Шоколадная история - [18]
Сев на заднее сиденье, Луциан назвал таксисту свой адрес и принялся смотреть на проносящиеся мимо дома. Его не сильно беспокоило то, что между ним и Мирандой встала работа. Луциан искренне гордился ее успехами. Его волновал лишь вопрос, вернется ли она к нему.
Вздохнув, Луциан тяжело откинулся на сиденье. Преимущество было не совсем в его пользу, но он намеревался показать ей, что будет поддерживать ее в делах и что она сможет одновременно делать карьеру и быть с ним.
«Слава богу, у Симон есть факс», – подумала Миранда. Как только ее проект достиг Нью-Йорка, зазвонил телефон. Ее сотрудники сразу же влюбились в это платье, и им не терпелось приступить к работе. Существовало несколько компаний, которые могли предоставить нужный материал, но все согласились, что, скорее всего, придется обращаться к итальянцам.
Миранда колебалась. Она понимала, что ее нерешительность вызвана отношениями с Луцианом.
– Приготовьте все. Я сейчас отправляюсь в далласский торговый центр и, если мне ничего не понравится, сегодня же вернусь в Нью-Йорк. Вы же пока свяжитесь с нашими обычными поставщиками. Если ничего подходящего не найдется и у них, я первым же рейсом вылечу в Италию.
– Я перезвоню вам, когда вы вернетесь, – сказала Миранде ее ассистентка Мелоди.
– Спасибо. Увидимся завтра в девять. – Миранда повесила трубку. Ее охватила тоска. Было несправедливо, что как раз в тот момент, когда они с Луцианом снова встретились, ей надо уезжать. Но мир вообще был по своей сути несправедливым. Этому ее тоже уже научила жизнь.
– Мистер Фолкнер, к вам мисс Коллинз.
– Пригласите ее, пожалуйста. – Луциан положил телефонную трубку и вышел из-за стола. Он ждал звонка целый день. То, что Миранда пришла, не сулило ничего хорошего. Он уже наполовину пересек кабинет, когда она вошла. Ей не нужно было ничего говорить. Все было написано у нее на лице.
– Когда самолет?
– В девять, – она настороженно посмотрела на него.
Луциан остановился в нескольких шагах от нее. Его одолевало желание обнять Миранду.
– Когда ты вернешься?
Она закусила губу:
– Не знаю точно. Возможно, мой ассистент нашла нужный материал, но я должна сначала на него взглянуть. Если же он не подойдет, мне придется спешно лететь в Италию.
– В Италию?!
– Итальянский шелк – один из самых лучших. К тому же я хочу создать особый узор на манжетах и по краю платья, – объяснила она.
Луциан взял ее за руки.
– Если бы мы сами не импортировали ингредиенты со всего мира, я бы подумал, что ты сошла с ума. – Он прижался лбом к ее лбу. – Я понимаю, что тебе нужно ехать, но меня это расстраивает.
– Меня тоже. – Миранда несколько отстранилась и посмотрела ему в глаза. – Как ты думаешь, как нам провести оставшиеся четыре с половиной часа? – спросила она, недвусмысленно прижимаясь к нему.
– У меня уйма идей, – прохрипел он, тяжело дыша ей в лицо. Луциан схватил Миранду за руку, и они вышли из кабинета. – Лаванна, я беру отгул и еду домой. Прошу без крайней необходимости меня не беспокоить. Связывайтесь со мной, только если Девин не сможет справиться.
– Поскольку Девин никогда не признается, что такое возможно, я желаю вам приятного дня, – улыбнулась Лаванна.
– Спасибо. – Обняв Миранду за талию, он вышел из офиса.
Как только они вошли в дом, он подхватил Миранду на руки и понес в спальню. Они тут же принялись срывать с себя одежду. Луциан разделся первым. Он стал перед девушкой на колени и стянул с нее трусики. Луциан покрывал горячими поцелуями все ее тело: ее нежные ступни, аппетитные колени, вздрагивающий живот. Наконец они оказались на кровати.
– Ты вся такая сладкая и соблазнительная.
– Ты тоже. – На этот раз сверху была она. Оседлав Луциана, Миранда начала лизать его набухшие соски, ласкать его широкую грудь, живот. Дыхание Луциана было тяжелым и глубоким.
Яростно зарычав, он перекатил Миранду на ложе и искусно вошел в нее. Судороги пронзили тело Миранды, заставив ее кричать от наслаждения. Обхватив Луциана своими длинными ногами, она теперь во всем подчинялась ему. Наконец они одновременно достигли оргазма. Прошло немало времени, прежде чем они снова были в состоянии говорить.
