Шримад Бхагаватам. Песнь 9. Освобождение - [20]

Шрифт
Интервал

ТЕКСТ 8

йаджна(гйа) — васту-гатам сарвам уччхиштам ришайах квачит

чакрур хи бхагам рудрайа са девах сарвам архати

йаджна(гйа) — васту-гатам — то, что принесено в жертву на жертвенной арене; сарвам — все; уччхиштам — оставшееся; ришайах — великие мудрецы; квачит — иногда, во время Дакша-ягьи; чакрух — делали; хи — на самом деле; бхагам — долей; рудрайа — Господу Шиве; сах — тот; девах — полубог; сарвам — все; архати — заслуживает.

Отец Набхаги сказал: «Все, что великие мудрецы пожертвовали на алтарь Дакша-ягьи, они предложили Господу Шиве. Значит, в действительности, все, что лежит на жертвенном алтаре, принадлежит Господу Шиве».

ТЕКСТ 9

набхагас там пранамйаха тавеша кила вастукам

итй аха ме пита брахман чхираса твам прасадайе

набхагах — Набхага; там — ему (Господу Шиве); пранамйа — поклонившись; аха — сказал; тава — твое; иша — о господин; кила — конечно; вастукам — все, что находится на жертвенной арене; ити — так; аха — сказал; ме — мой; пита — отец; брахман — о брахман; шираса — головой склонясь; твам — тебя; прасадайе — молю о милости.

Тогда, выразив почтение Господу Шиве, Набхага сказал: «О досточтимый господин, все на этом жертвенном алтаре принадлежит тебе. Таково утверждение моего отца. С великим уважением я склоняюсь перед тобой и прошу твоей милости».

ТЕКСТ 10

йат те питавадад дхармам твам ча сатйам прабхашасе

дадами те мантра-дришо джна(гйа)нам брахма санатанам

йат — что; те — тебе; пита — отец; авадат — объяснил; дхармам — истина; твам ча — ты тоже; сатйам — правду; прабхашасе — говоришь; дадами — даю; те — тебе; мантра-дришах — знающего тайну мантры; джна(гйа)нам — знание; брахма — трансцентное; санатанам — вечное.

Господь Шива ответил: «Все, сказанное твоим отцом, — правда, и ты тоже говоришь правду, поэтому Я, знаток ведических мантр, дам тебе трансцентное знание».

ТЕКСТ 11

грихана дравинам даттам мат-сатра-паришешитам

итй уктвантархито рудро бхагаван дхарма-ватсалах

грихана — пожалуйста прими; дравинам — все богатство; даттам — данное (тебе мной); мат-сатра-паришешитам — оставшееся от жертвоприношения, совершенного от моего имени; ити уктва — сказав так; антархитах — исчезнувший; рудрах — Господь Шива; бхагаван — самый могущественный полубог; дхарма-ватсалах — следующий принципам религии.

Господь Шива продолжал: «Теперь ты можешь взять все сокровища, оставшиеся от жертвоприношения, я дарю их тебе». После этого Господь Шива, самый строгий последователь религиозных заповедей, исчез.

ТЕКСТ 12

йа этат самсмарет пратах сайам ча сусамахитах

кавир бхавати мантра-джно гатим чаива татхатманах

йах — любой, который; этат — этот случай; самсмарет — будет помнить; пратах — утром; сайам ча — и вечером; сусамахитах — очень внимательный; кавих — ученый; бхавати — становится; мантра-джна(гйа)х — прекрасно знающий все ведические мантры; гатим — предназначение; ча — и; эва — еще; татха атманах — как у постигшей себя души.

Тот, кто утром и вечером с полным вниманием слушает, повторяет или вспоминает этот рассказ, тот несомненно достигнет знания и понимания ведических гимнов и продвинется в самореализации.

ТЕКСТ 13

набхагад амбаришо 'бхун маха-бхагаватах крити

наспришад брахма-шапо 'пи йам на пратихатах квачит

набхагат — от Набхаги; амбаришах — Махараджа Амбариша; абхут — родился; маха-бхагаватах — самый возвышенный преданный; крити — прославленный; на аспришат — не коснулось; брахма-шапах апи — даже проклятие брахмана; йам — которого (Махараджи Амбариши); на — не; пратихатах — ошибавшийся; квачит — когда бы то ни было.

От Набхаги родился Махараджа Амбариша. Он был совершенным преданным, прославленный своими делами. Хотя Махараджа Амбариша был проклят безгрешным брахманом, проклятье не коснулось его.

ТЕКСТ 14

шри-раджовача

бхагаван чхротум иччхами раджаршес тасйа дхиматах

на прабхуд йатра нирмукто брахма-дандо дуратйайах

шри-раджа увача — царь Парикшит спросил; бхагаван — о великий брахман; шротум иччхами — желаю услышать (от тебя); раджаршех — великого царя Амбариши; тасйа — того; дхиматах — превосходно владевшего собой; на — не; прабхут — подействовало; йатра — на которого (на Махараджу Амбаришу); нирмуктах — исторгнутое; брахма-дандах — брахманское проклятие; дуратйайах — неодолимое.

Царь Парикшит спросил: О великий, Махараджа Амбариша, без сомнения был наиболее возвышенной и достойной похвалы личностью. Мне хотелось бы услышать о нем. Удивительно, что проклятье брахмана, которое обычно непреодолимо, не подействовало на него.

