Силы природы - [17]
– Почему вы считаете, что он имеет отношение к делу Элис Рассел? – спросил Фальк.
– Слушайте, я ничего такого не считаю. Не всерьез. Но еще тогда ходила теория, что у Мартина Ковака где-то в лесу есть убежище. Место, где он прятался. Думали, что оно примерно там же, где пропали его жертвы, но, даже если оно существует, его так и не нашли, – Кинг нахмурился. – Судя по рассказу женщин, есть небольшая вероятность, что хижина, на которую они набрели, имеет к нему отношение.
Фальк с Кармен переглянулись.
– Как на это отреагировали женщины? – спросила Кармен.
– Мы им не сказали. Решили их не беспокоить, пока не узнаем наверняка, что есть основания для беспокойства.
– И вы понятия не имеете, где эта хижина?
– Они думают, что были где-то на севере, но «север» здесь охватывает охрененную территорию. Сотни гектаров дикой местности.
– Вы можете определить, где телефон Элис поймал сигнал, чтобы сузить круг поисков? – спросил Фальк, но Кинг покачал головой.
– Если бы они были на возвышенности, тогда – возможно. Но тут, похоже, дело не в этом. Бывает, в некоторых местах ни с того ни с сего начинает ловить, но нельзя определить, где находится такой карман. Некоторые из них размером всего в несколько квадратных метров, в других сигнал то появляется, то пропадает.
С того места, где начиналась тропа, Кинга окликнул кто-то из поискового отряда, и сержант махнул рукой, показывая, что слышит.
– Простите, мне пора. Поговорим позже.
– Остальные участники похода из «БейлиТеннантс» еще здесь? Возможно, нам нужно будет с ними побеседовать, – сказала Кармен, пока они переходили с ним через дорогу обратно.
– Женщин я попросил задержаться. Мужчины уехали все, кроме Дэниела Бейли. Если надо, можете сказать им, что помогаете мне в расследовании. Но тогда не забудьте поделиться информацией.
– Разумеется.
– Давайте представлю вас Иэну Чейзу. – Кинг вскинул руку, и к ним подошел отделившийся от поисковой группы молодой человек в красной флисовой куртке. – Он руководит здесь программой «Организаторов приключений», – Кинг почти улыбнулся. – Пусть сам вам расскажет, насколько все это должно было быть безопасно.
– Это совсем просто, если внимательно следовать маршруту, – говорил Иэн Чейз. Жилистый темноволосый парень, чей взгляд постоянно перебегал в сторону леса, будто он ждал, что Элис Рассел выйдет оттуда в любую минуту.
Они вернулись обратно к коттеджу, Фальк с Кармен следовали за минивэном Чейза по одинокой проселочной дороге. Теперь Чейз опирался ладонью на деревянный указатель в начале походной тропы. Со сглаженной от времени резной надписью: «Зеркальный водопад». Грязная тропинка под ногами, извиваясь, уходила в заросли и пропадала из виду.
– Отсюда шла женская группа, – сказал Чейз. – Маршрут «Зеркальный водопад» даже не самый трудный. У нас по нему проходят групп пятнадцать в год, и никогда не было никаких проблем.
– Ни разу? – спросил Фальк, и Чейз сменил позу.
– Ну разве что изредка. Иногда бывает, что группа опаздывает. Но обычно они не теряются, просто медленно двигаются. Если пройти по маршруту в обратном направлении, найдешь их плетущимися в районе последнего лагеря. С омерзением волочащими свои рюкзаки.
– Но не в этот раз, – сказала Кармен.
– Да, – Чейз покачал головой. – Не в этот раз. Мы оставили еду и воду в сейфах второго и третьего лагеря, чтобы группам не пришлось тащить все на себе всю дорогу. Когда девчонки так и не появились, рейнджеры пошли их искать. Они знают короткую дорогу, понимаете? Проверили сейфы на месте третьего привала. Никаких следов, что женщины там были. То же самое со вторым. Тогда уже мы обратились в полицию.
Он достал из кармана карту и показал толстую красную линию, плавной дугой уходящую на север и заканчивающуюся на западе.
– Вот по этому маршруту они шли. Скорее всего, ошибочно свернули где-то здесь, – он ткнул в бумагу между крестиками, отмечающими места первого и второго лагеря. – Мы практически не сомневаемся, что они пошли по кенгуриной тропе. Вопрос в том, где они оказались, когда попытались вернуться обратно.
Фальк внимательно осмотрел маршрут. На бумаге все выглядело довольно просто, но он знал, что лес искажает пространство.
– Куда пошла мужская группа?
– Они начали с точки в десяти минутах езды отсюда, – Чейз указал на вторую линию, на сей раз черную. Поначалу она шла почти параллельно женскому маршруту, а потом заворачивала к югу, прежде чем привести в то же место на западе. – Парни отправились на час позже запланированного, но все равно у них было полно времени, чтобы добраться до первого привала. И, судя по всему, достаточно времени, чтобы пойти выпить с девчонками в их лагере.
Кармен подняла брови.
– Это обычная практика?
– Это не поощряется, но случается. Добраться из одного лагеря в другой нетрудно, но вы всегда рискуете, когда сходите с тропы. Если заблудитесь, все может плохо кончиться.
– Почему мужчины вышли позже? – спросил Фальк. – Разве вы их не всех вместе привезли?
