Швейцарский Робинзон; Вторая родина - [29]

Шрифт
Интервал

Логичное объяснение. Опять не нашелся что сказать. Вместо этого пробормотал невнятно, что после обеда отправлюсь с Эрнстом к Палаточному дому, а Фриц снова останется для охраны. Матушка предложила устроить банный день, ведь давно пора хорошенько помыться и постирать белье. Я подумал, что и нам с Эрнстом тоже не мешает выбрать удобный момент и привести себя в порядок.

После обеда стали собираться в дорогу. Вооружились как положено, собрали необходимое. От Фрица получили подарок: ножи, вилки, ложки, а также топорик-тесак собственного изготовления. Полезные и нужные предметы. Мы привязали их к поясам вместе с охотничьими ножами. Потом запрягли осла и корову в сани, взяли в руки бамбуковые палки, заменявшие плетки, дали команду Билли следовать за нами, а Турку — оставаться дома, распрощались и, понукая животных, зашагали к намеченной цели.

Выбрали привычный путь вдоль берега, понимая, что самодельный возок не пройдет по высокой и густой траве; потом переправились по мосту через Шакалий ручей и без всяких приключений добрались до Палаточного дома. Там распрягли животных, пустили их пастись, а сами, собравшись с силами, стали загружать сани кадкой с маслом, бочонком с порохом, расколотой бочкой с сыром, различными инструментами, пулями и дробью.

Увлекшись погрузкой, мы не заметили, как скотина в поисках лучшего корма перешла через мост и скрылась из виду. Я поручил Эрнсту разыскать с помощью Билли беглецов, а сам намеревался тем временем разведать место, подходящее для купания и стирки белья.

Миновав бухту Спасения, я увидел болотце, заросшее великолепным испанским тростником, а позади него отвесные, спускающиеся к морю скалы. Прекрасное место для купания! Обрадованный, я стал звать Эрнста, но тот не откликался. В тревоге пришлось возвращаться к Палаточному дому. И что же там я увидел? Удобно расположившись в тени палатки, сын спал крепким сном, а скотина паслась рядом без присмотра.

— Лентяй, вставай! Вставай! — закричал я. — Почему не стережешь скотину? Ведь снова разбежится, уйдет за ручей!

— Ты же видишь, не разбежалась, — возразил Эрнст с невозмутимым спокойствием — Я заранее убрал несколько дощечек с мостика, так что образовались проемы — скотинка побоится прыгать.

— Ну, ты голова! — похвалил я сына. — Лень тебе в помощь. Но время дорого, сделай что-нибудь полезное, к примеру, собери соль. Бездеятельность — не очень хорошая черта, особенно если ты молод. И спать средь бела дня нечего! Однако, раз изволил бездельничать, попробуй наверстать упущенное: наполни солью мешок, доставь радость животным. Смотри, чтобы чистая была, без примесей! Наполнив мешок доверху, пересыпь соль в корзину, висящую на осле, и продолжай работать. А я пойду искупаюсь, высмотрел укромное местечко.

Закончив поучать сына, я пошел купаться. После работы всегда приятно да и полезно обмыться и освежиться! Затем я поспешил к сыну: не терпелось проверить, понял ли он смысл моих слов, следовал ли он моим указаниям и как.

Но напрасно я беспокоился. Эрнст работал прилежно, собрал много соли. Я остался доволен, отослал его купаться, а сам взялся довести начатое до конца. Затем, немного отдохнув, мы упаковали вещи, запрягли скотину и отправились в путь-дорогу, предварительно, конечно, положив недостающие на мостике доски.

В Соколиное Гнездо возвратились с некоторым опозданием и… никого не узнали. Бог ты мой, в какие одежды облачились ребятишки! На одном была длинная белая матросская рубаха до пят, на другом — штаны до плеч, на третьем — жакет до щиколоток. Цирк, да и только!

Насмеявшись, я поинтересовался, что за костюмированный бал тут устроен. И тогда мне рассказали всю правду. Пока дети купались, матушка выстирала одежду, которая сохла дольше, чем предполагалось; сидеть и терпеливо ждать было скучно, вот и вспомнили о матросском сундуке. И оделись как хотели!

Карнавальное настроение длилось долго, единогласно решили, что нам тоже следует выбрать себе подходящие костюмы.

