Шоу Девочек - [12]
Он вырвался из будки и поспешил укрыться в тени коридора "Шоу Девочек". Проходя мимо клетки у входа Оуэн вновь взглянул через решетку. Он ничего не различил в темноте, но знал, что кто-то сидит там, кто-то с большими, красивыми, бледными руками. Кто-то, кто смотрит на него.
2
Кейси Торн направилась в гостиную, как только добралась до издательства "Пенн", закурив сигарету она пошла по коридору. Кейси была маленькой женщиной с быстрой, живой походкой, благодаря которой она ворвалась в комнату, как внезапный порыв ветра. Проигнорировав Чеда Уилкса, она устремилась прямиком к кофеварке.
— Привет, Кейси, — радостно произнес тот. — Доброе утро.
— Доброе утро, Чед, — ответила она с намеренным холодком, взяв пластиковую чашечку из стопки на стойке и опрокинув в нее дымящийся кофейник.
— У тебя волосы мокрые. Забыла зонтик?
Ее короткие светло-клубничные волосы казались влажными и паклеобразными; пряди торчали по краям лица.
— Мой зонтик сломался сегодня утром, — медленно ответила она, стараясь не повышать голос.
Всю дорогу от вестибюля ее спрашивали: Забыла зонтик?
Мало того, что сломался зонтик, но утром не сработал будильник, и она проспала, в результате чего не успела приготовить завтрак или даже выпить кофе. В довершение ко всему Кейси оказалась крайней в перепалке между соседкой по комнате Лизой и ее парнем Селигом, а потом опоздала на автобус.
Понедельник, чего вы хотите.
В животе заурчало от голода, и Кейси засунула между губ сигарету. Чед сидел за одним из двух длинных прямоугольных столиков в гостиной — ближайшем к подносу — ел палочку "Марсa", чашка кофе стояла на столе рядом с рукописью, которую он, видимо, читал. Он улыбнулся Торн, когда та обходила вокруг расставленных в беспорядке вдоль стола стульев, стараясь не пролить кофе. Она не улыбнулась в ответ.
Чед был элегантно одет, как обычно. На его стильном сером костюме не просматривалось ни единой складочки, узкий темно-бордовый галстук висел прямо, как стрела на синей рубашке, а светлые волосы были аккуратно уложены. Единственное, что мешало Чеду Уилксу являться привлекательным — это его лицо, и в частности рот. Очень маленький, с тонкими губами, он походил на крохотный анус, сформировавшийся под носом. На его косых глазах красовались миниатюрные очки в проволочной оправе. Личность Уилкса соответствовала этим жестким, суженным чертам лица: большинство в "Пенн" соглашались, что он мудак.
— Хорошо провела выходные, детка? — спросил он.
Кейси повернулась к нему спиной, затянувшись сигаретой, и налила немного сливок в кофе.
— Знаешь, что, Чед, — сказала она небрежно, — я уже говорила, чтобы ты перестал называть меня деткой. Если ты сделаешь это снова, я однажды ночью залезу в твою квартиру и продырявлю тебе все гондоны.
Она оглянулась через плечо и отметила выражение шока, кратковременно проскочившее по лицу Чеда, как если бы он подумал, что она на самом деле говорит всерьез.
— Ну ладно тебе, Кейси, золотце, — произнес Чед добродушно. — Ты так плохо относишься ко мне. Знаешь, мы должны работать вместе. Нам можно быть более дружелюбными, не правда ли?
Она повернулась к столу, за которым сидел Чед, наклонилась вперед и стряхнула сигарету в пепельницу перед ним.
— Я абсолютно довольна нашими отношениями, такими, какие они есть, Чед, — сказала она. — Враждебными и сильно неприязненными.
Кейси разорвала синий пакет искусственного подсластителя и вытрясла немного в свою чашку. Она услышала, как Чед сжевал последнюю из своих шоколадных палочек, скомкал обертку и отодвинул стул от стола.
— Ну ладно, — сказал он с улыбкой в голосе, нисколько не смущенный ее замечанием. — Мне пора уходить. Мисс Шуман попросила меня о встрече. Не хочу заставлять ее ждать.
Кейси повернулась и с облегчением посмотрела, как Чед быстро подошел к двери.
— Хорошего дня, дорогая, — сказал Уилкс, слегка махнув рукой и выдавив подобие улыбки. — Увидимся позже.
— Чем позже, тем лучше, — пробормотала Кейси.
Она подошла к ряду шкафов над раковиной и открыла ближайший к стене. Со внутренней стороны дверцы висело зеркало, и Торн привстала на цыпочки, чтобы увидеть свое отражение.
— О, Боже, — разочарованно вздохнула она.
Вытянув руку, зажав сигарету между двумя пальцами, она принялась обреченно прибирать волосы. С ними была полная беда. Через зеркало Кейси заметила, что в комнату вошел Дэйви.
Локоны его волос промокли от моросящего дождя, коричневое пальто забрызгалось водой. Плечи были опущены, и… он хромал? Чуть-чуть? Войдя, он не заметил ее.
— Привет, Дэйви, — сказала Кейси, поворачиваясь и закрывая шкаф.
Дэйви от неожиданности остановился.
— Привет, — ответил он усталым голосом.
Кейси подошла и положила руку ему на плечо.
— Эй, ты выглядишь не очень хорошо, мистер.
— Мм? — он улыбнулся, и его лицо, несмотря на бледность и напряженность, казалось, немного ожило.
— Ты выглядишь немного больным. Ты в порядке?
— Да, полагаю.
— Ты полагаешь. Кофе?
— Пожалуйста.
Он подошел к раковине и начал мыть руки.
Кейси положила сигарету в пепельницу, поставила свой кофе и налила чашку Дэйви.
— Как провел выходные? — спросила она.
— Ох, бывало и лучше.
В 2012 году американский писатель Рэй Гартон выпустил сборник новелл Wailing and Gnashing of Teeth.Книга вышла тиражом в 773 экземпляра — по числу членов книжного клуба издательства Cemetery Dance. Книга не продавалась: ее рассылали членам клуба в качестве благодарности за подписку.Все новеллы этого сборника объединены темой религии.Специально для сборника Рэй Гартон написал предисловие — тоже про религию — в котором рассказал о своем отношении к ней.