Шоколадная история - [3]

Шрифт
Интервал

– Если только сможем оттащить гостей от шоколада. – Хозяйка усмехнулась, и все засмеялись. – Дамы, пойдемте внутрь. Я обещаю, шоколад будет еще. – Она повернулась к Миранде, пока женщины заходили в дом. Некоторые напоследок еще лакомились шоколадом. – Угощайся. Мы будем в доме.

Когда все ушли, Миранда повернулась к четырехметровому столу, на котором были разложены разнообразные сладости. Взяв в руки десертную тарелку с золотым ободком, она принялась разглядывать все, что стояло на столе. Ее взгляд остановился на пироге из шоколадно-фруктового мороженого. Мусс из белого шоколада, припорошенного черным шоколадом, навеял воспоминания из далекого прошлого: поток горячего шоколада изливается на ее грудь, и мужчина, которого она поклялась забыть, но так и не забыла, неспешно слизывает его.

– Не знаешь, что выбрать?

Миранда вздрогнула, ее глаза расширились, сердце глухо застучало. Она узнала. В немом изумлении она взирала на мужчину, о котором только что думала.

– Луциан!

Томный тон, которым было произнесено его имя, заставил тело Луциана еще больше напрячься. Усилием воли ему удалось сохранить на лице непринужденную улыбку.

– Привет, Миранда. – Луциан вытянул руку из кармана и махнул ею в сторону заставленного стола. – Не нравится?

Она облизнула губы и сглотнула. Наконец оторвала взгляд от него и снова посмотрела на стол. Ей всегда было интересно, что она почувствует, если они снова встретятся, – будет ли это все тот же дикий восторг, неудержимая скачка пульса, желание, сжигающее тело? Ей не нужно больше гадать, Луциан все так же волновал ее, как никакой другой мужчина.

Она всегда надеялась, что с годами его идеальные зубы испортятся или что он растолстеет на своих шоколадках. Ну в крайнем случае – что его пышная шевелюра поредеет и тогда она перестанет думать о том, как приятно запустить в нее свои пальцы, ее ведь заводило лишь одно прикосновение к его коже. Ничего подобного. Он по-прежнему потрясающе выглядел. Его шикарному телу мог позавидовать любой.

– Пытаюсь уговорить себя не есть ничего. Я питаю слабость к шоколаду. Боюсь, одной конфеты мне покажется мало, – наконец сказала она.

Его ноздри затрепетали. Она поняла, что сказала лишнее. Однажды она позволила себе помечтать, какое у них могло бы быть будущее. Раньше после секса он часто говорил, что никогда не может насытиться ею. Она была его сладчайшей страстью, а он – ее.

Луциан взял конфету на коньяке и поднес к ее полуоткрытым розовым губам.

– У всех должно быть хотя бы одно преступное искушение.

«Ты был им для меня», – чуть не произнесла она. Но вместо этого она отступила, пытаясь взять себя в руки, чтобы можно было по-прежнему улыбаться и вести себя так, как будто то, что в девятнадцать лет она изгнала из своей жизни мужчину, стоящего перед ней, не было для нее самым тяжелым решением в жизни.

– Мои швеи придут в ярость, если на мне будет плохо сидеть то, что предназначено для показа мод через две недели.

Луциан медленно окинул взглядом Миранду: высокие каблуки, ажурные чулки, черно-белый дорогой костюм, украшенный перышками на рукавах и краях одежды, глубокий вырез черной шелковой блузки, выдающий округлую полноту грудей, смуглое лицо, которое могло свести с ума любого мужчину, и, наконец, копна густых черных волос.

– От одной ничего не будет. Я потом помогу тебе прийти в форму.

Сердце Миранды застучало, во рту у нее пересохло. Она, конечно же, поняла, о какой помощи он говорит. Ее тело откликнулось на призыв. Она хотела его, но в ее жизни по-прежнему не было места ни для Луциана, ни для кого-либо другого. Она отступила еще на шаг и положила тарелку и вилку на стол.

– Спасибо, но я уже знаю, что лучше не поддаваться искушению. До свидания, Луциан.

Луциан смотрел, как она уходит. Он не удивился, когда почувствовал те же гнев и обиду, какие ощутил в колледже, когда она поступила таким же образом. Они познакомились в библиотеке, когда она уронила книги, а он помог их собрать. Одного взгляда было достаточно, чтобы он потерял голову. Ему пришлось потратить две очень долгие недели, чтобы уговорить ее встречаться с ним. Лишь еще через месяц они стали любовниками.

Дело в том, что он боялся предпринимать что-либо, что могло оттолкнуть ее. Он понял, что особого опыта свиданий у нее не было. Луциан даже подозревал, что она была девственницей. Как-то они пробовали шоколадный сироп у него в квартире. Бабушка Луциана собиралась начать торговлю им и хотела, чтобы внук оценил его. Луциан исполнил ее просьбу, но так, как она не могла себе даже представить, – он пробовал его, слизывая с женской кожи.

