Шинни - [69]
На 4 ноября назначили встречу команды с руководством в Кремле. Напутственное слово сказал маршал Советского Союза Климент Ефремович Ворошилов. Пожелал удачи и пожал руки. Сориентировал только на победу. Присутствующие прониклись пламенным словом маршала и сразу после встречи поехали в аэропорт, где их уже ждали два самолёта «Дуглас». После дозаправки в Берлине, самолёты направились в Лондон.
Первая международная послевоенная встреча по футболу была запланирована на 13 ноября.
В составе делегации было 38 человек, 37 мужчин и одна женщина. Среди них известный спортивный комментатор Вадим Синявский, футбольный судья Николай Латышев и симпатичная переводчица Александра Елисеева. Костик пытался с ней заговорить ещё в самолёте, пытаясь потренироваться в разговорном английском языке, но она поняла его как повод сблизиться. В итоге пришлось весь перелёт разговаривать на иностранном языке самому с собой. Сева только посмеивался над ним, но не сбивал и с советами не лез. Делегация большая. Некоторые вообще держались особняком, молчали и только замечали всё вокруг своим профессиональным, словно рентген, взглядом.
Во время полёта Костик познакомился с динамовским форвардом Константином Бесковым. Ещё одна легенда, с которой свела судьба. Весёлый, рассудительный и обаятельный человек.
– Михея вызывал сам Лаврентий Палыч. Пытал, устоим мы против англичан или нет? В общем, чуть не к расстрелу Михея приговорил, если сильно уступим.
– Интересное прозвище дали своему тренеру, – хмыкнул Костик.
– Это ему ещё до войны приклеили. Сейчас его так почти никто не называет, только мы, основа. Кстати, в курсе, что эти матчи затеяли сами англичане?
– Откуда? – Бобров зачесал пятернёй чуб назад. – Сказали, товарищеская игра и всё.
– Мы многого не знаем, но сыграть должны так, чтобы нас англичане от восхищения на руках с поля уносили!
– Ты это серьёзно? – засмеялся Бобров. – По-моему лишку хватил.
В Лондоне царил ажиотаж. Болельщики старались узнать друг у друга, когда прилетят русские футболисты, с кем будут играть, какая команда прилетит, клубная или сборная, в какой день, и на каком стадионе состоятся игры. И, конечно, всех интересовали сами русские, как люди.
Английская пресса подливала в ажиотаж масло, вкидывая свои домыслы. Ведь они не имели ни малейшего представления о советских футболистах. Чемпионаты Европы ещё не проводились, а на чемпионатах мира и на олимпийских играх наша сборная участия не принимала.
«Санди экспресс» выпустила статью под заголовком «Не ждите многого от «Динамо». В гости приехали рабочие, которым по ночам разрешается играть в футбол. «Дэйли мейл» на следующий день после прилёта делегации просто ошарашила читателей своим открытием: «Сегодня у советских динамовцев перерыв для водки и икры. Молчаливые советские футболисты будут петь под дикие надоедливые звуки балалайки и кричать «ура» или другие слова, выражая восторг».
Самолёты с загадочными русскими сели в аэропорту Кройдона, а не Норзолта, куда приехала встречающая делегация английских функционеров. И сразу произошла накладка. Журналисты успели к встрече русских футболистов, наводнив аэропорт, а спортивные официальные лица опоздали. Пресса оказалась информирована лучше, чем Ассоциация футбола Англии.
И всё же встреча состоялась, но первым на что обратили внимание все прилетевшие – отсутствие государственного флага СССР, что было расценено, не иначе, как оскорбление.
После прохода таможни, на непривыкших к шумихе советских футболистов, накинулись акулы пера. Парни стушевались, переводчица Елиссева тоже отмалчивалась. Якушин растерянно толкал её под локоть и просил сказать им, чтобы пропустили. Костик раздвинул членов делегации и оказался у репортёров, которые тянули к нему свои микрофоны различных конструкций, наперебой задавали вопросы. Он поднял руки вверх, призывая к тишине, и медленно, тщательно подбирая слова, заговорил.
– Прошу пропустить нашу делегацию. Все вопросы позже. Был очень долгий перелёт и мы все устали. Прошу вас, дайте нам пройти.
И на удивление образовался коридор, по которому вся делегация направилась в сторону выхода из аэропорта.
