Шпага чести - [6]

Шрифт
Интервал

Пуликен был доволен летчиками, которых зачислял в группу. А вот по поводу того, найдется ли необходимый контингент надежных авиаспециалистов, — волновался. Авиамеханики и техники почти никогда не сталкиваются с врагом лицом к лицу. Следовательно, у них мало шансов, чтобы удовлетворить душевные порывы и жажду мести оккупантам за поруганную честь родины, Поэтому далеко не каждый патриот согласится на сверхдальнее путешествие только во имя того, чтобы в условиях сурового русского климата обслуживать и без того надоевшие самолеты.

Так думал Жозеф Пуликен. И глубоко ошибался.

Утром следующего дня Марсель Альбер представил ему список шестидесяти авиамехаников и техников, изъявивших готовность следовать хоть на Северный полюс, лишь бы внести свой вклад в борьбу французского движения Сопротивления.

— Откуда их столько здесь? — растерянно спросил командир.

— Как и мы, добирались всеми возможными путями.

— Хорошо, прикажите построить, хочу лично познакомиться с ними.

Строй был не ахти какой. Разноцветные шорты; обуты — кто во что горазд, вместо головных уборов — носовые платки… На команду «смирно» почти не реагируют: стоят кто как, переговариваются. Отвыкли от армейских порядков, воинской дисциплины или просто не знакомы с ними?

Пуликен пошел вдоль шеренг. Взгляд его задержался на невысоком, сутуловатом брюнете.

— Кто вы?

— Сержант Робер Карм. Механик по приборам.

— Как попали в Раяк?

— Служил матросом на торговом судне. В Бейруте сбежал, чтобы стать под знамя «Сражающейся Франции».

— Ясно.

Майор пошел дальше. Остановился напротив круглолицего паренька, обливающегося потом.

— Вы кто?

— Капрал Раймон Троллье. Механик по вооружению… Бежал из вишистской тюрьмы…

Обход открыл Пуликену глаза на этих, таких разных внешне, но объединенных единым стремлением людей.

Жан Дарнело, например, служил у вишистов, пока не убедился в продажности их политики.

Роже Туртелье организовал побег на самолете с авиабазы Пальмира в Сирии.

Анри Альберу чудом удалось спастись от расстрела.

Что ни человек — своя судьба, неповторимый жизненный путь.

1 сентября 1942 года эскадрилья, предназначенная для отправки в СССР, была сформирована. Жозефу Пуликену очень хотелось, чтобы она носила имя родного ему края — «Бретань», но так уже называлась одна из оперативных групп авиации. Решение нашли сообща. Марсель Лефевр предложил дать подразделению имя его родины — провинции Нормандия, наиболее пострадавшей от фашистской оккупации. Жан Тюлян и остальные летчики поддержали его. Пуликен тут же радировал об этом Валену. Тот был удовлетворен выбором названия и дал «добро». Оставалось позаботиться о вещевом и продовольственном снабжении личного состава да поработать над укреплением дисциплины, которая должна была сцементировать эскадрилью.

В дело обеспечения летчиков всем необходимым включилась мадам Катру — жена посла «Сражающейся Франции» в СССР, находившаяся в то время в Ливане. С ее помощью удалось снабдить личный состав тремя комплектами обмундирования — рабочим, выходным и парадным.

И вот Пуликен доложил де Голлю, проводившему инспекцию войск в Дамаске, о том, что эскадрилья полностью подготовлена к отправке в Советский Союз. Генерал де Голль подробным образом расспросил о ней, вручил Жозефу Пуликену документы, подтверждающие его права на командование эскадрильей, а заодно — и свое фото с теплой дарственной надписью. В заключение сказал:

— Мой майор, прежде чем принять какое бы то ни было решение, еще раз спросите себя, что значит оно для интересов Франции.

Когда попрощались, к Пуликену подошел капитан Мирле:

— Я снова отправляюсь в Москву. Что передать от вас?

— Передайте: пусть готовят лучшие самолеты.

— Охотно исполню вашу просьбу.


Вот-вот надо было сниматься «с якоря». Но проходил день за днем, а все оставались на местах. Пуликен начал нервничать. Его успокаивал начальник базы полковник Жене.

— Не торопи события. Ведь у вас все впервые. Нет прецедента, Тут все решается на уровне посольств, министерств иностранных дел, правительств.

— Я солдат, — не переставал злиться Жозеф. — Пусть меня отправят в бой, а сами решают свои вопросы.

— Успеешь навоеваться. События принимают критический характер.

— Тем более нечего сидеть здесь без дела.

Вплоть до 10 ноября шли такие взвинчивающие друг друга разговоры. А в этот день все устроилось — генерал Пети радировал из Москвы: выезд разрешен.

Почетный караул. Оркестр. Полковник Жене, пытающийся незаметно смахнуть слезу со щеки. 15 летчиков, 42 авиатехника и механика, 4 штабных офицера поднимаются по трапам транспортировщиков.

Долгожданные, волнующие мгновения.

Прощай, Раяк, пустынное пристанище!

Полет в неизвестность

Осень 1942 года.