ТЕКСТ 15-16

шри-шука увача

амбаришо маха-бхагах сапта-двипаватим махим

авйайам ча шрийам лабдхва вибхавам чатулам бхуви

мене 'тидурлабхам пумсам сарвам тат свапна-самстутам

видван вибхава-нирванам тамо вишати йат пуман

шри-шуках увача — Шри Шукадева Госвами сказал; амбаришах — царь Амбариша; маха-бхагах — счастливейший из царей; сапта-двипаватим — состоящий из семи островов; махим — весь мир; авйайам ча — и неувядаемую; шрийам — красоту; лабдхва — обретя; вибхавам ча — и богатство; атулам — безграничное; бхуви — на земле; мене — решил; ати-дурлабхам — труднодостижимое; пумсам — для многих людей; сарвам — все (чего он достиг); тат — то; свапна-самстутам — подобно сну; видван — глубоко понимающий; вибхава-нирванам — уничтожение этого богатства; тамах — невежество; вишати — впадает; йат — в которое; пуман — человек.


Еще от автора Свами Прабхупада Бхактиведанта АЧ
Бхагавад-Гита как она есть

“Бхагавад-гита” - "Песнь Бога" (Бхагавана). Знаменитая беседа Всевышнего Господа Шри Кришны с Его преданным Арджуной, состоявшаяся перед началом битвы на Курукшетре. В ней раскрывается суть всего духовного знания и бхакти провозглашается высшим совершенством души. Составляет часть шестой книги “Махабхараты”, хотя издается и читается как самостоятельное произведение. Одна из популярнейших рукописей, оказавшая огромное влияние на развитие многих религиозных течений индуизма и буддизма.«Бхагавад-гита» является квинтэссенцией ведической мудрости.


Шримад Бхагаватам с комментариями и в переводе Бхактиведанты

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Шикшамрита

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Шримад Бхагаватам. Песнь 3. Статус кво. Часть 3

"Шримад Бхагаватам" — эпическое, философское и литературное произведение индийской классики, занимает особое место в ряду других произведений, составляющих многотомное наследие древне-индийской мудрости. Эта вечная мудрость Индии заключена в Ведах — древних санскритских текстах, охватывающих все области человеческого знания.Книга издана с оригинальными санскритскими текстами, русской транслитерацией, пословным переводом, литературным переводом и комментариями.Третья песнь "Статус кво" (главы 24–33).


Шримад Бхагаватам. Песнь 1. Творение. Часть 2

"Шримад Бхагаватам" — эпическое, философское и литературное произведение индийской классики, занимает особое место в ряду других произведений, составляющих многотомное наследие древне-индийской мудрости. Эта вечная мудрость Индии заключена в Ведах — древних санскритских текстах, охватывающих все области человеческого знания.Книга издана с оригинальными санскритскими текстами, русской транслитерацией, пословным переводом, литературным переводом и комментариями.В том входит первая песнь «Творение» (главы 10–19)



Рекомендуем почитать
Безумная мудрость

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.




Биография голубоглазого йогина

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Нади-Виджняна. Внутренняя работа в йогических практиках

Йогические упражнения оказывают благотворное влияние на тело и ум, что подтверждено исследованиями физиологических показателей, — таких как артериальное давление, насыщение крови кислородом, параметры электроэнцефалограммы и т. д. В древней системе йоги нет ничего непроверенного или ошибочного. Напротив, Аюрведа содержит доступное пониманию описание внутреннего механизма человеческого тела. Развитие йогической практики происходило под управлением четко очерченного экспериментального метода, который называется «Нади-Виджняна».


Ригведа

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Шримад Бхагаватам. Песнь 10. SUMMUM BONUM Часть 1 (Главы 1-13)

Шримад Бхагаватам. Песнь 10. SUMMUM BONUM. Часть 1 (Главы 1-13)


Шримад Бхагаватам. Песнь 8. Сворачивание космического проявления

"Шримад-Бхагаватам" (в переводе с санскрита — "Всепрекрасное повествование о Верховном Господе и Его преданных") записан примерно в третьем тысячелетии до нашей эры. В этом многотомном труде Шрила Вьясадева, его автор, собрал воедино все философские выводы Вед, поэтому «Шримад-Бхагаватам» также называют «сливками» ведической мудрости. Западному миру «Шримад-Бхагаватам» открылся через переводы и комментарии представителя ведической традиции, Его Божественной Милости А.Ч.Бхактиведанты Свами Прабхупады.В том входит восьмая песнь "Сворачивание космического проявления".



Шримад Бхагаватам. Песнь 1. Творение. Часть 1

"Шримад-Бхагаватам", эпическое, философское и литературное произведение индийской классики, занимает особое место в ряду других произведений, составляющих многотомное наследие древне-индийской мудрости. Эта вечная мудрость Индии заключена в Ведах - древних санскритских текстах, охватывающих все области человеческого знания. Первоначально существовала устная традиция передачи этих произведений. Позднее они были записаны Шрилой Вйасадевой, "литературным воплощением Бога". Когда Йрйла Вйасадева закончил составление Вед, его духовный учитель вдохновил его продолжить этот труд, изложив квинтэссенцию Вед в форме "Шримад-Бхагаватам".