Шримад Бхагаватам. Песнь 9. Освобождение - [19]
Шукадева Госвами сказал: Сын Набхаги, по имени Набхага, долгое время жил у своего духовного учителя. Его братья решили, что он не собирается возвращаться и становиться грихастхой. Не предусмотрев его долю, они разделили имущество отца между собой. Когда Набхага вернулся из дома своего духовного учителя, братья предложили ему в качестве доли их отца.
КОММЕНТАРИЙ: Существует два вида брахмачари. Одни могут вернуться домой, жениться и стать домохозяевами, другие же, называемые брихад-врата, дают обет всегда оставаться брахмачари. Брихад-врата брахмачари не возвращаются из дома духовного учителя. Они остаются там и впоследствии принимают санньясу. Набхага долго не возвращался от духовного учителя, поэтому его братья подумали, что он стал брихад-врата брахмачари, и не выделили ему его долю имущества. Когда же он все-таки вернулся, ему дали в качестве его доли — отца.
бхратаро 'бханкта ким махйам бхаджама питарам тава
твам мамарйас татабханкшур ма путрака тад адритхах
бхратарах — о братья; абханкта — выделили как часть отцовского наследства; ким — что; махйам — мне; бхаджама — мы выделили; питарам — самого отца; тава — твоя доля; твам — тебя; мама — мои; арйах — старшие братья; тата — о мой отец; абханкшух — выделили как мою долю; ма — не; путрака — о дорогой мой сын; тат — тому высказыванию; адритхах — придавай значение.
Набхага спросил: «Мои дорогие братья, какую часть имущества отца вы мне дали?» Его старшие братья ответили: «Мы приготовили тебе отца в качестве твоей доли». Тогда Набхага пришел к отцу и сказал: «Мой дорогой отец, мои старшие братья предложили мне тебя вместо моей доли имущества». На что отец ответил: «Мой дорогой сын, не верь этим словам. Я вовсе не являюсь твоим имуществом».
име ангирасах сатрам асате 'дйа сумедхасах
шаштхам шаштхам упетйахах каве мухйанти кармани
име — эти; ангирасах — наследники династии Ангиры; сатрам — жертвоприношение; асате — совершают; адйа — сегодня; сумедхасах — весьма разумные; шаштхам — шестой; шаштхам — шестой; упетйа — достигнув; ахах — день; каве — о ученейший; мухйанти — приходят в замешательство; кармани — в кармической деятельности, которую они исполняют.
Затем отец Набхаги сказал: «Потомки Ангирасы собираются совершить великое жертвоприношение. Они очень умны, но, тем не менее, каждый шестой день йаджны они сбиваются и делают ошибки при выполнении ритуалов».
КОММЕНТАРИЙ: Набхага был очень простосердечен. Зная об этом, отец, из чувства сострадания к сыну, посоветовал ему способ добыть средства к существованию: пойти к потомкам Ангиры и, воспользовавшись их опасениями в правильности совершения ягьи, предложить свои услуги.
тамс твам шамсайа сукте две ваишвадеве махатманах
те свар йанто дханам сатра паришешитам атманах
дасйанти те 'тха тан арччха татха са критаван йатха
тасмаи даттва йайух сваргам те сатра-паришешанам
тан — им; твам — ты; шамсайа — продекламируй; сукте — ведические гимны; две — два; ваишвадеве — имеющие отношение к Вишвадеве, Верховной Божественной Личности; махатманах — великие души; те — они; свах йантах — удалившиеся в свои обители на райских планетах; дханам — сокровища; сатра-паришешитам — оставшееся после окончания ягьи; атманах — принадлежащие им; дасйанти — отдадут; те — тебе; атха — поэтому; тан — к ним; арччха — иди; татха — таким образом (по приказанию отца); сах — он (Набхага); критаван — поступающий; йатха — как советовал ему отец; тасмаи — ему; даттва — дав; йайух — отправились; сваргам — на райские планеты; те — они; сатра-паришешанам — то, что осталось после ягьи.
Отец Набхаги продолжал: «Пойди к этим великим душам и предложи прочесть два ведических гимна, посвещенные Вайшвадеве. Когда мудрецы закончат ягью, и начнут собираться на небесные планеты, они отдадут тебе остаток денег, собранных на жертвоприношение. Тебе следует идти туда немедленно». Набхага в точности последовал совету отца. И действительно, великие мудрецы рода Ангиры, прежде чем уйти на небесные планеты, отдали ему все богатства.
