Шлюха. Любимая - [53]
Повернувшись вполоборота ко входу, я заметила, что блондин с брезгливым выражением лица пытается увести приятеля из мрачноватого клуба, но лысый не соглашается и, глядя на меня, убеждает кудрявого остаться. Такое внимание к собственной персоне пришлось мне по душе, и я, почти инстинктивно, послала клиентам призывный взгляд.
— Пусть закажут выпивку, — барменша оказалась вновь рядом со мной, — тебе за мой счет.
— Вот как? — удивилась я. — А что с процентами за консумацию?
— Говоришь, не искала работу? — тихо проговорила барменша, потому что посетители приблизились к стойке.
— Битте, — я улыбнулась во весь рот, указывая на ближайший свободный столик между двух плюшевых диванчиков, украшенный керамической пепельницей.
Две тетки, которые оживились было при появлении клиентов, уже просверлили бы во мне дыры, обладай их взгляды хоть какой–нибудь реальной энергией. Я же старательно игнорировала их присутствие, получая удовольствие от того, что смогла заинтересовать мужчину, даже не одетая сексуально и очень скромно накрашенная.
— Меня зовут Сильвия, — представилась я, пожимая мужские руки, — первый день во Франкфурте, приехала из России. Вы не возражаете, если общаться будем по-английски?
— Нет проблем, — сказал бывший брюнет, то есть, лысый, — мы из Роттердама. Я Эрик, а это — Зепп.
— Вы живете в Голландии? — спросила я.
— Да, приехали по работе.
— Я Франка, — существо оказалось рядом с нашим столиком, и голос его звучал весьма женственно, отдавая сексуальной хрипотцой.
Впрочем, теперь и сама Франка выглядела очаровательной юнгфрау, так что ее пригласили занять место на диванчике рядом с блондином.
Барменша выглядела донельзя счастливой, обслуживая нас, — вполне возможно, это были первые клиенты, решившие остаться в заведении за весь вечер. Мы выпили по дринку, и темноволосый, наклонившись ко мне, так что его бородка защекотала мое ухо, сказал: «Пойдемте в номера».
То есть, сама фраза звучала несколько иначе, но суть ее была именно такова.
— Я не работаю в этом месте, — шепнула я в ответ, — и я даже не знаю, есть ли здесь комнаты для свиданий.
— В самом деле? — этот Эрик явно не верил мне, его горбоносый профиль изображал скепсис.
— А ты не видишь по моей одежде, что я, как и ты, вошла сюда с улицы? Разве другие девушки не одеты совершенно по-другому?
— Я и не смотрел на других, — сказал Эрик, сверкая масляным глазом, — мне понравилась ты, и я хочу провести с тобой время.
— Если действительно хочешь, я могу пойти с тобой в гостиницу, — я послала ему взгляд менады. — Всего за триста евро, до утра.
— Давай за двести, — сказал Эрик. — На час.
Я изобразила обиженную девочку, даже немного отодвинулась от голландца.
— У нас куча дел завтра, — объяснил Эрик, — надо успеть выспаться.
— Двести пятьдесят, — сказала я. — И я останусь, пока ты не скажешь, что тебе пора спать.
— Договорились, — сказал Эрик с видимым облегчением.
— Ты, наверное, бизнесмен, — сказала я, отставляя опустевший высокий стакан с остатками льда.
— Да, — гордо проговорил Эрик, — ты почувствовала, как я умею торговаться?
— О, ты, должно быть, очень хороший бизнесмен.
— Я занимаюсь текстилем.
Зепп, сидевший напротив, поднялся и произнес какую–то фразу по-голландски.
— Они собираются подняться наверх, — пояснил мне Эрик.
— Надо расплатиться, — сказала я, — нам тоже пора двигаться, особенно, если у вас тяжелый график на завтра.
— Надеюсь, с Зеппом не случится ничего плохого в этом месте, — засомневался мой лысоватый кавалер.
— Разве что проблемы с эрекцией.
— Это почему? — спросил Эрик, явно не одобряя мой юмор. — Зепп младше меня на два года.
— Я бы не сказала, — успокоила я голландца. — Выглядишь ты моложе, и лысые всегда крепче, как мужчины.
— Серьезно?
— Да об этом вполне официально пишут, — сочинила тут же я. — Мужских гормонов у них выделяется больше, из–за чего выпадают волосы на голове. Тестостерон и все такое…
Тут хозяйка принесла счет, голландцы расплатились, синхронно раскрыв бумажники, и светловолосый Зепп проследовал за Франкой вглубь помещения. Со спины ее наряд казался не столь нелепым, скорее, высокий воротник нес в себе какое–то аристократическое начало.
— А вы не собираетесь заходить в комнату? — голос хозяйки отвлек меня от созерцания субтильной франкиной спины. Может, она и в самом деле родилась девочкой? Вряд ли…
— Мы покидаем ваш прекрасный бар, — сказала я. — Завтра загляну снова.
Эрик уже поджидал меня у выхода.
— Клиент должен заплатить, если забирает девушку на выезд, — теперь интонации барменши уже не были столь приветливыми, как вначале.
— Правда? Извини, я не знала. Завтра занесу деньги, — сказала я и двинулась к выходу. — Ариведерчи.
— Простите! — крикнула хозяйка, выбегая из–за барной стойки. — Обождите минуту!
— В чем дело? — я уже стояла рядом с Эриком, пытаясь увлечь его наружу, но голландец повернулся к подскочившей барменше.
