Шоколадный кекс для элегантной дамы - [13]
На следующее утро Валерия опять отправилась купаться. Когда Лера входила в воду, появился ОН. Как и в прошлый раз, мужчина сдержанно поздоровался, но сегодня его взгляд задержался на Лере чуть дольше, чем ранее. Ей показалось, что ОН готов познакомиться с нею поближе. Но, увы, мужчина тактично обошёл Валерию, чтобы на неё не попали брызги, и уплыл вперёд. Лера расстроилась.
После завтрака подруги пошли на пляж, солнце палило немилосердно. Пришлось переместиться с лежаков в более плотную тень стационарного тента. Лера, прикрыв глаза, лежала и слушала разговор маленьких мальчиков рядом. Малыш лет пяти серьёзным тоном заявил приятелю годом младше: — Папа сказал, что мы произошли от обезьяны.
— Не правда! — обиделся его собеседник. — Меня мама родила! Я знаю.
Лера рассмеялась. В пяти — семи метрах от её лежака находилась волейбольная площадка. Появились игроки. Две интернациональные команды: несколько греков, поляки, двое англичан и русскоязычные. Среди игроков был ОН. Чёрные плавки на узких бёдрах, точные отработанные движения, лёгкая походка. «Хорош, — подумала Лера. — Как же ОН хорош! Но я, похоже, не девушка его мечты». Слегка повернув голову, сквозь солнцезащитные очки Валерия наблюдала за игроками. ОН что-то говорил крупному плотному мужчине, который играл с ним в одной команде, и улыбался. Глаза его смеялись, а в уголках тонких чётко очерченных губ наметились ямочки. Капли пота появились на его лице, короткая чёлка промокла и приклеилась ко лбу, тонкие струйки влаги стекали по спине. Тренированные, но не излишне накачанные мышцы перекатывались под гладкой светлой кожей. Лера ощутила сладостный прилив желания, вспыхнувшего внизу живота и разлившегося по всему телу жаркой волной.
— Лерка, ты спишь? Ай-да купаться! — прервала Лерины мечтания Татьяна.
Валерия лениво поднялась, потянулась с кошачьей грацией, сняла очки и, не глядя на волейбольную площадку, пошла к морю.
— Подруга, ты обратила внимание, как мужики с площадки на тебя пялились? — припомнила, ухмыляясь, Татьяна, когда Валерия вышла из воды.
Лера отрицательно мотнула головой.
— Зря! — фыркнула Татьяна. — Настоящий взрыв тестостерона.
Лере захотелось спросить, не смотрел ли на неё стройный мужчина с сединой в светлых волосах, но она сдержалась. Таньке только дай повод, сразу перевернёт всё вверх дном! Зато вскоре Лера убедилась, что кто-то не только пялился, но и предпринял конкретную попытку познакомиться с ней поближе. К Валерии направлялся вчерашний грек. Он улыбался во весь рот и махал Лере рукой, как старый знакомый. В раздетом виде грек выглядел устрашающе. Мощное смуглое тело, поросшее густыми курчавыми волосами, слегка выдающееся брюхо, толстые волосатые кривые ноги. Вылитый сатир! Татьяна прыснула в кулачёк. Леру бросило в краску. Господин Стеймос приблизился и заговорил о погоде, о жаре и о том, как хорошо и прохладно у него на вилле. В заключение он пригласил госпожу Валерию и госпожу Тати-а-ну к нему в гости. Лера пробормотала что-то невнятное на предмет своих планов, кивнула ему головой и поспешно вошла в море. Сатир последовал за ними, плавал он, как толстый сытый кит вроде бы неторопливо, но легко и быстро. Валерии стало страшно. Воспользовавшись тем, что грек отплыл довольно далеко, Лера выскочила из воды и стремительным шагом, не оборачиваясь, направилась к своему лежаку. Надежда посмотрела на неё с недоумением.
Валерия быстро вытерлась полотенцем, улеглась и, окинув беглым взглядом прибрежную полосу, заметила, что сатир уже выбрался на берег и ищет её глазами. Лера надела очки и надвинула на голову широкополую соломенную шляпу. Авось не узнает! Вроде пронесло. Грек развернулся в противоположную сторону.
