Схождение во ад - [16]

Шрифт
Интервал

По легенде — международная аферистка, подруга Марины еще со школьных лет, Джейн являлась сотрудницей отдела виз американского консульства, и вскоре должна была улететь в очередной свой отпуск в Штаты, что в какой-то мере соответствовало истине, ибо реальный прототип обладал аналогичным именем и действительно на днях уезжал на отдых в Америку. Данный факт Фридман легко мог проверить, что впоследствии, кстати, и сделал, хотя нисколько не усомнился ни в непринужденности манер Джейн, ни в ее типичном англоязычном акценте, ни в косметике, ни в прическе, ни в подлинности великолепных колец и кулонов от классных западных ювелиров…

И уж, конечно, совершенно невозможно было бы заподозрить респектабельную даму в том, что она — Мавра, — одна из бывших бандерш Марины, подруга ее и компаньонка, в очередной раз прибывшая по своим делишкам в Москву из Чикаго, где жила уже несколько лет, великолепно выучив язык и освоив американское бытие в полной мере. Впрочем, как уже отметила Марина, во всем, чем занималась Мавра, проявлялся у нее добросовестный и тонкий профессионализм.

Фридман наживку заглотил. Вновь зазвучали слова о любви к Марине-Мариночке, разрыв решено было забыть, но выдвигалась и просьба: вывести обладающую дипломатическим иммунитетом американку, не гнушавшуюся, как понял со слов Марины Фридман, выгодным гешефтом, на деловой разговор…

Разговор состоялся через два дня на обочине Ленинградского шоссе, куда Джейн прикатила на «Мерседесе» с красным дипломатическим номером, изготовленным рукодельником-кустарем.

Предложение Фридмана оказать помощь в провозе контрабанды из Союза в Америку было принято. Сумма за услугу устраивала обе стороны, содержание контрабанды не уточнялось. Единственным обязательным условием при передаче ей груза, Мавра выдвинула абсолютную конфиденциальность их встречи. Люди Валерия обеспечивали ему отрыв от каких-либо «хвостов», встреча назначалась на случайной квартире в присутствии Марины, и нахождение кого-либо постороннего вблизи от места контакта исключалось категорически.

Фридман исполнил предписанное, за исключением нюанса: вмонтированный в его автомобиле радиомикрофон позволил охране, прослушивающей разговор шефа с указывающей ему дорогу Мариной, вычислить расположение дома и квартиры и подъехать к подъезду, на всякий случай подстраховывая хозяина.

Контакт состоялся, но, к величайшему разочарованию заговорщиц, никаких драгоценностей Фридман не привез, — вместо них в качестве контрабанды предлагался сфальсифицированный Фаберже, чья реализация требовала определенных знакомств и особенных дивидендов, естественно, не сулила. Подобный шаг Мавра расценила как знак недоверия: ей предлагалось работать во втором эшелоне, что было безусловно логично со стороны осторожного Фридмана, не желавшего использовать в серьезном деле непроверенных исполнителей. С другой стороны, согласившись на псевдо-Фаберже, они упускали не только крупный куш, но и вообще возможность какой-либо будущей встречи без посторонних лиц с этим богатеньким иудеем, а потому было принято отчаянное и глупое решение: оглушить Фридмана, связать и под пытками заставить его рассказать, где находятся истинные драгоценности.

Что и исполнили. Но — неудачно. Фридман упорно твердил, что бриллианты уже вывезены, умолял отпустить его, гарантируя свое прощение и даже суля деньги, но, ни в одно его слово не верящая Мавра переборщила в пытках, от которых он и скончался.

Охрана терпеливо сидела в машине около подъезда, выжидая оговоренные шефом два часа, должных по максимуму уйти на переговоры; уже был подготовлен ключ от искомой квартиры, благодаря которому теперь имелась возможность стремительно ворваться в помещение, где сейчас царила слепая, лишенная какой-либо логики, паника.

Звонок от Марины произвел на Михаила впечатление ошарашивающее, будто его пырнули ножом.

«Похитить Фридмана! Девки сошли с ума!»

Осев в кресло, он замер с закрытыми глазами и лишь через минуту вскочил, обожженный дотлевшей до фильтра сигаретой. Вновь замер, глядя отчужденно на коробки из-под аппаратуры, заставившие комнату.

Вот он — тот день, когда все может перевернуться с ног на голову.

Что же… этот день не застал врасплох Мишу Аверина. Спасибо Дробызгалову за предупреждение о вероятном аресте, спасибо американским «почтальонам» Бориса, доставившим ему синенький штатский паспортишко, спасибо всем! Он, Миша-Мордашка, многое упредил, о многом позаботился. Красные червонцы превращены в зеленые, кубышка припрятана, есть ботинки с «бриллиантовыми» каблуками, да и чемоданчик со всем необходимым для дальней поездки заготовлен… Вопрос: ехать ли сейчас к Марине на Большую Грузинскую?

О том, что Фридман мертв, он еще не знал, Марина умолчала о его смерти умышленно, надеясь на какую-то помощь со стороны брата в этой дичайшей, накаленной уже до предела ее же собственным психозом обстановке.

Напоследок решил проведать деда, сегодня с утра его не видел, как бы не занемог старик…

Свет в комнате деда не горел. Михаил раскрыл дверь, спросил громко:

— Спишь? — но ответа не получил.

