Сигурд. Быстрый меч - [104]

Шрифт
Интервал

Я вздохнул. Это значило, что трех кораблей под моим началом больше нет. А вместо этого нам на «Летящем» предстоит день провести на веслах, заглядывая во все небольшие заливы, чтобы найти безопасную стоянку. Морщась от боли в голове, я пошел к реке умыться. Наш стан был полон суеты. На корабли грузили припасы из крепости. Бочонки с пивом, мешки с зерном и мукой, копченые окорока, сушеную рыбу – все то, что могло пригодиться во время зимовки вдали от дома.

Только наклонившись умыться к реке, я вдруг заметил, что на моем правом боку висят пустые ножны – нож, подаренный Гунхильд, пропал. Я кинулся обратно к месту, где мы пировали, однако слуги уже разбирали столы, так что я не смог сразу найти то место, где меня разбудил Асгрим. А когда нашел, то ножа там не оказалось. Я бегал по полю, заглядывал под козлы, однако знакомой костяной ручки нигде не было видно. Я сильно разозлился и готов был схватить первого же сакса и трясти до тех пор, пока его соотечественники не отдадут мою вещь. Но меня снова нашел Асгрим и сказал, что пора отплывать, иначе ярл будет недоволен. Я рассказал ему про нож, однако мой друг отмахнулся от моей потери.

– Тебе пора перестать думать о Гунхильд, иначе ты так и помрешь холостым, – засмеялся он. – А этот нож – только лишнее напоминание о ней. Хочешь, я найду тебе женщину повеселее из тех, что мы захватили?

Я покачал головой, но все же бросил свои поиски и вернулся на корабль. Мы тотчас же отплыли. Чтобы опередить остальные наши корабли, мы гребли без перерыва, даже когда шли вниз по течению реки, а потом еще и искали стоянку поудобнее. Я сам не один раз садился на весла. Наконец мы выбрали удобный залив, закрытый от ветра с востока и запада, и с впадающей в него большой рекой, так что пресной воды хватило бы на всех. Я оставил Асгрима с полудюжиной людей готовить стоянку и следить, как бы не появилось войско Эдальрода, а сам на «Летящем» поплыл встречать ярла.

Ярл Паллиг одобрил мой выбор. И велел, чтобы и на следующий день «Летящий» шел впереди остальных кораблей. Это значило, что снова нам придется весь день грести что есть сил, пока остальные будут еле-еле работать веслами, но если таково было мое наказание за вольность с пленными, то я готов был потерпеть. Да и мои люди были слишком довольны своей добычей, чтобы роптать. К тому же первый корабль всегда занимал самое лучшее после корабля ярла место на стоянке.

Вечером я сидел у костра со своими воинами и слушал, как Асбьёрн Серый Коготь рассказывает про свои скитания в землях фризов несколько лет назад. Рассказ был не очень веселым, потому как Асбьёрн слишком часто отвлекался на то, чтобы перечислить, кто во что был одет и у кого какой узор был на оружии. Я даже стал мечтать о том, что скоро мы будем сидеть за одним костром с Хрольвом Исландцем. Уж тогда-то точно скучать не придется.

Ко мне подсел Асгрим и тихо сказал, наклонившись к самому уху:

– Если раньше Токе просто ненавидел тебя за то, что ты удачливей в битве, то теперь у него есть новый повод. Он считает, что ярл ценит тебя намного больше, чем его самого. Никому ярл не спустил бы такого проступка, как тебе. И он все время думает о своем единокровном брате, что растет в Оденсе.

Я усмехнулся:

– Этому брату еще много лет предстоит ходить, держась рукой за юбку матери. Чем он опасен для Токе?

Асгрим наклонился еще ниже.

– Токе-старший вырос таким никудышным вождем потому, что слишком долго его опекала покойная мать. С Токе-младшим такого не случится. Ярл найдет ему приемного отца, который сызмальства научит его жизни воина. А потом, когда ярл тоже отправится в Валхаллу по Радужному мосту, то и поможет взять его часть наследства.

Я задумался:

– Да, отдавать сына в приемыши, фостри – разумный обычай. Токе был бы совсем другим, если бы рос в доме у Старого Бу или у моего отца. Но что в этом такого тайного, что ты шепчешь мне эти вещи на ухо, точно замышляешь заговор.

Асгрим посмотрел на меня и покачал головой.

– Ты должен чуть-чуть быстрее соображать, Сигурд, если хочешь подольше пробыть хёвдингом. Подумай, кому ярл сможет отдать сына на воспитание через несколько лет.

Я усмехнулся.

