Шоколадная история - [4]

Шрифт
Интервал

Но с тех пор ни одна из них не смогла заставить его почувствовать хотя бы малую толику тех переживаний, которые были связаны у него с Мирандой. Внезапно он понял, как ему не хватало ее. Он искал ее в каждой женщине, с которой встречался.

Задумавшись, Луциан последовал за женщинами в дом. У двери в зал он внезапно увидел Миранду. Ему не надо было искать ее. Каким-то образом они были связаны друг с другом.

В этот момент она взглянула на него. Желание поразило их, как разряд молнии. Ее глаза широко раскрылись, полуоткрытые губы задрожали. Между йими все еще ничего не было кончено. Вопрос был в том, что они собираются с этим делать.

Миранду всегда тянуло к Луциану, поэтому в колледже она так долго не соглашалась встречаться с ним. Луциан притягивал ее, как магнит притягивает металл. В тот вечер в библиотеке, когда они познакомились, она взглянула на него, и у нее перехватило дыхание. Она утонула в его черных, как ночь; глазах; сексуальные ямочки на его щеках заставили Миранду забыть обо всем.

Интуитивно она чувствовала, что, если слишком увлечется Луцианом, это может помешать ей стать ведущим модельером. Но Луциану было сложно давать отпор. Они провели вместе три незабываемые недели, прежде чем реальность напомнила о себе. Либо Луциан, либо карьера. Она сделала свой выбор и старалась не вспоминать о прошлом.

С тех пор она достигла всего, чего хотела, но дизайнер ценится по его новой коллекции. Скоро должен был состояться осенне-зимний показ мод, на котором она собиралась представить свои новейшие модели шарфов и ремней для дневных и вечерних нарядов.

Все модели уже были готовы, за исключением одного великолепного платья, которое должно было стать кульминацией вечера и показать, что она полна свежих идей. Ей нужно было быть внимательной и сосредоточенной. Это было сложно, когда рядом находился Луциан.

Она повернулась к Эмме, которая как раз в этот момент открывала подарок от Миранды. Белая бумага и плотная золотая лента были отброшены в приятной спешке. Внутри оказались изготовленные вручную бокалы, идеально подходящие для торжественных случаев. У собравшихся перехватило дыхание, когда Эмма вынула бокалы, чтобы лучше их рассмотреть.

– Они прекрасны, Миранда. Спасибо тебе, – поблагодарила Эмма.

– Надеюсь, вы будете пить из них в первую брачную ночь и в каждую годовщину свадьбы, – сказала Миранда. – Ваши инициалы и дата свадьбы выгравированы на ножке каждого бокала, так что каждый раз, поднимая бокал, будешь вспоминать об этом особом дне и своей любви.

Отовсюду послышались умиленные вздохи. Эмма пересекла изысканно украшенную комнату и обняла Миранду, затем вернулась назад, уселась на диван и занялась следующим подарком. Миранда обрадовалась, что на нее больше не смотрят. Она не хотела, чтобы кто-нибудь заметил грусть в ее глазах. Миранда была рада за свою подругу. Если же иногда ее и охватывала тоска из-за того, что ей никогда не суждено пережить подобную радость или выйти замуж, то она старалась никому этого не показывать.

Луциан внимательно выслушал пожелания Миранды. Ему казалось, что лишь он один из всех присутствующих услышал боль и одиночество в ее голосе, он один заметил, что ее глаза, когда она обнимала будущую невесту, были закрыты. В уголках глаз Миранды блестели слезы. Неужели они думают, что причиной тому была радость за Эмму?

Почему она тогда отвергла его любовь? Теперь, в тридцать один год, он понял, что эти слова его больше не пугают так, как это было в двадцать один. Хороший секс мог заставить некоторых мужчин делать все что угодно и в то же время считать женщину своей собственностью. У них с Мирандой был чудесный, потрясающий секс, но он не знал, как вести себя с ней, чтобы эта связь не зашла слишком далеко. Его поразило, что Миранду не интересовал ни он, ни вообще мужчины.

С одной стороны, этот факт успокоил его уязвленное самолюбие, которое продолжало страдать на протяжении всех этих лет, с другой – он не мог удовлетворить свое желание снова обладать Мирандой. Он предполагал, что в этот раз уговорить ее встречаться будет не легче, чем прежде.

Миранда почувствовала взгляд Луциана. Крепко сжав руки и положив их на колени, она старалась смотреть прямо перед собой и не поддаваться Луциану. Если она даст ему хотя бы малейший повод думать, что ее тело все еще желает его, это будет не просто глупо, это будет катастрофа.

Эмма достала из коробки невесомую, как пушинка, белоснежную ночную рубашку. Это вызвало поток непристойных шуток. Миранда смеялась, но ничего не говорила. Когда она первый раз решилась провести с Луцианом ночь, то не хотела, чтобы он увидел дешевое хлопковое белье, в котором она привыкла спать. Поэтому она сделала вид, что забыла его. Луциан сказал, что оно ей ни к чему, и оказался прав. Почти всю ночь они занимались сексом. Когда она проснулась утром в его объятиях в чем мать родила, они возобновили прерванное удовольствие. С настоящим мужчиной не важно, что на тебе надето.

– Спасибо всем, – сказала Эмма с робкой улыбкой на губах. – Не могу поверить, что через месяц я выйду замуж за самого замечательного мужчину в мире. Я хочу, чтобы все вы могли почувствовать то, что чувствую я.