Нажал на клавишу выключателя. И — мигом все понял. Старик был мертв. Видимо, смерть случилась еще прошлой ночью, а он, Михаил, только сейчас уясняет, что не слышал сегодня сквозь сон обычного громыхания кухонной посуды и неверного стариковского шарканья по паркету…


Еще от автора Андрей Алексеевич Молчанов
Улыбка зверя

 Банда отморозка Ферапонта захватила весь город. Не признавая воровских законов, бандиты с особой жестокостью уничтожили конкурирующие группировки. Подмяли под себя коммерсантов и местный обогатительный комбинат. Городские власти закрывают на все глаза, потому что куплены на корню.Казалось, никто не способен остановить беспредел. Если бы это не коснулось одного человека. На глазах Ивана Прозорова, подполковника ГРУ в отставке, ферапонтовцы убили брата вместе с семьей и сожгли его дом. Такое простить нельзя. И пока в живых останется хоть один бандит, Иван не успокоится.


Канарский вариант

В 1944 году в Северной Атлантике немецкий "свободный охотник" подобрал в море русского матроса с потопленного корабля. Моряка не расстреляли, но взяли в команду подлодки механиком. А спустя полгода "охотник", перевозивший в составе конвоя ODESSA ценный груз, сам был атакован английскими эсминцами и затонул у острова Фуэртевентура в Канарском архипелаге. Единственным выжившим оказался пленный русский матрос... Полвека спустя о затонувшей немецкой подлодке узнают сын моряка и двое его приятелей - бывший полковник ФСБ и бывший снайпер-афганец.


Экспедиция в один конец

Беглый каторжник и журналист-неудачник, бывшие кагэбэшник и офицер-подводник — они все очень разные, и у каждого своя цель. Под флагом «Гринпис» на борту научно-исследовательского судна они плывут в составе команды к затонувшим в Атлантике российским ядерным подводным лодкам. Корабль начинен взрывчаткой. Основная часть команды — террористы. От экспедиции веет смертью. Пока главные герои — врозь. Но очень скоро им придется объединиться, чтобы выжить, чтобы спасти мир.


Главное управление

Неудачливый бизнесмен Юрий Колокольцев соглашается обменяться документами с приятелем-милиционером и под его именем пойти работать в секретариат МВД. Самого Шувалова не прельщает работа в «крысятнике», он мечтает уехать в Америку, тем более, что на него по крупному наехали бандиты. Но дяде, заместителю министра, нужен родственник на этой должности. Юрию некуда деваться: он разбил чужую машину, ранил человека, и теперь ему грозит тюремный срок. Он становится Шуваловым, въезжает в его квартиру и занимает пост под крылышком «дяди».


Перекресток для троих

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Золотая акула

Опальный полковник ФСБ, бизнесмен и снайпер-афганец оказались втянуты в общую опасную авантюру. Их цель – сокровища, спрятанные в трюме затонувшей подводной лодки. Их противник – мафия, идущая за ними по следу. Их оружие – отвага и смекалка, позволяющие и под прицелом бандитов продолжать свое дело. Только никто из кладоискателей не знает, что им предстоит обнаружить в тайниках «золотой акулы», затонувшей около Канарского архипелага еще во время Второй мировой войны…Ранее книга выходила под названием «Канарский вариант».


Рекомендуем почитать
Искушение золотого джокера

Загадка сопровождает карты Таро не одну сотню лет. А теперь представьте колоду, сделанную из настоящего золота, с рисунками, нанесенными на пластины серебром. Эти двадцать две карты смело можно назвать бесценными. Стоит ли удивляться, что того, кто владеет ими, преследует многовековое проклятие…


Любвеобильный труп

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Несчастный случай по расписанию

Будни спасателей нельзя назвать серыми. Каждый день автокатастрофы, случайные ранения, суициды... Но сотрудники МЧС относятся к этому с пониманием: от несчастного случая не застрахован никто, все мы под богом ходим. Однако история с мальчиком Вадимом заставляет их усомниться в том, что это несчастный случай. Уже не в первый раз приезжают они спасать нерадивого мальчугана. Вот и теперь ЧП – пацан выбрался из окна на карниз шестого этажа... За что судьба так жестоко испытывает мальчика, подвергая его жизнь смертельному риску? И судьба ли? На досуге спасатели начинают «играть в сыщиков», вспоминая мальчика и выдвигая различные версии случившегося.


В каменном мешке

На горнолыжной базе «Джаловчат» в вагоне канатной дороги застряли парень с девушкой. На помощь им примчалась бригада спасателей МЧС – Борис Мостовой, Олег Чистяков и Ольга Синицкая. Вызволить горемычную парочку – дело техники. Но приключения спасателей еще только начинаются… Внезапно в горах происходит обвал, блокирующий единственную дорогу с базы. И в это же время спасатели находят под обрывом автомобиль, а в нем – водителя со смертельным ножевым ранением. Убийца не мог прорваться через завал, а значит, он где-то на базе, среди отдыхающих.


Храм ненависти

Одержимому высокой идеей человеку невольно покоряются и чистые сердца, и погрязшие в грехах души — этой идеей Ги де Кара обязательно увлечётся читатель романа «Храм ненависти». Он интересен и любителю психологического романа, и поклоннику детектива.


Я должен увидеть Майру!

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Любить и убивать

Взявшись частным образом за поиски пропавшей студентки Ксении Логуновой, дочери председателя правления «Домус-банка», недавний муровец «сыщик» Георгий Сырцов оказывается втянутым в круговерть отчасти ожидаемых, а по большей части непредвиденных событий. Рэкет, умелый шантаж, супружеские измены, заказные убийства — такова атмосфера, в которую погружаются Сырцов и его коллеги. Многократно рискуя жизнью, главному герою, его другу и учителю полковнику в отставке Смирнову и их друзьям, бывшим муровцам, удается в конце концов выйти на организованную банду киллеров и распутать преступные связи, уходящие корнями в доперестроечную жизнь страны.