Один назойливый корреспондент ухватил Костика за рукав пальто и не отпускал.
– Пожалуйста, ответьте, что за чёрные ящики, обтянутые сатином, выгружают из самолёта, на котором вы прилетели? Я лопну от любопытства, пока узнаю!
Костик остановился и глянул в действительно заинтересованные глаза собеседника.
– Чтобы не утруждать принимающую сторону, мы привезли еду с собой. В чёрных ящиках продукты для нашей команды, – если бы он случайно не услышал это при разговоре двух сопровождающих команду людей, то вряд ли бы смог придумать ответ.
Этим же днём английская пресса окрестила динамовцев «Одиннадцатью молчаливыми мужчинами в синих пальто».
Как оказалось приключения только начинались. Стэнли Роуз, ставший впоследствии шестым президентом ФИФА, и являвшийся инициатором данной серии игр, не зная точного прилёта советской команды, дважды бронировал места в отелях, но в момент прилёта бронь уже была снята.
В последний момент было принято решение о размещении советских футболистов в казармах королевской гвардии, находившихся в парке Сент-Джеймс.
Костик с детства мечтал стать великим хоккеистом, но никто в нём хорошего игрока не видел. Жизнь странная штука. Но порой заветная мечта может изменить всё. Только необходимо понять, что за мечту надо бороться. Из настоящего оказаться в прошлом, выжить на войне и попытаться достичь своей мечты в послевоенное и голодное время…
Эта книга о жизни чешско-русской семьи, живущей попеременно в России и в Чехии, с экскурсом в далекое прошлое их предков — аристократов и крепостных, учителей, адвокатов и мастеровых… Предки каждого из супругов — участники бурных событий — войн и революций конца XIX и начала XX веков. Главные герои книги (автор и ее муж) — граждане России и Чехии — после окончания Тимирязевской академии в Москве работают сельхозспециалистами в Северном пограничье Чехии, а затем на алтайской целине…
Битва за планету закончилась поражение Черного... Сможет ли он повергнуть трех Богов и вернуться обратно или же сам сгинет в бесконечной тьме...? Истинный мир Богов, это его цель, Черный должен расправиться с оппонентами и наконец стать на одну ступень выше к величию и разгадать цель Катарбоса, который устроил весь этот спектакль.
Книга «Семейная история» посвящена истории рода Никифоровых-Зубовых-Моисеевых-Дьякóвых-Черниковых и представляет собой документальную реконструкцию жизненного пути представителей 14 поколений за 400 лет. Они покоряли Кавказ и были первопроходцами Сибири, строили российскую энергетику и лечили людей. Воины, землепашцы, священники, дворяне, чиновники, рабочие, интеллигенция – все они представлены в этой семье, и каждый из предков оставил свой след в истории рода, малой и большой Родины. Монография выполнена на материалах архивных источников с привлечением семейных воспоминаний и документов, содержит множество иллюстраций.
Закон природы — это то, что запрещено нарушать строго-настрого. Полиция неукоснительно следит, чтобы никто не вздумал летать со скоростью, превышающей скорость света, а также совершать иные преступления. Совершеннолетний нарушитель несёт уголовную ответственность. А что делать с тем, кто ещё мал?..
В этой части помещено хронологическое продолжение записей услышанных и прочитанных мною высказываний, которые захотелось сохранить в памяти. В сборнике собраны мудрые и не только мысли, которые были услышаны или прочитаны мною за пятьдесят лет жизни. Некоторые записи отличаются от оригинала или приведены без указания автора. В некоторых случаях приведены имена людей, от которых были услышаны эти слова. Этим самым мне хотелось отдать дань памяти этим людям, с которыми я сталкивался в жизни, и которые оказали определенное влияние на течение моей жизни, за что им моя благодарность.
Любые виртуальные вселенные неизбежно порождают своих собственных кумиров и идолов. Со временем энергия и страсть, обуявшие толпы их поклонников, обязательно начнут искать выход за пределы тесных рамок синтетических миров. И, однажды вырвавшись на волю, новые боги способны привести в движение целые народы, охваченные жаждой лучшей доли и вожделенной справедливости. И пусть людей сняла с насиженных мест случайная флуктуация программного кода, воодушевляющие их образы призрачны и эфемерны, а знамена сотканы из ложных надежд и манящей пустоты.