Широкий угол - [34]

Шрифт
Интервал

– Я сделал их несколько лет назад, когда мне было четырнадцать. В туалете религиозной школы, куда я ходил. Меня за них отчислили.

Я помрачнел, вспомнив негодование родителей после встречи с директором.

– Они… другие, – прошептала Вивиана, с интересом приглядываясь к снимкам. – Свет…

– Я просто снимал на свой «Никон». Свет естественный. До этого я портретов не делал.

– Невероятно. Можно подумать, что это снимки мастера. Так значит, ты еврей? Ортодоксальный?

– Уже нет, – ответил я.

– А что семья думает о твоей любви к фотографии?

– Когда мы общались последний раз, несколько лет назад, мне показалось, что им это не слишком нравится, – пошутил я. – В Нью-Йорк я приехал один. По ночам работаю барменом, днем снимаю.

Вивиана захлопнула альбом и снова уставилась на меня.

– Ты принят. Тут и думать нечего.

С моего отъезда из Брайтона прошла целая вечность – или, по крайней мере, мне так казалось – но некоторые привычки так никуда и не делись. Каждый раз, когда женщина протягивала мне руку, я как идиот застывал на пару секунд, прежде чем пожать ее. Меня много лет учили даже не касаться женщин, не то что руки им жать. За несколько недель испытательного срока у Вивианы я познакомился с новыми людьми и столкнулся со старыми привычками. Не раз после долгих часов работы Вивиана предлагала мне злаковый батончик, но я, хоть и умирал от голода, отказывался; я настолько привык избегать еды, приготовленной где‐то кроме маминой кухни, что даже теперь, начав есть некошерное, с трудом мог переключиться в светский режим.

Когда Вивиана приняла в команду меня и еще одного ассистента по имени Трейвон – афроамериканца лет двадцати пяти и выше меня по крайней мере раза в два – мне пришлось столкнуться с суровой реальностью лицом к лицу: зарплата ассистента не позволяла отказаться от работы в баре, так что три ночи в неделю я по‐прежнему вкалывал в «Роксе».

Первым заданием новой начальницы было прочесть гору книг и журналов, чтобы разобраться в модной съемке.

– Твоих знаний явно недостаточно, – Вивиана посмотрела на меня своим взглядом серийного убийцы, с которым я теперь был отлично знаком.

В списке чтения оказались главным образом фотоальбомы, модные съемки прошлых лет, пара давних выпусков «Доуп» и толстенная книга какого‐то препода из Нью-Йоркского университета, в которой он анализировал рекламу модных домов на протяжении всего двадцатого века. Было странно снова садиться за книги, особенно учитывая легкость, с которой я решился уйти из колледжа Баруха после первого же семестра. Я тогда решил, что университетские аудитории не для меня; хотелось окунуться в нью-йоркскую жизнь, а не сидеть взаперти, разглядывая как дурачок презентации в «Пауэр Пойнт». И что же, вот он я, сижу в своей комнате за письменным столом над старыми фотоальбомами, которые должен быть изучить по настоянию Вивианы.

Я разглядывал серию фотографий под заголовком The Good Life, сделанную неким Стивеном Майзелем. На стикере, приклеенном к обложке журнала, было написано:

Легендарная фотосессия в октябрьском номере итальянского «Вог» в 1997 году. Для нее позировали Кэролин Мерфи, Чандра Норт, Колин Эглсфилд и другие модели того времени. Съемка воплощает американскую мечту, неотъемлемыми и главнейшими элементами которой являются семейная гармония, автомобили и спорт.

Модели – и мужчины, и женщины – так и сияли; от их слащавых улыбок у меня начала зудеть кожа. Отцы играли на пианино, бросая умильные взгляды на дочерей; подруги прощались после проведенных вместе выходных, а их бойфренды стояли рядом и ждали – еще одна игра взглядов, настолько восторженных, что уже казались фальшивыми; и, будто этого было недостаточно, на снимках появлялся включавший телевизор мальчик (белокурый! белокурый, черт возьми!), который приторно улыбался экрану.

В углу страницы кто‐то накарябал карандашом:

Обожаю атмосферу Америки 60‐х! Стивен и Брана отлично ее ухватили!!!

Я захлопнул журнал и растянулся на кровати.

Так значит, Вивиана хочет, чтобы я научился фотографировать такое? Женщин в темнице жеманной хрупкости, во вселенной лицемерных улыбок и кричащих цветов? Мир, в котором я вырос, был не таким, как этот, журнальный, и уж точно не таким, как мой нынешний. Брайтон был безмолвным и холодным, а Вашингтон-Хайтс – шумным и кипящим. Там никто не улыбался. Таубы оплакивали смерть матери, а раввин Хирш пытался положить конец драмам в семье Крамеров. У нас то мама слезы лила, то отец недовольно фыркал. Мистер Тауб сжимал челюсти, а его сын Карми отказывался спускаться к ужину.

Я подумал, что не стану играть ни по грязным правилам Майзеля, ни по чьим‐то еще. Решил, что как фотограф всегда буду следовать за реальностью или за тем, что находится к ней ближе всего.

