Симфония любви - [47]
— Глазам не верю, — потрясенно выговорила Лили.
Ник, сидевший рядом, согласно покивал:
— Ты меня никогда не предупреждала, что, живя с тобой, я в один прекрасный день окажусь в самом центре схватки железных роботов из «Звездных войн».
Райми и Майкл разошлись не на шутку. Оба яростно тыкали пальцами в свои пульты, руководя сражением. На этот раз роботы, мигая огоньками и сердито жужжа, разъехались по противоположным углам комнаты, прямо как боксеры на ринге.
Лили вскочила на ноги:
— Хватит, ребята, вы что-то уж слишком увлеклись.
Слушать ее никто не стал. Роботы сорвались со своих мест. Когда они докатились до середины комнаты, Далила ловко вывернула вправо, оставив ПЭРа бессмысленно размахивать манипулятором. Райми радостно рассмеялась. Роботы снова разъехались по углам.
— Майкл, Райми, прекратите в конце концов! — взмолилась Лили. — Вы же поломаете обе машины!
— Лили, не паникуй. У меня все под контролем, — заверила ее Райми.
Схватив Ника за руку и затаив дыхание, Лили смотрела, как роботы разворачиваются для новой схватки. На этот раз они устремились друг на друга, как два рыцаря на ристалище. Далила подцепила ПЭРа за торчащий манипулятор и резко его развернула. От такого нахальства маленький робот возмущенно запищал, но тем не менее остановился. Прежде чем кто-либо успел что-то сказать, Далила подсоединила один из своих манипуляторов к его входному порталу, и почти сразу после этого на обоих роботах замигали зеленые огоньки.
— Ничего не выйдет, Райми, — усмехнулся Майкл. — Все данные заблокированы именно на этот случай.
Райми и бровью не повела, а зеленые огоньки как перемигивались, так и продолжали перемигиваться. ПЭР и Далила стояли друг напротив друга, соединенные манипулятором Далилы.
— Сейчас она скачивает из него данные, — негромко сообщила Райми.
— Это невозможно!
Ник с интересом наблюдал за замершими машинами.
— Как интересно! — заметил он. — Вот, значит, как роботы занимаются сексом.
— Ник, что ты такое говоришь! — упрекнула его было Лили и тут же прыснула от смеха.
— Теперь смотрите. — Райми направила пульт на Далилу, и та как ни в чем не бывало не спеша продолжила свой обход. ПЭР покорно последовал за ней.
— Что ты с ним сделала, а? — потребовал ответа Майкл.
— Ввела ему подпрограмму из меню Далилы. Другими словами, он теперь будет делать то, что она ему прикажет.
После этих слов Майкл, кажется, потерял голову. Он с криком вскочил на ноги и коршуном бросился к Далиле. Райми судорожно нажала на кнопку, стараясь увести робота из-под удара, но теперь соревноваться собрались неравные соперники. Кто в этой схватке победит, сомневаться не приходилось.
— Ник! Сделай что-нибудь!
— Я уж думал, ты так и не попросишь.
Ник стремительным рывком с места перехватил Майкла на полпути к Далиле, и мужчины покатились по ковру.
— Хватит! — крикнул он Майклу, который продолжал яростно биться под своим неожиданным противником. — Все когда-нибудь да проигрывают. Умей держать удар и с достоинством признавай поражение.
Еще несколько минут ушло на то, чтобы слова Ника дошли до Майкла и он затих и перестал вырываться. Чуть подождав, Ник позволил ему сесть.
— Мне страх как хотелось утереть тебе нос, — задыхаясь, сказал он Райми и поднялся на ноги. — Не надо было только мне красть у тебя чертежи.
С этими словами он развернулся и вылетел из дома, оглушительно хлопнув дверью.
— Мне он с первого раза не понравился, — покачав головой, с отвращением в голосе заметил Ник.
Далила и ПЭР мирно продолжали заниматься своим механическим делом.
— Замечательная пара, правда? — сказала Лили. — Наверное, сейчас их можно выключить.
— Лили, я тебя не обманываю. Теперь у тебя не будет никаких проблем с системой безопасности, — уверенно пообещала Райми. — Только дай знать, и мы проведем официальное испытание для Далилы.
Когда Лили возилась с роботами, отключая их от компьютерного терминала, раздался телефонный звонок. Трубку взял Ник.
— Как говорится, если дождь, так ливень, — сказала Лили. — Кто там еще?
— Это заместитель директора Фонда Авраама Литтла. — Ник с выражением откровенного неверия на лице посмотрел на телефонную трубку, которую сжимал в руке. — Первый получатель отказался от музыкального фанта. Они собираются выделить эти деньги мне.
— Ник, так это же замечательно! — стараясь, чтобы ее голос звучал бодро, воскликнула Лили. Удержаться от слез было немыслимо трудно, но ей это удалось. Неужели все усилия, которые она приложила, чтобы решить проблему с роботом, потрачены впустую?
Этот звонок разом лишил ее главной козырной карты, без которой не удержать Ника в этом доме, если он не захочет больше в нем оставаться.
У Лили упало сердце.
