Швейцарский счет - [42]
И видя, что Алиса замешкалась, заговорила сама. Турок слушал внимательно, недоверчиво качая плешивой головой, давая понять, что сильно сомневается в достоинствах новенькой. Анжела долго увещевала хитрого азиата, прежде чем он изрек неопределенное:
– Gut. Ich werde darüber nachdenken, was damit zu tun.
Вступилась Галина, и они принялись наседать на турка вдвоем, Алиса горела от обиды и унижения. Однако, времена, когда она могла выбирать, отошли в прошлое, и сегодня ей ничего не оставалось, кроме как смиренно улыбаться наглому хозяину притона и ждать, когда он смилостивится над бездомной женщиной и предоставит ей право на убогую жизнь в борделе. После долгих уговоров господин Мухаммед велел Алисе станцевать. Ежась под его колючим взглядом, девушка исполнила несколько танцевальных па, изо всех сил, пытаясь выглядеть соблазнительно. Турок прыснул от смеха, выразительно пожал покатыми плечами, скороговоркой выпалил что-то по-немецки и демонстративно отвернулся.
– Он сказал, что ты колышешься, как медуза, – живо перевела Анжела и гневно сверкнула глазами, показывая, что Алиса провалила экзамен. – Что от твоих предсмертных конвульсий ему не секса, а в богадельню охота. Но ему тебя жалко, поэтому он тебя берет. Будешь консумацией заниматься.
– Гм-м? – Алиса отшатнулась. – Это что, сумо для проституток? – обалдело пролепетала она.
– А мы не простытутки. Ты этим словом нэ бросайся, – надулась Галина. – Мы – путаны. А консумация – это кохда мужиков разховором надо на шампанское или коньячок раскрутыть.
– Работа не пыльная. Соглашайся и благодари, дурища! – прошипела Анжела и с размаху двинула оторопевшую Алису в бок.
Рассыпавшись в благодарностях все трое пятясь, покинули кабинет босса и выбрались на свежий воздух. По дороге девчонки втолковывали Алисе, что ей несказанно повезло, что консумация – во, какая работа!
– И не пыльно, и при деньгах. Хоть и не при больших, – толковала ей Анжела, игриво подмигивая.
– Щас на паспортыну тэбе сфотаем, в кафэ посыдим и на роботу, – добродушно вторила ей Галина. – Ты, Алиска, боха моли, шо Мухамет тэбэ не прохнал! Ты як начала колыхаться, у мэнэ душа у пятки скрылась. Як прывидэние, ей боху!
– Спасибо, девочки, – с чувством поблагодарила их Алиса. – Сегодня угощаю я.
Возражений не последовало, и, весело гомоня, женщины отправились на поиски ближайшей фотостудии. Буквально через полчаса с готовыми фотографиями в кармане, они прошествовали по Нойонгассе до Кайзергассе и, облюбовав небольшое симпатичное кафе, решили отметить второе рождение Алисы шампанским.
– Твоего нового имени мы пока не знаем. Наш басурман тебя на днях окрестит. Но с этой минуты твоя жизнь только начинается,– торжественно произнесла Анжела и подняла бокал. – По-здрав-ля-ем! – нестройно пропели женщины и сдвинули узкие тела фужеров, разразившихся стеклянным перезвоном.
После двух глотков веселящего напитка на Алису навалилась хандра. Она вообще не любила алкоголь, он вызывал у нее приступы тягучей меланхолии. Удрученно глядя на гомонящих девиц, Алиса вяло теребила край скатерти. Ощущение нереальности происходящего, возникшее еще в Гриндевальде, не проходило. Оно нарастало, обостряясь с каждым днем, девушка чувствовала себя тряпичной куклой, марионеткой, участвующей в пошлом фарсе. Клуб «Cabaret East» – дешевая декорация, только подчеркивающая убогость действа, Анжела с Галиной – третьеразрядные статистки. Все ужасающе грязно и гадко.
«Из простой девчонки в жену миллиардера. Из миллиардеров в монашки, из монашек в бордель. И вот на дне. Головокружительная карьера, нечего сказать», – погруженная в безрадостные мысли, она не слышала ни здравиц в свою честь, ни профессиональных советов Галины, толковавшей, как вести себя с клиентами.