Двое суток Валерия натыкалась на настырного «сатира» в различных уголках отеля. Он определял её местонахождение каким-то непостижимым образом. При встрече Лера сухо здоровалась и убегала под благовидным предлогом. Плавая в море, Валерия зорко обозревала пляж, чтобы выйти из воды так, чтобы грек её не заметил. О посиделках в баре и прочих вечерних развлечениях пришлось забыть. Выходя из номера, Лера боязливо изучала окрестности. К концу вторых суток к Валерии подошла русскоязычная хозяйка ювелирного магазина, находившегося на территории отеля, и принялась расхваливать господина Стеймоса. Как бы, между прочим, она сообщила, что он богатый человек, его уважают в округе за добрые дела и щедрость, а самое главное он вдовец. Лера поняла, к чему та клонит, и резко прервала разговор.
Подруги покатывались с хохота, всячески высмеивая её ухажёра. — Лера, ты напоминаешь этому кондитеру самое лакомое его изделие — слегка подрумяненную булочку с медовым творогом! — шутила Татьяна. Лере хотело плакать. Спустя четверо суток, грек отстал. При встрече он сердито смотрел на нехорошую женщину, отвергнувшую его ухаживание, и здоровался сквозь зубы. Однажды на пляже Валерия увидела его с полной белокурой немкой, упоительное ощущение свободы и душевный покой мгновенно вернулись к «очаровательной русской леди». Но стоило ей однажды улыбнуться господину Стеймосу при встрече, как назойливый «сатир» вновь обрёл надежду на взаимность. И ухаживание пошло по новому кругу. К счастью, грек теперь вёл себя более сдержанно и на виллу не приглашал.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Елена и не знает, что живет двойной жизнью. Наяву она – обычная девушка. А вот во сне… К несчастью, Елена не помнит свои сны. А зря. Потому что сны постепенно начинают вмешиваться в её повседневную жизнь, и ей начинает угрожать вполне реальная опасность, о которой она даже не подозревает.
Любовь приходит внезапно и поражает в самое сердце. Так, молодая, красивая и преуспевающая бизнес-леди оказывается безнадежно и бесповоротно влюблена в своего нового сотрудника, который также отвечает ей взаимностью. Она пытается скрыть это чувство, но ничто не способно повернуть вспять водоворот нежности и страсти, обрушившийся на них двоих. Их тянет друг к другу как магнитом. Но эта страсть не имеет права на существование. Ведь у нее есть любящий и любимый муж и маленький сын, а он должен жениться через месяц на очень красивой и успешной актрисе…Как выпутаться из этой ситуации без потерь? Возможно ли избежать предательства? Очень трудно сделать правильный выбор, особенно тогда, когда кажется, что его вообще не существует.
Эми мечтала превратить в прекрасный цветущий сад каждый балкон и крышу в своем районе. И совсем не мечтала стать принцессой. Пока однажды не встретила настоящего принца… Синеглазый красавец Лео, пятый в очереди на престол в маленьком островном государстве, работает в банке, сам гладит себе рубашки и влюбляется в Эми всем сердцем. Оказавшись под прицелом камер вездесущих фотографов, девушка разрывается между работой и салонами красоты, тренажерными залами и уроками манер и итальянского – ведь у семьи Лео высокие требования к будущей невестке.
Торговля оргазмами для получения информации – не их обычный способ ведения дел. Но когда пропавший свидетель с известным криминальным прошлым, готов дать показания, и все это, наряду с 50 штуками баксов - охотник за головами Р. А. Торн и детектив Кэмерон Мартинез готовы рисковать жизнью для того, чтобы выполнить задачу, и дать великолепной Бренне Шеридан все, в чем она нуждается. Они не могли предположить, что обмен опытом станет тем, чего нельзя забыть или превзойти. Сексуальный голод испепеляет троицу, но ставки растут и опасность становится все сильнее, когда плохие парни подбираются к Бренне. Но вскоре их сделка перестает быть средством для получения информации или секса.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.