Шоколадная история - [5]

Шрифт
Интервал

Все вокруг захлопали.

– Давайте вернемся на террасу и расправимся со сладостями. Я попросила господина Фолкнера выставить еще пару подносов с конфетами, чтобы все смогли их попробовать.

– Я бы не отказалась попробовать самого Луциана Фолкнера, – прошептала сидящая возле Миранды женщина.

– Успокойся, – сказала ей соседка. – Держу пари, он такой же сладкий, как и его шоколадки.

Неожиданно для себя Миранда ощутила укол ревности. Она проводила взглядом продолжавших весело болтать женщин. Те как раз выходили на террасу. Тем не менее их разговор укрепил ее намерение держаться как можно дальше от него. Луциан обладал слишком сильным очарованием, чтобы женщина могла долго противостоять ему. Мать научила Миранду, что зависеть от мужчины – значит накликать на себя беду. Она запомнила это еще тогда, когда ей было семь лет.

Глава вторая

Миранда пообещала себе, что не позволит, чтобы ее соблазнили. Вся ее решимость улетучилась менее чем через час, когда праздник близился к завершению. Когда последняя женщина вошла в дом, Миранда огляделась и, удостоверившись, что осталась на террасе одна, взяла со стола одну из конфет, которые Луциан предлагал ей ранее. Женщины сходили с ума от их восхитительного вкуса. Миранда решила, что если она не может обладать мужчиной, то удовлетворится хотя бы одной из его великолепных шоколадок.

Богатый вкус шоколада вызвал у нее тысячу невообразимых ощущений. Закрыв глаза, она продолжала наслаждаться. С губ Миранды сорвался стон.

– Как всегда. Только тогда ты стонала не от шоколада.

Захваченная врасплох, Миранда широко раскрыла глаза. Она резко развернулась и увидела, как Луциан приближается к ней мягкой походкой хищника. Черт возьми, он выглядел еще роскошнее и опаснее, чем раньше, и это делало его еще более притягательным. Он заставлял забыть о предосторожности и здравом уме.

Однако она помнила, каковы были последствия, когда она поступила так десять лет назад. Миранда запихнула в рот последний кусочек шоколадки. Это дало ей время подумать.

– С тех пор многое изменилось, – наконец сказала она.

Он остановился так близко, что она могла видеть свое отражение в его глазах. Переживания были написаны у нее на лице. Миранду одновременно захлестнули паника и желание.

– Неужели? – Он провел пальцем по ее щеке. Это заставило девушку напрячься и вздрогнуть.

Она думала, что он будет ухмыляться от одержанной победы. Вместо этого взгляд Луциана был устремлен на ее дрожащие губы.

– Я хочу тебя так же сильно, как ты меня. Миранда не могла совладать со своими чувствами.

Лгать было бессмысленно. Однажды она смогла дать ему отпор, сможет и на сей раз.

– Недостаточно просто хотеть. – Она отступила на шаг и протянула Луциану руку. Этим она хотела показать, что держит себя под контролем. – До свидания, Луциан. Пожалуйста, передай Девину привет от меня.

Взяв ее за руку, Луциан начал водить большим пальцем по ее раскрытой ладони, что заставило Миранду вздрогнуть.

– Это еще не конец.

Высвободив руку, Миранда с трудом подавила желание вытереть ладонь о костюм, чтобы унять в ней дрожь. Но это вряд ли бы помогло, потому что всепожирающий огонь охватил все ее тело. Казалось, внизу ее живота медленно растекается горячий поток. Развернувшись, Миранда отправилась вызвать такси. С каждым шагом томное желание усиливалось. Мать была права: ей не следовало приезжать в Даллас… даже если она считала, что шанс встретить Луциана равен одному на миллион.

Когда Луциан вбивал себе что-то в голову, он редко отказывался от своей затеи. Почти десять лет назад он зарекся иметь дело с Мирандой, даже если ее преподнесут на блюдечке с золотой каемочкой. Теперь же, сидя в машине, припаркованной недалеко от дома, в котором состоялось предсвадебное торжество, Луциан признался себе, что во что бы то ни стало хочет завоевать ее.

Не нужно было быть семи пядей во лбу, чтобы догадаться, что из аэропорта Миранда приехала на такси. В Нью-Йорке она привыкла вести независимый образ жизни, поэтому добиралась без посторонней помощи всюду, куда ей было надо. Только в этот раз на нее охотился Луциан.

Он посмотрел на часы. Было 18:32. Луциан не знал, улетит ли она сегодня же или останется на ночь в городе, и намеревался это выяснить. Какое-то такси остановилось перед домом, который так интересовал Луциана. Дверь дома распахнулась, и из нее вышли Миранда с хозяйкой. Крепко обняв на прощание Калли, Миранда направилась к такси. Она катила за собой чемодан на колесиках. По крайней мере на одну ночь она останется в городе.