Закончился мой испытательный срок (во время которого Вивиану с командой пригласили снимать для Колумбийского университета портреты десяти самых многообещающих выпускников), и мне было объявлено, что в ближайший понедельник мы летим во Флориду делать фотосет для обложки какого‐то журнала. Снимать предстояло Дилана Ралстона, шотландского магната, обладателя гигантской коллекции наручных часов, а в свободное время – тренера по гольфу. Вивиана сказала, что мы уедем в понедельник на рассвете и вернемся ночью в среду. Об этом проекте я узнал всего за несколько дней до отъезда и почти случайно, он накладывался на смены в баре, а за последние пару недель я и так слишком часто просил подыскать мне замену на вечер. Предстояло сообщить боссу, что ни в понедельник, ни в среду вечером меня не будет, да и о планах Вивианы на конец недели я понятия не имею.


Рекомендуем почитать
Ты очень мне нравишься. Переписка 1995-1996

Кэти Акер и Маккензи Уорк встретились в 1995 году во время тура Акер по Австралии. Между ними завязался мимолетный роман, а затем — двухнедельная возбужденная переписка. В их имейлах — отблески прозрений, слухов, секса и размышлений о культуре. Они пишут в исступлении, несколько раз в день. Их письма встречаются где-то на линии перемены даты, сами становясь объектом анализа. Итог этих писем — каталог того, как два неординарных писателя соблазняют друг друга сквозь 7500 миль авиапространства, втягивая в дело Альфреда Хичкока, плюшевых зверей, Жоржа Батая, Элвиса Пресли, феноменологию, марксизм, «Секретные материалы», психоанализ и «Книгу Перемен». Их переписка — это «Пир» Платона для XXI века, написанный для квир-персон, нердов и книжных гиков.


Запад

Заветная мечта увидеть наяву гигантских доисторических животных, чьи кости были недавно обнаружены в Кентукки, гонит небогатого заводчика мулов, одинокого вдовца Сая Беллмана все дальше от родного городка в Пенсильвании на Запад, за реку Миссисипи, играющую роль рубежа между цивилизацией и дикостью. Его единственным спутником в этой нелепой и опасной одиссее становится странный мальчик-индеец… А между тем его дочь-подросток Бесс, оставленная на попечение суровой тетушки, вдумчиво отслеживает путь отца на картах в городской библиотеке, еще не подозревая, что ей и самой скоро предстоит лицом к лицу столкнуться с опасностью, но иного рода… Британская писательница Кэрис Дэйвис является членом Королевского литературного общества, ее рассказы удостоены богатой коллекции премий и номинаций на премии, а ее дебютный роман «Запад» стал современной классикой англоязычной прозы.


После запятой

Самое завораживающее в этой книге — задача, которую поставил перед собой автор: разгадать тайну смерти. Узнать, что ожидает каждого из нас за тем пределом, что обозначен прекращением дыхания и сердцебиения. Нужно обладать отвагой дебютанта, чтобы отважиться на постижение этой самой мучительной тайны. Талантливый автор романа `После запятой` — дебютант. И его смелость неофита — читатель сам убедится — оправдывает себя. Пусть на многие вопросы ответы так и не найдены — зато читатель приобщается к тайне бьющей вокруг нас живой жизни. Если я и вправду умерла, то кто же будет стирать всю эту одежду? Наверное, ее выбросят.


Считаные дни

Лив Карин не может найти общий язык с дочерью-подростком Кайей. Молодой доктор Юнас не знает, стоит ли ему оставаться в профессии после смерти пациента. Сын мигранта Иван обдумывает побег из тюрьмы. Девочка Люкке находит своего отца, который вовсе не желает, чтобы его находили. Судьбы жителей городка на западном побережье Норвегии абсолютно случайно и неизбежно переплетаются в истории о том, как ссора из-за какао с булочками может привести к необратимым последствиям, и не успеешь оглянуться, как будет слишком поздно сказать «прости».


Украсть богача

Решили похитить богача? А технику этого дела вы знаете? Исключительно способный, но бедный Рамеш Кумар зарабатывает на жизнь, сдавая за детишек индийской элиты вступительные экзамены в университет. Не самое опасное для жизни занятие, но беда приходит откуда не ждали. Когда Рамеш случайно занимает первое место на Всеиндийских экзаменах, его инфантильный подопечный Руди просыпается знаменитым. И теперь им придется извернуться, чтобы не перейти никому дорогу и сохранить в тайне свой маленький секрет. Даже если для этого придется похитить парочку богачей. «Украсть богача» – это удивительная смесь классической криминальной комедии и романа воспитания в декорациях современного Дели и традициях безумного индийского гротеска. Одна часть Гая Ричи, одна часть Тарантино, одна часть Болливуда, щепотка истории взросления и гарам масала.


Аллегро пастель

В Германии стоит аномально жаркая весна 2018 года. Тане Арнхайм – главной героине новой книги Лейфа Рандта (род. 1983) – через несколько недель исполняется тридцать лет. Ее дебютный роман стал культовым; она смотрит в окно на берлинский парк «Заячья пустошь» и ждет огненных идей для новой книги. Ее друг, успешный веб-дизайнер Жером Даймлер, живет в Майнтале под Франкфуртом в родительском бунгало и старается осознать свою жизнь как духовный путь. Их дистанционные отношения кажутся безупречными. С помощью слов и изображений они поддерживают постоянную связь и по выходным иногда навещают друг друга в своих разных мирах.