Шикшамрита - [39]
68-11 Твои сообщения очень меня порадовали. Мне было очень приятно узнать, что у тебя появилась привязанность к Шри Гопаладжи, это защитит тебя в любом противостоянии. Я рад, что Шачисута живет с тобой, и если вы оба чувствуете беспокойство, то можете пожить несколько дней со мной. Я уезжаю в Монреаль 23 октября, а из Монреаля отправлюсь в Санта-Фе. Если хочешь, можешь прийти ко мне прямо 24-го, в Монреале, и я охотно выслушаю тебя, какие у тебя трудности. Если Шачисута находит для себя трудным жить в храме со своими духовными братьями, он может путешествовать с группой санкиртаны, это будет очень хорошо. Так или иначе, ни ты, ни он не должны покидать нас. Помощь каждого из вас очень важна для меня, поэтому не пытайся уйти от нас, а попробуй наладить жизнь, насколько это возможно. И моя последняя просьба к вам обоим: если вам так трудно жить с вашими духовными братьями, вы можете жить со мной. Надеюсь, это письмо застанет вас в добром здравии. Еще раз спасибо за то, что написал мне. (ПШП Умапати, 18 октября 1968)
68-12 Когда Джордж Хендерсон приедет, постарайся задержать его и пообщаться с ним. Постарайся обсудить с ним принципы сознания Кришны и убедить его принять их. Он добрая душа, я знаю, и если он сможет помочь тебе в Новом Вриндаване, это будет очень хорошо. Если он придет ко мне в Лос-Анджелесе, я поговорю с ним. Вначале он принял сознание Кришны серьезно, но, оставив наше общество, он ослабел, так что если бы он снова смог общаться с нами, это было бы очень хорошо. (ПШП Киртанананде, 2 декабря 1968)
68-12 Ты пишешь, что скоро уедешь из Гамбурга, и это сообщение опечалило меня. Я всегда радовался тому, что ты в Германии, заботишься о храме, и ты пишешь, что Кришна-дас тоже обеспокоен таким внезапным поворотом. Из твоего письма не ясно, что ты намерен делать: отправиться в Монреаль, или в Новый Вриндаван, или собираешься работать, чтобы поддерживать свою мать. Твой план мне совершенно неясен. Я считаю, что ты должен остаться в нашем гамбургском центре до тех пор, пока не объяснишь мне в письме, почему ты решил уехать из Германии и где собираешься остановиться. Может быть, ты испытываешь какие -то трудности в Германии, тогда, пожалуйста, сообщи, какие, чтобы мы могли вместе решить проблему. Ты пишешь, что уехать будет лучше всего для твоего преданного служения, но ты должен знать, что без наставлений духовного учителя нет и речи ни о каком преданном служении. Так что, по моему мнению, ты должен остаться в гамбургском центре, пока я не дам тебе следующий совет. Я с тревогой ожидаю твоего ответа. Надеюсь, ты в порядке. (ПШП Шивананде, 17 декабря 1968)
69-02 Что касается Карттикеи, я с сожалением сообщаю тебе, что он совершенно внезапно был захвачен майей и вчера ушел от меня. Позавчера после полудня он отсутствовал около трех часов, а когда вернулся, то сказал, что гулял по улицам. Позже выяснилось, что он ходил на встречу с христианским священником, который навязал ему мысль, что нужно в первую пятницу каждого месяца пить вино, которое было предложено Господу Иисусу. Картикея рассказывал, что до того, как прийти в сознание Кришны, он очень много пил. И теперь он вознамерился доказать мне, что пить хорошо, если вино было предложено Господу Иисусу. Я попытался убедить его, что пить вообще нехорошо. Сам факт, что пить надо только в первую пятницу месяца, говорит о том, что это строжайше запрещено. Пить можно только раз в месяц, а относительно хлеба говорится, что надо молить Бога о хлебе каждый день. Это в определенном смысле доказательство, но он просто молча слушал меня и совершенно не удовлетворился. Из беседы с Пурушоттамой я понял, что он весь вечер ходил неудовлетворенный.
