Школа на Роковой Горе - [24]

Шрифт
Интервал

Как всегда при моём появлении пираты встали и зааплодировали. Я вытащила у одного из них нож и со всего размаху запустила его в стену. Хорошо, что на пути этого ножа не было искусственных препятствий и официантов. Лезвие вошло в дерево почти по самую рукоятку. Разбойники выразили своё восхищение, и всё пошло, как обычно. Алан поинтересовался, чем обусловлено моё плохое настроение, и предложил отправить человека, который мне его испортил, в далёкое путешествие в один конец. Правда, когда он узнал, кто этот человек, весь его энтузиазм куда-то пропал. Тем не менее, я была благодарна ему за сочувствие. Весь оставшийся вечер я намерена была провести за столом и порядком надраться, чтобы забыть сегодняшний день. Алан заказал неизмеримое количество хорошего вина, рассказал, что результатом его первого волшебства был сильный взрыв, за что его чуть не выгнали из Школы, а вторым своим заклинанием он превратил свою вредную одноклассницу в полосатую козу, за что его и выгнали впервые. Правда, потом амнистировали, так как народ в Секторах возмутился, а Магистрам не хотелось из-за такой ерунды устраивать массовые казни. Я от души посмеялась над его рассказом. Но это не улучшило моего настроения. Всё-таки, превращение вредной одноклассницы в козу есть общественно полезный акт. И ему не пришлось быть объектом насмешек. Я вновь уткнулась носом в стакан и начала перемещать его содержимое в свой желудок. Когда Алан увидел, что я опять загрустила, он предложил мне пойти пофехтовать. В глазах троилось, но отказывать Алану не было никакого желания.

– Лучшее лекарство от хандры, поверь мне! Бывает, загрустишь вот так. А потом отправишь к праотцам одного, другого, и полегчает, - авторитетно заявил он (впрочем, в его голосе скользнула ирония).

– Знаешь, Алан, - ответила я печально, - я могу шпагу использовать в лучшем случае для забивания гвоздей эфесом. Я же в руках её не держала ни разу!

Алан выразительно посмотрел на Генриха и возмущённо заявил:

– Анри, друг мой, это твоё упущение. Ты посмотри только на неё. Это же в доску наш человек. Ей просто жизненно необходимо научиться обращаться со шпагой. С такой комплекцией она будет прекрасной фехтовальщицей: маленькая, гибкая и грациозная, как пантера. То, что нужно! Не желаете ли пройти, мадмуазель? - вновь обратился он ко мне и предложил руку.

Я с удовольствием согласилась.

Алан оказался прав. Фехтование позволило мне отвлечься от своих проблем. Оно требовало полного сосредоточения, невероятной собранности. Тем более, когда дело приходилось иметь с такими опытными мастерами, как Алан и Генрих. Я поняла, что эфес просто создан для меня, как только взяла шпагу в руки. Иногда мне казалось, что я просто сливаюсь с клинком. Шпага становилась продолжением моей руки. Я могла делать с ней всё, что угодно. Но, конечно, это чувство появилось у меня после долгих изнурительных тренировок, падений, ран. В этот же день я просто ухватилась за рапиру, предложенную Аланом, взмахнула ей, как топором и заявила, что теперь не найдётся равного мне воина в Секторах. Эфес в руке придавал уверенности. Алан добавил, что, действительно, теперь мои враги должны будут разбегаться при одном только моём появлении. Кому ж хочется утихомиривать сумасшедшую?

– Дитя моё, - ласково сказал он мне, нежно отобрав оружие, - я, конечно, понимаю, что это не шпага, а всего лишь учебная рапира, но если Вы будете ей так размахивать, то можно ведь ненароком и в глаз кому-нибудь угодить. Ладно, если секунданту, а если себе? Шпагу нужно держать вот так.