там кашчит свикаришйантам пурушах кришна-даршанах
увачоттарато 'бхйетйа мамедам вастукам васу
там — ему (Набхаге); кашчит — какой-то; свикаришйантам — принимающему сокровища от великих мудрецов; пурушах — человек; кришна-даршанах — темнокожий; увача — сказал; уттаратах — с севера; абхйетйа — придя; мама — мое; идам — это; вастукам — оставшееся от жертвоприношения; васу — богатство.
После того, как Набхага получил богатство, к нему подошел темнокожий человек с севера и сказал: «Все сокровища с этого жертвоприношения принадлежат мне».
мамедам ришибхир даттам ити тархи сма манавах
сйан нау те питари прашнах приштаван питарам йатха
мама — мое; идам — это; ришибхих — великими праведниками; даттам — данное; ити — таким образом; тархи — поэтому; сма — как раз; манавах — Набхага; сйат — пусть будет; нау — наше; те — твоего; питари — у отца; прашнах — вопрос; приштаван — задавший; питарам — отцу; йатха — как его просили.
Набхага ответил: «Нет, все это принадлежит мне. Великие святые мне вручили все свои богатства». Выслушав его слова, темнокожий человек сказал: «Пойдем к твоему отцу и попросим его разрешить наше разногласие». Согласившись, Набхага попросил своего отца рассудить их.
“Бхагавад-гита” - "Песнь Бога" (Бхагавана). Знаменитая беседа Всевышнего Господа Шри Кришны с Его преданным Арджуной, состоявшаяся перед началом битвы на Курукшетре. В ней раскрывается суть всего духовного знания и бхакти провозглашается высшим совершенством души. Составляет часть шестой книги “Махабхараты”, хотя издается и читается как самостоятельное произведение. Одна из популярнейших рукописей, оказавшая огромное влияние на развитие многих религиозных течений индуизма и буддизма.«Бхагавад-гита» является квинтэссенцией ведической мудрости.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
"Шримад Бхагаватам" — эпическое, философское и литературное произведение индийской классики, занимает особое место в ряду других произведений, составляющих многотомное наследие древне-индийской мудрости. Эта вечная мудрость Индии заключена в Ведах — древних санскритских текстах, охватывающих все области человеческого знания.Книга издана с оригинальными санскритскими текстами, русской транслитерацией, пословным переводом, литературным переводом и комментариями.Третья песнь "Статус кво" (главы 24–33).
"Шримад Бхагаватам" — эпическое, философское и литературное произведение индийской классики, занимает особое место в ряду других произведений, составляющих многотомное наследие древне-индийской мудрости. Эта вечная мудрость Индии заключена в Ведах — древних санскритских текстах, охватывающих все области человеческого знания.Книга издана с оригинальными санскритскими текстами, русской транслитерацией, пословным переводом, литературным переводом и комментариями.В том входит первая песнь «Творение» (главы 10–19)
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Йогические упражнения оказывают благотворное влияние на тело и ум, что подтверждено исследованиями физиологических показателей, — таких как артериальное давление, насыщение крови кислородом, параметры электроэнцефалограммы и т. д. В древней системе йоги нет ничего непроверенного или ошибочного. Напротив, Аюрведа содержит доступное пониманию описание внутреннего механизма человеческого тела. Развитие йогической практики происходило под управлением четко очерченного экспериментального метода, который называется «Нади-Виджняна».
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
"Шримад-Бхагаватам" (в переводе с санскрита — "Всепрекрасное повествование о Верховном Господе и Его преданных") записан примерно в третьем тысячелетии до нашей эры. В этом многотомном труде Шрила Вьясадева, его автор, собрал воедино все философские выводы Вед, поэтому «Шримад-Бхагаватам» также называют «сливками» ведической мудрости. Западному миру «Шримад-Бхагаватам» открылся через переводы и комментарии представителя ведической традиции, Его Божественной Милости А.Ч.Бхактиведанты Свами Прабхупады.В том входит восьмая песнь "Сворачивание космического проявления".
"Шримад-Бхагаватам", эпическое, философское и литературное произведение индийской классики, занимает особое место в ряду других произведений, составляющих многотомное наследие древне-индийской мудрости. Эта вечная мудрость Индии заключена в Ведах - древних санскритских текстах, охватывающих все области человеческого знания. Первоначально существовала устная традиция передачи этих произведений. Позднее они были записаны Шрилой Вйасадевой, "литературным воплощением Бога". Когда Йрйла Вйасадева закончил составление Вед, его духовный учитель вдохновил его продолжить этот труд, изложив квинтэссенцию Вед в форме "Шримад-Бхагаватам".