На следующее утро, вчера, я разговаривал с Тамалой и попросил его взять Карттикею на некоторое время в свою группу киртана. Но Карттикея тут же сник, и через 15 минут собрал свои сумки и все вещи, позвонил сестре и уехал к ней. Сегодня утром Судама позвонил ему и сказал, что если он не хочет жить в храме, он может вернуться и жить со Свамиджи. Но он не вернулся. Поэтому пока что следует понимать дело так, что он пал под ударом майи. Я не знаю, какая судьба его ожидает, но я уверен, что его служение Кришне и духовному учителю не пропадет втуне. Однако личная независимость и майя столь сильны, что могут остановить наш прогресс в любой момент. Пока он был здесь, он очень хорошо обо мне заботился, и я очень ему обязан. Я только сказал, что он может пожить какое-то время с группой санкиртаны, а он обиделся. Не знаю, что делать. (ПШП Говинда-даси, 10 февраля 1969)
69-03 Относительно твоего вопроса о Господе Шиве и Тхакуре Харидасе, и их разного отношения к сексуальному возбуждению: Это не значит, что Господь Шива пал с уровня преданности. Даже если преданный иногда оказывается привлечен половой жизнью, это не означает, что он деградировал. Это случайность.
Поскольку Господь Шива грихастха, то из-за прошлых привычек иногда кажется, что он привлечен половой жизнью, но это не значит, что он утратил свое положение, деградировал. Никогда нельзя думать о преданном так. Таких историй немало, но эти кажущиеся падения не оказывают влияния на очень -очень развитых преданных. Неофит должен быть предельно осторожен. Нельзя обсуждать так называемые «падения» великих преданных. Как нельзя судачить о солнце, которое выпаривает воду из мочи. Солнце может это делать, и все равно остаться солнцем, но обычный человек, если живет в нечистом месте, заболеет. Итак, Господь Шива или Брахма — это очень возвышенные преданные, и мы не должны пытаться критиковать их поведение, даже если кажется, что они нарушают правила. Все это прекрасно объясняется в Шримад-Бхагаватам в беседе Махараджи Парикшита и Шукадевы Госвами, в Десятой Песни.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
"Шримад Бхагаватам" — эпическое, философское и литературное произведение индийской классики, занимает особое место в ряду других произведений, составляющих многотомное наследие древне-индийской мудрости. Эта вечная мудрость Индии заключена в Ведах — древних санскритских текстах, охватывающих все области человеческого знания.Книга издана с оригинальными санскритскими текстами, русской транслитерацией, пословным переводом, литературным переводом и комментариями.Третья песнь "Статус кво" (главы 24–33).
Книга: "Кришна. Верховная Личность Бога, в первых русских изданиях называлась "Источник вечного наслаждения" это краткое изложение десятой Песни "Шримад Бхагаватам".Около пяти тысяч лет тому назад Кришна низошел из Своего трансцендентного царства на землю, чтобы явить здесь Свои бесконечно привлекательные духовные игры, которые и описаны в этой книге. Истории, приведенные здесь перенесут читателя из мира обыденности в мир Абсолютной Истины и Красоты, где в окружении Своих друзей и подруг вечно наслаждается их трансцендентной любовью Шри Кришна, Верховная Личность Бога.Явление Кришны - это ответ на все умозрительные попытки представить себе Верховную Личность Бога.
Данная книга основана на диалоге, который состоялся более пяти тысяч лет назад между прославленным воином Арджуной и Шри Кришной, Верховной Личностью Бога. Английский оригинал книги "Раджа-видья" был подготовлен Хаягривой дасом (доктором философии Говардом Вилером) на основе лекций по "Бхагавад-гите", которые Шрила Прабхупада прочел осенью 1966 года в Нью-Йорке.Для широкого круга читателей.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Беседы Его Божественной Милости А.Ч. Бхактиведанты Свами Прабхупады и Боба Коэна, сотрудника Корпуса Мира в Индии.Поиски смысла жизни приводят молодого американца, сотрудника Корпуса Мира, на другой конец света, на святую землю Майапура в Западной Бенгалии. Там, в маленькой глинобитной хижине на острове, окруженном водами Ганги и Сарасвати, он оказывается у стоп величайшего духовного учителя Индии, который может ответить на любой его вопрос.
Варнашрама-дхарма предназначена исключительно для преобразования животного сознания в человеческое, а человеческого — в божественное.А. Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада.
Третья песнь "Статус кво" (главы 13 — 23).С оригинальными санскритскими текстами, русской транслитерацией, пословным переводом, литературным переводом и комментариями.Его Божественной Милости А.Ч. Бхактиведанты Свами Прабхупады, ачарьи-основателя Международного общества сознания Кришны.
"Шримад Бхагаватам" — эпическое, философское и литературное произведение индийской классики, занимает особое место в ряду других произведений, составляющих многотомное наследие древне-индийской мудрости. Эта веча мудрость Индии заключена в Ведах — древних санскритских текстах, охватывающих все области человеческого знания.Книга издана с оригинальными санскритскими текстами, русской транслитерацией, пословным переводом, литературным переводом и комментариями.В том входит третья песнь «Статус кво» (главы 1–12)