобы производить оружие. Все последние семнадцать лет… Япония была отрезана от остального мира Туманным флотом. Мы едва-едва обходились тем, что присылают нам союзники посредством ОКС. Наверняка вы все это и без меня знаете, так ведь? — Камикаге подождал немного, затем продолжил. — Именно поэтому мы хотим, чтобы вы доставили образец и комплект документации… в страну, которая способна поставить это оружие на поток. После этого, эта страна станет основой «великого сопротивления» человечества.

Выпив воды из стакана, куда её налили ранее, Гундзо из любопытства решил спросить.

— Ну, так, что это за страна-то?

— Соединенные штаты Америки.

Водолазы, что остались под водой, должны были поддержать «наземную» группу, заминировав место, рядом с люками торпедных аппаратов. Водонепроницаемые мины на магнитах, прилеплялись к корпусу с легким «тук».

На мостике внутри подлодки висела непринужденная атмосфера. Кьохей о чем-то болтал с Соу. Шизука, свернувшись в своем кресле, тыкала пальцем в планшете, перепрыгивая с сайта на сайт. Наушники она снимать не стала. Так же она не стала выключать пассивный сонар. Это она сделала на всякий случай. И не зря. В одном из динамиков наушников раздалось тихое «тук». Она оторвалась от планшета и прислонила руку к наушникам. Прислушалась. Через несколько секунд снова тихий «тук». Потом ещё один. Скинув ноги на пол и включив экраны сонара, она вывела картинку графика. На пустом фоне было, в зелёной рамке, три коротких штриха. Это и были те самые «туки». Значит, ей не показалось. О корпус действительно что-то несколько раз ударилось. Немного подумав, Шизука решила поставить в известность остальных.


Рекомендуем почитать
Человек, который вышел из моря. Контрабандный рейс

Французский писатель Анри де Монфрейд (1879–1974) начал свою карьеру как дипломат во французской миссии в Калькутте, потом некоторое время занимался коммерцией — торговал кожей и кофе. Однако всю жизнь его привлекали морские приключения, и в 32 года он окончательно оставляет государственную службу и отправляется во французскую колонию Джибути, где занимается добычей жемчуга. По совету известного французского писателя Жозефа Кесселя он написал свою первую повесть «Тайны Красного моря» — о ловцах жемчуга, которая с восторгом была принята читателями, а автор снискал себе славу «писателя-корсара».


Поход «Северянки»

Об одном из походов подводной лодки «Северянка» во время Великой Отечественной войны.


HOMO Navicus, человек флота. Часть первая

В этой, с позволения сказать, книге, рассказанной нам З. Травило, нет ничего особенного. Это не книга, а, скорее всего, бездарная запись баек и случаев, имевших место быть. Безусловно, наглость З. Травило в настойчивом предложении себя на рынок современной работорг…ой, литературы, не может не возмущать цивилизованного читателя, привыкшего к дамским детективам, дающим великолепную пищу для ума. Или писал бы, как все, эротические рассказы, все интереснее. А так ни тебе сюжета, ни слезы, одно самолюбование. Чего только отзывы (наверняка купил) стоят! Впрочем, автор и не скрывает, что задействовал связи и беззастенчивый блат для издания своих пустых россказней.


Октавиус

«…Я развернулся и спустился обратно в каюту. В самом появлении каперов особой угрозы я не видел, но осторожность соблюдать было все же нужно. «Октавиус» отошел от причала, и я уже через несколько минут, когда корабль вышел на рейд, пожалел о своем решении: судно начало сильно валять, и я понял, что морская болезнь – весьма заразная штука, однако деваться было уже некуда, и я принял этот нелегкий жребий. Через полчаса стало совсем невыносимо, и я забрался в гамак, чтобы хоть как-то унять эту беду. Судно бросило якорь, и Ситтон приказал зажечь стояночные огни.


Среди дикарей и пиратов

Молодой Годфрей Рэйнер поступает мичманом на английский военный корвет, который отправляется на поиски испанского судна, грабящего купеческие корабли и торгующего невольниками. Погоня за пиратами оборачивается началом долгой одиссеи, в которой абордажные схватки и кораблекрушения сменяются робинзонадой, полной экзотики и опасных приключений.За 30 лет своей литературной деятельности английский писатель Уильям Генри Джайлз Кингстон (1814–1880) создал более сотни романов, действие которых происходит во всех уголках земного шара.