– Всех, кроме Дэниела Бейли, – ответил Чейз. – Он приехал позже.
– Да? И сказал почему?
Чейз покачал головой.
– Мне – нет. Извинился перед остальными парнями. Сказал, что задержался по работе.
Квинсленд, самые жаркие и засушливые территории Австралии. Два брата, Нэйтан и Баб Брайт, впервые за несколько лет встречаются на границе своих обширных владений. У могильного камня, настолько старого, что никто уже не вспомнит кто именно там похоронен, они находят тело их среднего брата, Кэмерона. Нет ни следов борьбы, ни каких-либо улик. Все говорит о том, что причиной смерти стали жара и обезвоживание. Что же заставило Кэмерона выйти под палящее солнце? Какую загадочную цель он преследовал? Натан пытается найти ответы, и одна за другой начинают вскрываться давно забытые и тщательно скрываемые семейные тайны.
Австралия, фермерский городок Кайверра второй год не видел дождя. Аарон Фальк, сделавший блестящую карьеру в мельбурнской полиции, приезжает в эти измученные палящим солнцем края, где он не был двадцать лет, на похороны своего когда-то лучшего друга Люка Хэдлера. Смерть Люка нельзя назвать легкой: если верить результатам расследования, то он убил свою жену и шестилетнего сына, а потом застрелился. Но стоит ли им верить?…Фальку предстоит глубоко погрузиться в большие секреты маленького города, жители которого каждый день борются за выживание, и на своем опыте узнать, что выстоять в этой борьбе суждено не всем…
Одержимому высокой идеей человеку невольно покоряются и чистые сердца, и погрязшие в грехах души — этой идеей Ги де Кара обязательно увлечётся читатель романа «Храм ненависти». Он интересен и любителю психологического романа, и поклоннику детектива.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
«Золотая пуля». Так называют в городе агентство, в котором работают журналисты-инвестигейторы (или, в переводе на русский — «расследователи»). Возглавляет это вымышленное агентство Андрей Обнорский — герой романов Андрея Константинова и снятого по этим романам телесериала «Бандитский Петербург». В «Золотой пуле»-3 вы встретитесь не только с Обнорским, но и с его соратниками-журналистами: Николаем Повзло, Зурабом Гвичия, Светланой Завгородней, Нонной Железняк, Георгием Зудинцевым и другими. Все они попадают порой в опасные, а порой и комичные ситуации.
Евгения Кручинина, сотрудница частного детективного агентства, оказалась свидетельницей убийства одного из своих клиентов, а спустя некоторое время случайно спасла другого. Как выяснилось, эти двое много лет назад играли в одном любительском спектакле. Самое странное, что почти все участники этого спектакля погибли... Что это? Цепь совпадений? А может быть, некий беспощадный убийца воспользовался случаем свести счеты со всеми своими врагами? Ранее роман издавался под названием "Смерть тебе не изменит".
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Не приводить гостей. Ночевать только в апартаментах. Не беспокоить других жильцов. Три простых правила, которые Джулс Ларсен должна соблюдать, ведь ее наняли присматривать за квартирой в Бартоломью, одном из самых таинственных зданий Манхэттена. Для Джулс, недавно перенесшей тяжелое расставание, эта работа – отличный шанс начать жизнь с чистого листа. Джулс заводит знакомство с Ингрид, еще одной работающей по соседству девушкой. Но когда та признается, что в Бартоломью все не то, чем кажется, и темная история, скрытая под его сверкающим фасадом, начинает пугать ее, Джулс отмахивается от нее как от безобидной страшилки… На следующий день Ингрид исчезает.
Морозным рождественским утром мать находит свою дочь у крыльца – с перерезанным горлом, в луже заледеневшей крови. Кому понадобилось убивать Мариссу, прекрасную и легкомысленную танцовщицу бурлеск-шоу? Еще не оправившись от предыдущего тяжелого расследования, детектив Эрика Фостер с головой окунается в новое дело. На записи камеры видеонаблюдения видно, что на Мариссу напала темная фигура с закрытым противогазом лицом. Вскоре становится известно, что на жителей пригорода Лондона нападает высокий человек в таком же облачении.
«Две правды и одна ложь». В летнем лагере «Соловей» девочки играли в эту игру каждый день. Эмма, самая младшая, с восторгом смотрела на своих соседок, с которыми она делила маленький деревянный коттедж. Но однажды ранним утром Натали, Эллисон и Вивиан тихонько ушли из коттеджа, чтобы никогда не вернуться. Их искали сотни людей, но безуспешно. Теперь, пятнадцать лет спустя, Эмма стала многообещающей художницей. Она пишет масштабные полотна, где темные листья и узловатые ветви сплетаются в мрачные узоры.
Летний вечер. Невыносимая жара. Следователя Эрику Фостер вызывают на место преступления. Молодой врач найден задушенным в собственной постели. Его запястья связаны, на голову надет пластиковый пакет, мертвые глаза вытаращены от боли и ужаса. Несколькими днями позже обнаружен еще один труп… Эрика и ее команда приходят к выводу, что за преступлениями стоит педантичный серийный убийца, который долго выслеживает своих жертв, выбирая подходящий момент для нападения. Все убитые – холостые мужчины, которые вели очень замкнутую жизнь.