Он встал позади и на примере показал, что я делала неправильно. С Аланом всё получалось очень просто. Или же я была очень талантливой ученицей, или он был прекрасным преподавателем (а возможно и то и другое), но к концу первого урока я уже знала все основные выпады и умела достаточно неплохо ими пользоваться во время нападения. Генрих, который в это время возлежал в метре от земли на своём коврике, как бы невзначай заметил, что я делаю очевидные успехи, и если буду продолжать в том же духе, то скоро старина Дениэл прекратит на уроках надо мной подшучивать.

– Анри, ты, как хороший знаток местного этикета, можешь мне сказать, - я имею право требовать сатисфакции в данной ситуации? - ехидно поинтересовалась я.

– Ты можешь требовать сатисфакции, но я бы советовал просто заехать ему по физиономии, - уверенно заявил Генрих, - У тебя будут два несомненных преимущества: во-первых, это произойдёт при всём коллективе, и над тобой никто больше не будет издеваться, во-вторых, Дениэл тебе не ответит.

– Возникает два вопроса: а)Почему никто не будет издеваться? б)Неужели Дениэл это стерпит? - спросила я, глядя на Генриха, а точнее, на его коврик, с земли.

– Отвечаю по пунктам. Во-первых, все бояться безрассудно смелых людей, а так обращаться с Магистром может, несомненно, только человек, который никого и ничего не боится. Во-вторых, Дениэл, хоть он и порядочная сволочь, но девушек не бьёт. И, в-третьих, как же твои одноклассники смогут над тобой издеваться, если ты в этот же день вылетишь из Школы?!

Я вытащила рапиру из ножен и подошла к Генриху. Он на всякий случай поднялся ещё на метр.


Рекомендуем почитать
Рассказы, 2005-2010

В этом сборнике представлены  рассказы, написанные мной с 2005 по 2010 год. Сборник распространяется бесплатно, если вы хотите помочь мне — поместите эту книгу в сетевой библиотеке или посоветуйте друзьям.


Путь

Сын короля, лишенный престола, возвращается в свою страну, чтобы отомстить сводному брату и взять законную власть. А по его следу идут странный маг, эльф и юный воин, движимый местью.


Зимняя магия

Журнал «Ежедневный Пророк» приглашает Вас на литературный конкурс о зимнем волшебстве, магии снега и метели.Сборник рассказов участников литературного конкурса «Зимняя магия».Волшебство где-то рядом…Организационная тема конкурса — http://lady.webnice.ru/forum/viewtopic.php?t=13237Ссылка на рубрику журнала — http://lady.webnice.ru/harrypotter/?act=rubric&v=139Результаты конкурса — http://lady.webnice.ru/forum/viewtopic.php?p=2245048#2245048.


Планета Земля

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Плач экзорциста. Часть 1: Сон экзорциста

Это место, где становятся явью все кошмары. Это мир, который так похож на наш… но он другой. Здесь царствует пустота… Стоит лишь вам однажды заснуть, и вы можете проснуться здесь. В полном одиночестве. В давящей тишине. Постоянный звон в ушах сводит с ума. Медленно накатывающая паника подводит к черте безумия… Здесь время не властно. Солнце замерло на линии горизонта, словно на материальной плоскости, готовое покатиться. Реальность оранжевого цвета. Мир, наполненный ужасом твоего мозга, где твой страх обретает вязкую темную плоть.


Фантастес. Волшебная повесть для мужчин и женщин

Другие названия: Phantastes.Перевод на русский: О. Лукманова.Первый роман замечательного шотландского писателя, поэта Джорджа Макдональда, написанный в стиле мифопоэтики и рассказывающий о путешествии и приключениях молодого юноши в Волшебной стране.


Ученики: Орисса-2

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Ученики: Орисса

"Ночь я провожу в Секторах. День — в своем мире. Все не так уж плохо, если учесть, что земная ночь здесь длится месяц. А день в своем мире — одна ночь Секторов.".