Сначала они, смеясь, готовили шоколадное мороженое, потом он слизывал сироп с ее пальцев, с уголков ее рта. Вскоре ему стало интересно, каков будет сироп на других частях ее тела. Попробовав, он едва не лишился рассудка от удовольствия. Ее вкус был изумительным. Вкус, который он будет помнить всегда.

Три следующие недели они использовали каждую возможность, чтобы провести время вместе… Потом Миранда отказалась пойти с ним в кино. Больше свиданий у них не было. Луциан переключился на других женщин.


Рекомендуем почитать
Первое танго в Париже: Привилегия для Эдисона

Всякое может случиться, если в пятницу вечером начать разбирать на антресолях старые бумаги. Можно отыскать среди предков какую-нибудь знаменитость. И тогда — путешествие в Париж, новые чувственные впечатления и новый взгляд на взаимоотношения мужчины и женщины.


Геометрия любви: Банальный треугольник

Тибби — убежденная феминистка. Такой ее сделала жизнь, а особенно постарался ветреный кавалер, после разрыва с которым она решила, что замужество — нелепость, любовь — фантазия. Только своему верному пажу Питеру Тибби способна поведать о том отчаянии, что терзает ее. Пит везет подругу в Лондон, но каникулы складываются неудачно: Тибби попала в больницу. С этой минуты она изменила свое отношение к жизни — ведь врач-травматолог, как выяснилось, способен излечить не только тело, но и душу…


Западня: Когда страсть обжигает

Судьба полицейского — нелегкая доля. Грегу это было известно лучше многих, ведь из-за работы он потерял почти все. Долг полицейского — защищать слабых и стоять на страже закона. И никто на свете не упрекнул бы Грега за небрежение своими обязанностями. Но что делать полицейскому, если опасность угрожает его сердцу, а любовь заставляет играть по незнакомым правилам?


Безнадёжная любовь

Лето, море, смуглый красавец с невероятно голубыми глазами и проникающим в душу голосом. Такой циничный, такой притягательный… Могла ли предположить девятнадцатилетняя Аня, что курортный роман окажется длиною в жизнь? Мог ли Богдан, пресыщенный женским вниманием, подумать, что всю жизнь будет помнить и ждать наивную доверчивую девочку? Что эта любовь будет мукой и спасением, наказанием и подарком судьбы? Главное — она будет.


Жертва

Марк Сальваторе, которому осталось жить всего ничего, переезжает в другой город и случайно встречается взглядом с девушкой - Еленой Картер. Он влюбляется в нее, но в то же время понимает, что их отношения обречены кончиться так и не начавшись.


Заблудившиеся

Жизнь по кругу. работа, дом, вписки, секс на одну ночь. И потом все сначала. Это тупик. Они заблудились. Они встретились там, где отношения имеют только одну развязку-постель. Но смогут ли они после этого расстаться? Один из них точно нет. Внимание! Нецензурная лексика. 18+.


Скажи мне люблю

Таинственная история произошла с двумя девушками, которые выходили замуж 29 февраля: Мисси Монро — в 1992 году, а ее дальняя родственница, Мелисса Монтгомери, — в 1852-м. Во время церемонии они оступились, упали с лестницы… и поменялись местами. Что принесет им путешествие во времени: счастье или беду? И стоит ли сопротивляться капризам судьбы?


Создана для греха

Как бы вы поступили, если бы вас бросил жених? Возможно, так, как поступила Кловер, юная и привлекательная англичанка. Она приняла приглашение своей кузины – известного дизайнера – и приехала в Лондон. Забыться, обрести новый опыт, найти новых друзей – теперь это цель ее жизни.Немало испытаний выпадет на долю Кловер, прежде чем она станет своей в кругу любителей изысканных наслаждений.


Хорошие мужчины на дороге не валяются

В сборник включены три повести, объединенные общей темой: невозможность человека устоять перед настоящими чувствами. Прошлые потери и разочарования заставляют героев этих произведений стараться в новых отношениях ограничиться так называемым партнерством по сексу. Но любовь настигает их и заставляет признать: никакой секс ради секса не может заменить полное единение тел и душ, которое несет это прекрасное всепоглощающее чувство.


Мой гарем

Софи Аидрески является самым популярным автором эротических произведений в Германии. Рассказы в ее сборнике бесстыдно великолепны. Бесстыдны они как в прямом, так и в переносном смысле — они сексуальны и остроумны одновременно, это совращения совершенно особого рода. Ни один автор не пишет красочнее о любви, ее эротических страстях и безумствах.