– Я не привык заглядывать так далеко. Мало ли у него верных людей. Один Асбьёрн Серый Коготь многого стоит.

– Через несколько лет Асбьёрн может уже сидеть у очага и просить женщин принести ему теплого молока с медом, чтобы скорее уснуть. Приемный отец должен быть молодым, почти старшим братом, чтобы подольше жить бок о бок со своим фостри. Подумай, на кого может посмотреть ярл?

Я подумал и внезапно понял, что сейчас гложет Токе хуже, чем моя слава воина.

– Ты хочешь сказать, что ярл со временем может отдать своего младшего сына в мою семью, если она у меня будет.

– Да, я сам слышал, как ярл об этом говорил сегодня Трехпалому Кьяртану, своему оружейнику. А Токе не такой тугодум, как ты, он сразу сообразил, почему ярл начал тебя так привечать. К тому же Токе знает, что для Гунхильд ты на многое готов пойти. Потому, если ярл вдруг объестся грибами и помрет, то так просто с тобой договориться не получится. И за серебро тебя не купишь.


Еще от автора Алексей Пишенин
Сага о Хельги

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Post Scriptum

Роман «Post Scriptum», это два параллельно идущих повествования. Французский телеоператор Вивьен Остфаллер, потерявший вкус к жизни из-за смерти жены, по заданию редакции, отправляется в Москву, 19 августа 1991 года, чтобы снять события, происходящие в Советском Союзе. Русский промышленник, Антон Андреевич Смыковский, осенью 1900 года, начинает свой долгий путь от успешного основателя завода фарфора, до сумасшедшего в лечебнице для бездомных. Теряя семью, лучшего друга, нажитое состояние и даже собственное имя. Что может их объединять? И какую тайну откроют читатели вместе с Вивьеном на последних страницах романа. Роман написан в соавторстве французского и русского писателей, Марианны Рябман и Жоффруа Вирио.


А. К. Толстой

Об Алексее Константиновиче Толстом написано немало. И если современные ему критики были довольно скупы, то позже историки писали о нем много и интересно. В этот фонд небольшая книга Натальи Колосовой вносит свой вклад. Книгу можно назвать научно-популярной не только потому, что она популярно излагает уже добытые готовые научные истины, но и потому, что сама такие истины открывает, рассматривает мировоззренческие основы, на которых вырастает творчество писателя. И еще одно: книга вводит в широкий научный оборот новые сведения.


Тайны Храма Христа

Книга посвящена одному из самых значительных творений России - Храму Христа Спасителя в Москве. Автор романа раскрывает любопытные тайны, связанные с Храмом, рассказывает о тайниках и лабиринтах Чертолья и Боровицкого холма. Воссоздавая картины трагической судьбы замечательного памятника, автор призывает к восстановлению и сохранению национальной святыни русского народа.


Кисмет

«Кто лучше знает тебя: приложение в смартфоне или ты сама?» Анна так сильно сомневается в себе, а заодно и в своем бойфренде — хотя тот уже решился сделать ей предложение! — что предпочитает переложить ответственность за свою жизнь на электронную сваху «Кисмет», обещающую подбор идеальной пары. И с этого момента все идет наперекосяк…


Топос и хронос бессознательного: новые открытия

Кабачек О.Л. «Топос и хронос бессознательного: новые открытия». Научно-популярное издание. Продолжение книги «Топос и хронос бессознательного: междисциплинарное исследование». Книга об искусстве и о бессознательном: одно изучается через другое. По-новому описана структура бессознательного и его феномены. Издание будет интересно психологам, психотерапевтам, психиатрам, филологам и всем, интересующимся проблемами бессознательного и художественной литературой. Автор – кандидат психологических наук, лауреат международных литературных конкурсов.


#на_краю_Атлантики

В романе автор изобразил начало нового века с его сплетением событий, смыслов, мировоззрений и с утверждением новых порядков, противных человеческой натуре. Всесильный и переменчивый океан становится частью судеб людей и олицетворяет беспощадную и в то же время живительную стихию, перед которой рассыпаются амбиции человечества, словно песчаные замки, – стихию, которая служит напоминанием о подлинной природе вещей и происхождении человека. Древние легенды непокорных племен оживают на страницах книги, и мы видим, куда ведет путь сопротивления, а куда – всеобщий страх. Вне зависимости от того, в какой стране находятся герои, каждый из них должен сделать свой собственный выбор в условиях, когда реальность искажена, а истина сокрыта, – но при этом везде они встречают людей сильных духом и готовых прийти на помощь в час нужды. Главный герой, врач и вечный искатель, дерзает побороть неизлечимую болезнь – во имя любви.