Потешившись на славу, наконец перешли к серьезным делам. Пора было отчитаться о проделанной работе. Рассказ подкреплялся не только наглядной демонстрацией привезенных бочонков, тростниковых трубочек и соли, но еще и пояснениями, для чего это предназначалось. Ребята не переставали удивляться и восхищаться.

Один Фриц сидел молча, насупившись. Я, разумеется, сразу догадался о причине его кручины. И как бы в подтверждение моей догадки, он вдруг заговорил со мной очень вежливо, даже с некоторым подобострастием:

— Какие вы, папа, молодцы. Но у меня к тебе, папа, одна просьба. Возьми меня, пожалуйста, в следующий раз с собой. Обещаешь? Здесь, в Соколином Гнезде, совсем нечего делать. Ловить дроздов и голубей силками неинтересно. Понимаешь, неинтересно…

— Что ж, дружище, — постарался понять я сына, — завтра поплывем вместе к разбитому судну. Запомни только: не все то золото, что блестит. Ты, правда, показал себя с наилучшей стороны: поборол гордыню, честно выполнил долг по отношению к родным. Хвалю!

День закончился как обычно: мы накормили и напоили животных, угостили их солью; сами быстренько поужинали и отправились на покой, о котором давно уже мечтали.


Еще от автора Жюль Верн
Таинственный остров

Роман, воплощающий мечты Жюля Верна об обществе, освобождённом от любых форм насилия, от эксплуатации. Книга полна веры в творческие возможности человека, в силу коллективного труда, во всепобеждающую науку.


Дети капитана Гранта

Герои путешествуют по трем океанам, разыскивая потерпевшего кораблекрушение шотландского патриота — капитана Гранта. В произведении широко развернуты картины природы и жизни людей в различных частях света.Художник: П. Луганский.


Михаил Строгов

В этой книге собраны исторические романы о России французских мастеров приключенческого жанра, почти неизвестные российскому читателю.Выступление декабристов, Крымская война, восстание в Сибири — пусть вымышленное, но столь похожее на народные бунты, потрясавшие Россию на протяжении XVI — XIX веков…Увлекательные события, драматические столкновения характеров, противостояние благородных стремлений к свободе и беззаветного выполнения долга, — все это помогает по-новому представить волнующее, порой трагическое прошлое нашего народа.


В погоне за метеором

В романе «В погоне за метеором» космическое тело, состоящее из золота, едва не разрушило земную экономику. Метеор оказывается слишком большой ценностью в мире, стабильность которого держится на золотом запасе государств.


Жангада

Действие романа «Жангада» происходит в Южной Америке. Герой, много лет скрывавшийся от бразильских властей под вымышленным именем, обвиняется в тяжком преступлении, к которому он не был причастен. В силу рокового стечения обстоятельств он не может доказать свое алиби.


Вокруг света за восемьдесят дней

В «Вокруг света в 80 дней» Верн описывает невозмутимого англичанина и его расторопного слугу, которые на спор спешат как можно скорее обогнуть земной шар, испытывая массу приключений. В отличие от многих других вымышленных путешествий в книгах Верна, совершавшихся на фантастических, ещё не изобретённых средствах транспорта, здесь герои использовали уже существовавшие средства.


Рекомендуем почитать
Приключения троих русских и троих англичан. Плавающий город. Священник в 1839 году

В первый том серии «Неизвестный Жюль Верн» включены новые переводы романов «Приключения троих русских и троих англичан» (1872), «Плавающий город» (1872), а также впервые публикуемый на русском языке неоконченный юношеский роман писателя «Священник в 1839 году».


Золотой вулкан

«Золотой вулкан» (1899) — одно из последних сочинений Ж. Верна, появилось одновременно с первыми рассказами Дж. Лондона. Навеянное «золотой лихорадкой», охватившей в те времена Америку, оно должно было стать книгой-предостережением для Мишеля Верна, любимого сына романиста, талантливого молодого человека с непростым характером.


Путешествие стипендиатов

Стипендиаты конкурса одной из лучших лондонских школ в качестве награды получают возможность совершить путешествие через Атлантический океан к Антильским островам. Отличное судно, надежная команда, прекрасный капитан — все это сделает плавание приятным и безопасным. Однако, все пошло совсем не так как предполагалось...Роман дается в новом (1998) полном переводе.


Упрямец Керабан

«Упрямец Керабан» — одна из самых увлекательных и веселых книг великого фантаста Ж. Верна. Приключения, описанные на ее страницах, происходят в Турции, в Крыму, на Кубани, в Грузии.