Когда Луциан вышел из своего внедорожники; на его лице была широкая улыбка. Она исчезла, когда Миранда, увидев его, остановилась, но тут же пошла дальше. На этот раз ее губы были плотно сжаты от раздражения.

– Я подвезу, куда тебе надо, – предложил он, протягивая руку к ее чемодану фирмы «Гуччи».

Она резко подалась в сторону:

– В этом нет необходимости. И если тебе все равно, то я не хочу, чтобы мне перемывали косточки весь следующий месяц.

Луциан посмотрел через плечо и увидел, что Калли и ее лучшая подруга Сидни внимательно за ними наблюдают. Обе были замечательными женщинами, но, как и большинство представительниц прекрасного пола, они наверняка больше всего на свете любили первыми узнавать последние «новости». Он помахал женщинам, которые ответили ему тем же.


Рекомендуем почитать
Первое танго в Париже: Привилегия для Эдисона

Всякое может случиться, если в пятницу вечером начать разбирать на антресолях старые бумаги. Можно отыскать среди предков какую-нибудь знаменитость. И тогда — путешествие в Париж, новые чувственные впечатления и новый взгляд на взаимоотношения мужчины и женщины.


Геометрия любви: Банальный треугольник

Тибби — убежденная феминистка. Такой ее сделала жизнь, а особенно постарался ветреный кавалер, после разрыва с которым она решила, что замужество — нелепость, любовь — фантазия. Только своему верному пажу Питеру Тибби способна поведать о том отчаянии, что терзает ее. Пит везет подругу в Лондон, но каникулы складываются неудачно: Тибби попала в больницу. С этой минуты она изменила свое отношение к жизни — ведь врач-травматолог, как выяснилось, способен излечить не только тело, но и душу…


Западня: Когда страсть обжигает

Судьба полицейского — нелегкая доля. Грегу это было известно лучше многих, ведь из-за работы он потерял почти все. Долг полицейского — защищать слабых и стоять на страже закона. И никто на свете не упрекнул бы Грега за небрежение своими обязанностями. Но что делать полицейскому, если опасность угрожает его сердцу, а любовь заставляет играть по незнакомым правилам?


Безнадёжная любовь

Лето, море, смуглый красавец с невероятно голубыми глазами и проникающим в душу голосом. Такой циничный, такой притягательный… Могла ли предположить девятнадцатилетняя Аня, что курортный роман окажется длиною в жизнь? Мог ли Богдан, пресыщенный женским вниманием, подумать, что всю жизнь будет помнить и ждать наивную доверчивую девочку? Что эта любовь будет мукой и спасением, наказанием и подарком судьбы? Главное — она будет.


Жертва

Марк Сальваторе, которому осталось жить всего ничего, переезжает в другой город и случайно встречается взглядом с девушкой - Еленой Картер. Он влюбляется в нее, но в то же время понимает, что их отношения обречены кончиться так и не начавшись.


Заблудившиеся

Жизнь по кругу. работа, дом, вписки, секс на одну ночь. И потом все сначала. Это тупик. Они заблудились. Они встретились там, где отношения имеют только одну развязку-постель. Но смогут ли они после этого расстаться? Один из них точно нет. Внимание! Нецензурная лексика. 18+.


Скажи мне люблю

Таинственная история произошла с двумя девушками, которые выходили замуж 29 февраля: Мисси Монро — в 1992 году, а ее дальняя родственница, Мелисса Монтгомери, — в 1852-м. Во время церемонии они оступились, упали с лестницы… и поменялись местами. Что принесет им путешествие во времени: счастье или беду? И стоит ли сопротивляться капризам судьбы?


Создана для греха

Как бы вы поступили, если бы вас бросил жених? Возможно, так, как поступила Кловер, юная и привлекательная англичанка. Она приняла приглашение своей кузины – известного дизайнера – и приехала в Лондон. Забыться, обрести новый опыт, найти новых друзей – теперь это цель ее жизни.Немало испытаний выпадет на долю Кловер, прежде чем она станет своей в кругу любителей изысканных наслаждений.


Хорошие мужчины на дороге не валяются

В сборник включены три повести, объединенные общей темой: невозможность человека устоять перед настоящими чувствами. Прошлые потери и разочарования заставляют героев этих произведений стараться в новых отношениях ограничиться так называемым партнерством по сексу. Но любовь настигает их и заставляет признать: никакой секс ради секса не может заменить полное единение тел и душ, которое несет это прекрасное всепоглощающее чувство.


Мой гарем

Софи Аидрески является самым популярным автором эротических произведений в Германии. Рассказы в ее сборнике бесстыдно великолепны. Бесстыдны они как в прямом, так и в переносном смысле — они сексуальны и остроумны одновременно, это совращения совершенно особого рода. Ни один автор не пишет красочнее о любви, ее эротических страстях и безумствах.