— Вы должны заплатить, если собираетесь забрать девушку с собой, — повторила хозяйка.
— Сколько? — спросил этот болван.
— А я разве работаю у вас? — крикнула я, потрясенная хамством этой женщины. — Ты меня увидела впервые в жизни час тому назад, даже не знаешь, как меня зовут, и теперь у тебя хватает наглости просить еще какие–то деньги!
Если вы тут ждете, что сейчас я начну расписывать, как я раздвигала ноги, как захлебывалась спермой, и какой это кайф — быть желанной всеми куртизанкой, то дальше вам лучше не читать. Если вы хотите всплакнуть над судьбой бедной девушки, которую судьба толкнула на панель, то скорее закройте эту книгу и забудьте о ней.Я написала все, что вы сейчас читаете, только с одной целью — рассказать правду. Там, где я считаю, что важно писать о сексе, я буду о нем писать. Если я решу, что время вспомнить о милосердии, я вспомню о нем.
Жизнь – это чудесное ожерелье, а каждая встреча – жемчужина на ней. Мы встречаемся и влюбляемся, мы расстаемся и воссоединяемся, мы разделяем друг с другом радости и горести, наши сердца разбиваются… Красная записная книжка – верная спутница 96-летней Дорис с 1928 года, с тех пор, как отец подарил ей ее на десятилетие. Эта книжка – ее сокровищница, она хранит память обо всех удивительных встречах в ее жизни. Здесь – ее единственное богатство, ее воспоминания. Но нет ли в ней чего-то такого, что может обогатить и других?..
У Иззи О`Нилл нет родителей, дорогой одежды, денег на колледж… Зато есть любимая бабушка, двое лучших друзей и непревзойденное чувство юмора. Что еще нужно для счастья? Стать сценаристом! Отправляя свою работу на конкурс молодых писателей, Иззи даже не догадывается, что в скором времени одноклассники превратят ее жизнь в плохое шоу из-за откровенных фотографий, которые сначала разлетятся по школе, а потом и по всей стране. Иззи не сдается: юмор выручает и здесь. Но с каждым днем ситуация усугубляется.
В пустыне ветер своим дыханием создает барханы и дюны из песка, которые за год продвигаются на несколько метров. Остановить их может только дождь. Там, где его влага орошает поверхность, начинает пробиваться на свет растительность, замедляя губительное продвижение песка. Человека по жизни ведет судьба, вера и Любовь, толкая его, то сильно, то бережно, в спину, в плечи, в лицо… Остановить этот извилистый путь под силу только времени… Все события в истории повторяются, и у каждой цивилизации есть свой круг жизни, у которого есть свое начало и свой конец.
С тех пор, как автор стихов вышел на демонстрацию против вторжения советских войск в Чехословакию, противопоставив свою совесть титанической громаде тоталитарной системы, утверждая ценности, большие, чем собственная жизнь, ее поэзия приобрела особый статус. Каждая строка поэта обеспечена «золотым запасом» неповторимой судьбы. В своей новой книге, объединившей лучшее из написанного в период с 1956 по 2010-й гг., Наталья Горбаневская, лауреат «Русской Премии» по итогам 2010 года, демонстрирует блестящие образцы русской духовной лирики, ориентированной на два течения времени – земное, повседневное, и большое – небесное, движущееся по вечным законам правды и любви и переходящее в Вечность.
События, описанные в этой книге, произошли на той странной неделе, которую Мэй, жительница небольшого ирландского города, никогда не забудет. Мэй отлично управляется с садовыми растениями, но чувствует себя потерянной, когда ей нужно общаться с новыми людьми. Череда случайностей приводит к тому, что она должна навести порядок в саду, принадлежащем мужчине, которого она никогда не видела, но, изучив инструменты на его участке, уверилась, что он талантливый резчик по дереву. Одновременно она ловит себя на том, что глупо и безоглядно влюбилась в местного почтальона, чьего имени даже не знает, а в городе начинают происходить происшествия, по которым впору снимать детективный сериал.
«Юность разбойника», повесть словацкого писателя Людо Ондрейова, — одно из классических произведений чехословацкой литературы. Повесть, вышедшая около 30 лет назад, до сих пор пользуется неизменной любовью и переведена на многие языки. Маленький герой повести Ергуш Лапин — сын «разбойника», словацкого крестьянина, скрывавшегося в горах и боровшегося против произвола и несправедливости. Чуткий, отзывчивый, очень правдивый мальчик, Ергуш, так же как и его отец, болезненно реагирует на всяческую несправедливость.У Ергуша Лапина впечатлительная поэтическая душа.
Он — коллекционер живых игрушек. Он богат и чертовски привлекателен. И он нашёл новую игрушку. Она — представительница древнейшей профессии, лучшая в своём деле. Деньги решают в её жизни всё. Что же принесёт ей его появление: шанс на лучшую жизнь или ад? 18+ Предупреждение: секс, насилие, жестокость, атрибутика БДСМ, проблемы психологического характера у главного героя. .
Месть — блюдо, которое подается холодным. Но только не в этом случае. Она ворвется в его жизнь сумасшедшим пожаром, безумным вихрем, бурей, что не оставит после себя ничего. Лишь разрушения, хаос и боль. Она отомстит за себя и сгорит в этом сумасшествии сама. На осколках прошлой жизни, на кровавых остатках былых чувств возродится… любовь. Любовь, закаленная в боли, проверенная страданиями, навсегда пропишется в венах… Предупреждение: 18+, постельные сцены Вступайте в группу автора https://vk.com/ninalennox_official .