Рекомендуем почитать
Приключения закомплексованного колобка или Как изменить жизнь за новогодние праздники

Женя Богданова в свои 19 лет имеет одну подругу (и то, не факт – то появляется, то исчезает).  Всю жизнь быть тихоней и скромницей (хотя в душе она очень веселая и общительная), не имея при этом ни парня, ни шибанутых друзей, она решает все изменить с Нового года. Но получится ли у нее за новогодние каникулы измениться и решиться открыть себя своим знакомым  и найти парня и друзей?


Все или ничего

Решив порвать с опостылевшим светским окружением, Розамунда убегает из дома и волею судьбы попадает на небольшую яхту. Случайное знакомство с начинающим писателем заканчивается бурным романом. Но счастье, которое, казалось, уже близко, неожиданно омрачает тетушка, разыскавшая беглянку…


Уроки кулинарии

Любовный треугольник приправленный семнадцатью сочными блюдами. В Афинах совращение начинается на кухне.Димитрис и Дамоклес живут в одном доме. У них есть общая страсть — кулинария, однако, как скоро выясняется, есть общая любовь — Нана.Завоевать сердце жестокой Наны друзья решают в честном поединке на кухне. По мере того как растет гора тарелок и рецепты приобретают все большую изысканность, мы наблюдаем развитие этой необыкновенной и комический дуэли, в которой противники сражаются на салатах из морского ежа, фаршированных виноградных листьях и прочих деликатесах, собранных со всего Эгейского бассейна.Кто же из друзей завоюет сердце роковой чревоугодницы, а кто останется не солоно хлебавши?Страстная, чувственная книга о еде… Только из-за рецептов ее просто необходимо иметь в домашней библиотеке!


Да, это мой мужчина

Молодой начинающий актер, красавец Шеридан Уорд, никак не может найти свое место в Голливуде. Помог случай — актера рекомендуют продюсеру Джильде Лоуренс, которая подбирает исполнителя на главную роль в сериале а-ля «Джеймс Бонд». Шеридан и Джильда полюбили друг друга. Однако до безмятежной идиллии оказалось, увы, далеко. Вокруг восходящей звезды начинают плестись интриги, возникать жуткие сплетни. И Джильда уже готова поверить, что ее избранник — негодяй, и навсегда расстаться с ним…


Как заставить женщину молчать?

Нью-йоркский художник Джефф Рукер уговаривает своего приятеля, владельца картинной галереи, устроить мистификацию своей гибели в автокатастрофе, чтобы резко поднять цены на картины. План кажется почти идеальным. Под вымышленным именем Рукер скрывается в глухой сельской местности. Но неожиданно туда приезжает писательница Лилиан Браун. И, поселившись на ферме, доставшейся ей в наследство, начинает работу над романом о… загадочной гибели Рукера. Лилиан и Джефф влюбляются друг в друга. Однако девушка начинает подозревать, что ее сосед и исчезнувший художник — одно и то же лицо.


Синдром Джульетты

Дорогой читатель! Этот рассказ не проба пера, не попытка найти себя в роли писателя и прочее. Это проза моей жизни. Я решила душевно обнажиться перед вами, просто потому, что я одна из миллиона девушек, с которыми что-то подобное уже было. И если бы я захотела в одной фразе отразить суть этого рассказа, я бы процитировала слова Уинстона Черчилля: «Вот вам урок: никогда не сдавайтесь, никогда не сдавайтесь, никогда, никогда, никогда, никогда – ни в чем, ни в большом, ни в малом, ни в крупном, ни в мелком – никогда не сдавайтесь, если только это не противоречит чести и здравому смыслу.


Будь моей

Лили никогда не любила себя, даже отражение в зеркале огорчало ее: оно совершенно не походило на иллюстрации в модных журналах. Она была уверена, что никто и никогда ее не полюбит, что такие женщины, как она, недостойны любви — счастье принадлежит лишь красоткам с обложек.В жизни Лили были Люк и его брат-близнец Трэвис. С Люком она дружила с малолетства, а Трэвиса обожала издали.Впереди у Лили дорога к себе… К жизни с любимым…


Сладкий поцелуй

В сборник включены три повести, объединенные общей темой: невозможность человека устоять перед настоящими чувствами. Прошлые потери и разочарования заставляют героев этих произведений стараться в новых отношениях ограничиться так называемым партнерством по сексу. Но любовь настигает их и заставляет признать: никакой секс ради секса не может заменить полное единение тел и душ, которое несет это прекрасное всепоглощающее чувство.


Люби меня нежно

В наши дни Золушки не теряют туфельку и не убегают от принцев. Они пробивают себе дорогу, как делает это героиня книги, красавица и умница Синтия Салливан по прозвищу Акула. Она не верит в любовную чепуху и знает, чего хочет… Пока судьба не сталкивает ее с настоящим принцем! Или ненастоящим? Это ей и предстоит узнать, пережив невероятные, захватывающие, порой грустные приключения.Для тех, кто верит, сказки часто становятся явью.


Мой гарем

Софи Аидрески является самым популярным автором эротических произведений в Германии. Рассказы в ее сборнике бесстыдно великолепны. Бесстыдны они как в прямом, так и в переносном смысле — они сексуальны и остроумны одновременно, это совращения совершенно особого рода. Ни один автор не пишет красочнее о любви, ее эротических страстях и безумствах.