Фашистская Германия захватила огромные территории европейского континента от Ла-Манша до Волги, от Баренцова моря до Кавказа. Военные действия идут и в Африке. Многомиллионные массы людей стонут под гнетом жесточайшего оккупационного режима. Молох третьего рейха неумолимо поглощает и разрушает национальные богатства многих стран.

В исключительно трудном положении находится Советский Союз. Враг прорвался к Волге и предгорьям Кавказа, находится в 150–200 километрах от Москвы, блокировал Ленинград. Линия советско-германского фронта достигла максимальной протяженности—6200 километров. В боевых действиях с обеих сторон принимают участие около 12 миллионов человек, до 130 тысяч орудий и минометов, многие тысячи танков и самолетов. Сложность борьбы усугубляется тем, что Красной Армии противостоят 266 отборных дивизий врага и его сателлитов.


Еще от автора Владимир Дмитриевич Лавриненков
«Сокол-1»

В документальной повести автор, дважды Герой Советского Союза генерал-полковник авиации Владимир Дмитриевич Лавриненков, тепло и с глубоким знанием дела рассказывает о своем замечательном командире Герое Советского Союза Льве Львовиче Шестакове, человеке беспримерной храбрости, новаторе воздушного боя, строгом и взыскательном воспитателе, заботливом наставнике крылатых воинов, вставших на защиту любимой Родины.Книга рассчитана на широкий круг читателей и прежде всего на молодежь.


Возвращение в небо

Аннотация издательства: Эта книга - волнующий рассказ о подвигах советских авиаторов, сражавшихся в небе Сталинграда, Ростова, Украины, Восточной Пруссии, Берлина Автор ее дважды Герой Советского Союза Владимир Дмитриевич Лавриненков - человек выдающегося мужества и яркой, необычной судьбы В августе 1944 года, будучи уже опытным воздушным бойцом, сбившим более двух десятков самолетов противника, он таранил "Фокке-Вульф-189" и вынужден был покинуть свой поврежденный истребитель над оккупированной врагом территорией.


Рекомендуем почитать
Белая земля. Повесть

Алексей Николаевич Леонтьев родился в 1927 году в Москве. В годы войны работал в совхозе, учился в авиационном техникуме, затем в авиационном институте. В 1947 году поступил на сценарный факультет ВГИК'а. По окончании института работает сценаристом в кино, на радио и телевидении. По сценариям А. Леонтьева поставлены художественные фильмы «Бессмертная песня» (1958 г.), «Дорога уходит вдаль» (1960 г.) и «713-й просит посадку» (1962 г.).  В основе повести «Белая земля» лежат подлинные события, произошедшие в Арктике во время второй мировой войны. Художник Н.


В плену у белополяков

Эта повесть результат литературной обработки дневников бывших военнопленных А. А. Нуринова и Ульяновского переживших «Ад и Израиль» польских лагерей для военнопленных времен гражданской войны.


Признание в ненависти и любви

Владимир Борисович Карпов (1912–1977) — известный белорусский писатель. Его романы «Немиги кровавые берега», «За годом год», «Весенние ливни», «Сотая молодость» хорошо известны советским читателям, неоднократно издавались на родном языке, на русском и других языках народов СССР, а также в странах народной демократии. Главные темы писателя — борьба белорусских подпольщиков и партизан с гитлеровскими захватчиками и восстановление почти полностью разрушенного фашистами Минска. Белорусским подпольщикам и партизанам посвящена и последняя книга писателя «Признание в ненависти и любви». Рассказывая о судьбах партизан и подпольщиков, вместе с которыми он сражался в годы Великой Отечественной войны, автор показывает их беспримерные подвиги в борьбе за свободу и счастье народа, показывает, как мужали, духовно крепли они в годы тяжелых испытаний.


Героические рассказы

Рассказ о молодых бойцах, не участвовавших в сражениях, второй рассказ о молодом немце, находившимся в плену, третий рассказ о жителях деревни, помогавших провизией солдатам.


Тамбов. Хроника плена. Воспоминания

До сих пор всё, что русский читатель знал о трагедии тысяч эльзасцев, насильственно призванных в немецкую армию во время Второй мировой войны, — это статья Ильи Эренбурга «Голос Эльзаса», опубликованная в «Правде» 10 июня 1943 года. Именно после этой статьи судьба французских военнопленных изменилась в лучшую сторону, а некоторой части из них удалось оказаться во французской Африке, в ряду сражавшихся там с немцами войск генерала де Голля. Но до того — мучительная служба в ненавистном вермахте, отчаянные попытки дезертировать и сдаться в советский плен, долгие месяцы пребывания в лагере под Тамбовом.


С отцами вместе

Ященко Николай Тихонович (1906-1987) - известный забайкальский писатель, талантливый прозаик и публицист. Он родился на станции Хилок в семье рабочего-железнодорожника. В марте 1922 г. вступил в комсомол, работал разносчиком газет, пионерским вожатым, культпропагандистом, секретарем ячейки РКСМ. В 1925 г. он - секретарь губернской детской газеты “Внучата Ильича". Затем трудился в ряде газет Забайкалья и Восточной Сибири. В 1933-1942 годах работал в газете забайкальских железнодорожников “Отпор", где показал себя способным фельетонистом, оперативно откликающимся на злобу дня, высмеивающим косность, бюрократизм, все то, что мешало социалистическому строительству.