– Если на мужыке «Патек Филипп» у золотом корпусэ, то на дринки нэ рассчытывай. Кружка пыва и соленые орэшки. Чэм больше бабла, тем жмотистее. Это я тэбэ як дохтур ховорю. А вот если в задрыпанном пиджачышке да джынсах на босу ноху – наш чоловик. Бэри ехо холыми рукамы. Ба, Анжэлка, да она нэ слухае! – возмутилась она, заметив, наконец, что Алиса совсем ее не слышит, вычерчивая ногтем невидимые зигзаги на столе.
Анжела досадливо махнула: молчи, мол. Потом наклонилась к ее уху и что-то быстро зашептала, Галина выслушала, недовольно дернула плечом и, наморщив короткий бульдожий нос, уткнулась в тарелку с наполовину растерзанным салатом. Остаток «праздничного» ужина прошел в тягостном молчании, Галина с видом оскорбленной девственницы хмуро поглощала пищу, Анжела сочувственно вздыхала, время от времени бросая на отрешенную Алису выразительные взгляды.
– Похороны надежд, – снова шепнула она Галине, указывая глазами на поникшую рыжую челку Алисы.
– И царствые им нэбэсное! Туда и дороха. Усэ, дывки! – огрызнулась та. – Кончай помынки. На работу пора! Упэред! На боевоэ крэщениэ.
И три искательницы приключений поднялись из-за стола.
Глава одиннадцатая
Первая неделя прошла относительно спокойно, если не считать того, что в первый вечер Алиса по неопытности набралась под завязку, и ее пришлось откачивать нашатырем и промыванием желудка. Галина, поддерживавшая худенькое, содрогающееся в рвотных спазмах тело девушки, добродушно ворчала:
Профессиональный интерес частного детектива Ольги Палевой приводит ее к расследованию серии убийств, всколыхнувших тихий подмосковный городок. Как определить грань, отделяющую законопослушного гражданина от матерого убийцы, презирающего человеческие законы? Много ли нужно для того, чтобы переступить эту черту? В подобных случаях для следователя становится важным не просто вычислить преступника, но и разобраться в глубинах человеческой психологии, докопаться до мотивов, толкающих человека совершить, казалось бы, немыслимое.
Книга написана по сценарию известного российского драматурга А.В. Тимма.Франц Хартман и Ангелина Виннер, подстроившие автокатастрофу, в которой погиб хозяин «Империи» Владимир Кирсанов, намерены идти до конца. Теперь они замышляют убийство его жены Ольги и несовершеннолетнего сына Вани, наследника «трона». Волею случая Лавру суждено сыграть роль доброго ангела в судьбе женщины и ребенка.
Книга написана по сценарию известного российского драматурга А. В. Тимма.Конкуренты хозяина «Империи» Владимира Кирсанова подстроили автокатастрофу. Он гибнет, а его жена Ольга чудом остается жива. Пока она лежит в коме, адвокат Ангелина Виннер и бывший компаньон погибшего Андрей Семирядин пытаются завладеть наследством Кирсанова. Но его сын Ваня прерывает учебу в Лондоне и с помощью «сладкой парочки», музыкального Санчо и неувядающей Клавдии, возвращается на Родину, чтобы продолжить дело отца.
Обстоятельный и дотошный инспектор амстердамской полиции Ван дер Вальк расследует странное убийство домохозяйки («Ать-два!»). Героям известного автора детективов предстоят жестокие испытания, прежде чем справедливость восторжествует.
Книга написана по сценарию известного российского драматурга А.В. Тимма. На страницах романа вы встретитесь со старыми знакомыми, полюбившимися вам по сериалу «NEXT», — благородным и великодушным Лавром, его сыном Федором, добродушным весельчаком Санчо и решительной Клавдией. Увлекательное повествование вводит в мир героев, полный настоящих рыцарских подвигов и романтических приключений.
Предать жену и детей ради любовницы, конечно, несложно. Проблема заключается в том, как жить дальше? Да и можно ли дальнейшее существование назвать полноценной, нормальной жизнью?…
Будущее Джимми Кьюсака, талантливого молодого финансиста и основателя преуспевающего хедж-фонда «Кьюсак Кэпитал», рисовалось безоблачным. Однако грянул финансовый кризис 2008 года, и его дело потерпело крах. Дошло до того, что Джимми нечем стало выплачивать ипотеку за свою нью-йоркскую квартиру. Чтобы вылезти из долговой ямы и обеспечить более-менее приличную жизнь своей семье, Кьюсак пошел на работу в хедж-фонд «ЛиУэлл Кэпитал». Поговаривали, что благодаря финансовому гению его управляющего клиенты фонда «никогда не теряют свои деньги».