– Я люблю твой дом, хотя почти не видела его, – сказала Миранда, повернувшись к Луциану лицом. Они лежали на его огромной кровати, завернувшись в серые шелковые простыни. Сквозь громадные окна она могла различить мебель из тикового дерева, стоящую на просторной террасе, край бассейна и массивные горшки с пышными цветами.
Его рука лениво путешествовала вниз по ее спине к бедрам и назад.
– Сегодня мы немного спешили. Когда ты вернешься, сможешь разглядывать все, сколько душе угодно.
Игриво улыбнувшись, она обняла его за шею.
– Но почему бы мне не заняться этим прямо сейчас?
– Сейчас ты будешь очень занята. – Луциан обнял ее.
Тут зазвонил мобильный телефон Миранды. Она вся напряглась.
– Пусть звонит, – прошептал он, целуя ее шею.
– Нельзя. – Нежно оттолкнув Луциана, она уселась на постели. – Это моя мать.
Нахмурившись, он оглянулся в поисках ее сумочки. Наконец нашел и протянул Миранде.
– Спасибо. – Она начала рыться в ней в поисках телефона.
– Надеюсь, я смогу сказать «пожалуйста», когда ты поговоришь.
«-Перестань щекотать меня! -Тогда ты должна поцеловать меня.» Этот парень таит в себе загадку. Он красив и обаятелен, любая готова упасть в его объятия. Я знаю, что должна доверять ему, но как это сделать, когда он что-то скрывает? Как мне, простой девушке, так повезло? Почему этот парень запал на меня? Что, черт возьми, происходит?
Надевать маски, играть роли и иметь амплуа приходится не только актерам. И не только в театре. И не только на сцене… «Милый, давай в наших отношениях безалаберной девочкой все-таки буду я?». Она положила трубку. Вернее, нажала на кнопку. Одним словом, прервала связь. Пока что только телефонную, но у нее были большие планы на будущее… Заплаканное личико Зи стояло перед глазами у драматурга. По крайней мере, Зи на это надеялась. Она в совершенстве владела умением стоять перед глазами у тех, кто мог ее обидеть… Никто не станет спорить о том, что две пылинки на шкафу – это одно, а две пылинки во Вселенной – это другое? Увы, в наши довольно странные времена, те, кто держится нейтрально, вызывает больше подозрений, чем те, кто ведет себя каким-нибудь странным образом.
История о том, что иногда людям нужно покидать друг друга, осознавая при этом, насколько дорог человек. Развивать себя и свою личность, чтобы быть готовым для новой решающей встречи в будущей жизни.
Гавайи… Бирюзовый океан, буйная зелень, пьянящий воздух, сказочные пейзажи… Рай земной, да и только.Однако и в земном раю можно попасть в переделку. Особенно молоденькой наследнице многомиллионного состояния. Тут и тайная магия туземных колдунов, и козни обезумевших от запаха денег людей, готовых на все, чтобы не упустить добычу.
Чтобы найти деньги для участия в Международном конкурсе молодых исполнителей, пианистке Саше Ерохиной пришлось испытать горечь унижений и разочарований, боль утраты и остроту риска. И, когда девушка почти отчаивается, фортуна все же улыбается ей: Саша едет в Японию. Ее нелегкий труд, упорство и талант будут щедро вознаграждены, а любимый человек поймет и простит…
Как бы вы поступили, если бы вас бросил жених? Возможно, так, как поступила Кловер, юная и привлекательная англичанка. Она приняла приглашение своей кузины – известного дизайнера – и приехала в Лондон. Забыться, обрести новый опыт, найти новых друзей – теперь это цель ее жизни.Немало испытаний выпадет на долю Кловер, прежде чем она станет своей в кругу любителей изысканных наслаждений.
В сборник включены три повести, объединенные общей темой: невозможность человека устоять перед настоящими чувствами. Прошлые потери и разочарования заставляют героев этих произведений стараться в новых отношениях ограничиться так называемым партнерством по сексу. Но любовь настигает их и заставляет признать: никакой секс ради секса не может заменить полное единение тел и душ, которое несет это прекрасное всепоглощающее чувство.
В сборник включены три повести, объединенные общей темой: невозможность человека устоять перед настоящими чувствами. Прошлые потери и разочарования заставляют героев этих произведений стараться в новых отношениях ограничиться так называемым партнерством по сексу. Но любовь настигает их и заставляет признать: никакой секс ради секса не может заменить полное единение тел и душ, которое несет это прекрасное всепоглощающее чувство.
Софи Аидрески является самым популярным автором эротических произведений в Германии. Рассказы в ее сборнике бесстыдно великолепны. Бесстыдны они как в прямом, так и в переносном смысле — они сексуальны и остроумны одновременно, это совращения совершенно особого рода. Ни один автор не пишет красочнее о любви, ее эротических страстях и безумствах.