— Они перешлют мне чек с вечерней экспресс-почтой, — продолжал говорить Ник. Странно, но, похоже, эта новость была ему, как и ей, не очень-то в радость. — Они сказали, что я получу его завтра утром.
— Ник подавал заявку на денежный грант, чтобы закончить свою симфонию, — пояснила Лили для Райми. Она с трудом понимала, что говорит. — Кажется, он этот грант получил.
— Отлично! — искренне обрадовалась Райми. — Знаешь, Лили, я, пожалуй, пойду. Если не возражаете, Далилу я оставляю здесь.
Деловая женщина Лорел Уитком, привыкшая жертвовать личной жизнью во имя карьеры, пришла в замешательство от условий завещания своего деда. Чтобы получить огромное наследство, ей придется немедленно выйти замуж, причем за мужчину, родившегося и выросшего в провинции.Что поможет разрешить нелепую ситуацию? Возможно, фиктивный брак со скромным ветеринаром из маленького городка? Возможно!А возможно, лукавая судьба весело посмеется над молодоженами поневоле — и обратит их «деловое партнерство» в нежданную любовь — страстную, нежную и, конечно, счастливую!..
Что должно было принести очаровательной Девон Страттер сногсшибательное сообщение о том, что она — единственная прямая наследница знаменитой миллионерши? Богатство? Увы! Сплошные неприятности? К несчастью, да! Помочь Девон вызвался лишь один человек — компьютерный гений Джейк Дарнелл. Однако принцип его работы безжалостно прост — «рискует клиент». В данном случае — клиентка… Рискует собственным сердцем, все больше и больше запутывающимся в сетях магического обаяния Джейка…
История о том, что иногда людям нужно покидать друг друга, осознавая при этом, насколько дорог человек. Развивать себя и свою личность, чтобы быть готовым для новой решающей встречи в будущей жизни.
Гавайи… Бирюзовый океан, буйная зелень, пьянящий воздух, сказочные пейзажи… Рай земной, да и только.Однако и в земном раю можно попасть в переделку. Особенно молоденькой наследнице многомиллионного состояния. Тут и тайная магия туземных колдунов, и козни обезумевших от запаха денег людей, готовых на все, чтобы не упустить добычу.
Чтобы найти деньги для участия в Международном конкурсе молодых исполнителей, пианистке Саше Ерохиной пришлось испытать горечь унижений и разочарований, боль утраты и остроту риска. И, когда девушка почти отчаивается, фортуна все же улыбается ей: Саша едет в Японию. Ее нелегкий труд, упорство и талант будут щедро вознаграждены, а любимый человек поймет и простит…
Они были великими актрисами, примами, звездами. Однако эти женщины играли свои роли не только на сцене, но и в жизни. В этом их сила — и их слабость, счастье и великая бела. И все же… Прожить несколько жизней — чудесный дар, которым наделены лишь единицы: Вера Холодная, Айседора Дункан, Анна Павлова… Все они любили и были любимы… Об актрисах, их счастливой и несчастной, великой и мимолетной любви читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Мой личный взгляд на то, как могло бы состояться интервью с вампиром :) Писалось под особое настроение и под строгим контролем Музика. И вот что получилось :) Огромнейшая просьба. Не воспринимайте данный текст, как что-то серьезное и шедевральное – Аффтор просто издевалась над героями :)
Весельчак Девин Террил, с огромной неохотой согласившийся сопровождать Бритни, младшую сестру лучшего друга, в шикарный карибский круиз, рассчитывал только на одно: уж эту-то серую мышку, знакомую ему с детства, не придется ограждать от пылких соблазнителей!Но… гадкие утята часто превращаются в прекрасных лебедей. И очень скоро Девин понимает, что безумно влюбился сам!..
Где может современная Золушка встретить прекрасного принца? Почему бы и не в супермаркете?Сказка? Вряд ли!Потому что Золушка — решительная, ультрасовременная Трейси О'Брайен — вполне уверена, что вообще не нуждается в мужской поддержке, а вот принц — неотразимый Энтони Делано — приходит в отчаяние от неудачных попыток завоевать сердце любимой.Безнадежная ситуация? Вряд ли!Потому что порой любовь творит НАСТОЯЩИЕ ЧУДЕСА!
Это — одна на самых знаменитых современных любовных историй. История, в которой романтизм и искрометный юмор сплелись в одно очаровательное целое! Она давала советы женщинам, несчастливым в любви, и была так несчастна в собственной личной жизни! Он упорно поддерживал с ней исключительно деловые отношения и втайне изнывал от почти мальчишеской страсти. Однажды ночью они решили развлечься — о, честное слово, вполне невинно! Но, как известно издавна, совестно проведенная ночь может дать мужчине и женщине много нового!..
Очаровательная Рейчел Уорнер, живущая в маленьком канадском городке, насколько увлечена любимым делом, что не замечает мужчин – да и не слишком склонна им доверять. Однако новый наниматель Рейчел, миллионер Тео Бреннан, скрывающий под маской циничного юмора жажду нежности и любви, намерен не жалеть усилий, дабы растопить арктический лед, сковавший сердце женщины, и помочь ей возродиться для нового счастья – возможно, даже против ее воли!