Шикарная блондинка - [37]
Она пожала плечами.
— Неважно, мы должны прийти к соглашению.
— Какому?
— Забыть все. Ты понимаешь, о чем я говорю.
Согласен ли он? Не то слово! Она все прекрасно придумала. Никакого давления. Никаких ожиданий. Прекрасно! У Майкла прошел приступ раздражения.
— Тебе разогреть соте? Может, будешь чернику или луковый сыр?
— Нет, спасибо, я уже поела.
— Я же сказал, что привезу завтрак.
— Майкл, это было два часа назад.
Ему не нравился холод в ее голосе. Он поставил кресло напротив нее.
— Может, сделаешь перерыв? Немного проветришься? Я помогу тебе нагулять аппетит. — Он обнял Лиззи за плечи.
— Не думаю, что это хорошая идея. — Она отодвинулась от него. — Мы и так нарушили наши принципы прошлой ночью. Давай не будем повторять ошибки.
Была ли дрожь в ее голосе? Он надеялся, что да. Иначе получается, что она развлеклась им, как телепрограммой в перерыве между работой.
— Ты действительно так думаешь? Ты уверена?
— Абсолютно.
— Ты это сегодня придумала или?..
— Не будем все осложнять. Для общего блага.
— Ты права. Не будем. — Он встал и посмотрел на нее.
Лиззи выглядела так, будто отклонила предложение строить песочный замок. Словно и не было безумной ночи, безумного секса.
Вот это стойкость! Лучше бы она начала спорить и требовать, как он предполагал. А тут вместо всех претензий — тишина и рациональность. Может, это и есть лучший результат. Ему будет легче. Но легче почему-то не становилось. Он чувствовал себя обманутым.
Может, он стареет и ему хочется того, чему он раньше не придавал значения? Нет, он так же молод, как и был. Он так же хорошо плавает под парусами, так же спокоен на мотоцикле, так же смело ловит волну. Просто им почему-то перестала интересоваться женщина, и он не знает, как вернуть ее интерес.
Что теперь? Он растерянно слонялся по кухне. Черт, он набрал еды на десять человек! Надо будет отвезти что-нибудь Уоллесу. Тем более, что нужно с ним обговорить предстоящие рейсы. Кроме того, Уоллес хвастался каким-то университетским профессором, который собирался взять несколько уроков подводного плавания. Не хотелось с ним ссориться по этому поводу.
Но надо хоть чем-то отвлечься от желания уговорить Лиззи лечь с ним в постель.
Может, стоить заняться делом и восстановить стену между комнатами. Это поможет ему бороться с желаниями. Больше никакого секса с Лиззи!
Из «Лангуста» Лиззи вернулась вечером. Она выглядела такой счастливой, будто ей удалось покататься на воздушном корабле. После неприятного разговора с Майклом она отбросила прочь свои эмоции и занялась подготовкой к встрече с Генри Саком. И встреча прошла удачно.
Генри понравилась ее энергия, аналитический ум. Он считал их необходимыми составляющими успеха. И заключил с ней договор. Кроме того, он предложил ей арендовать офис в своем здании.
Это был настоящий подарок судьбы. Лиззи нашла управляющего, занимающегося арендой помещений. У того оказалась как раз подходящая для нее комната, из которой прежние арендаторы съехали, поскольку их договор с фирмой закончился. Лиззи предложила сделать косметический ремонт в комнате за свой счет, и управляющий сделал ей большую скидку в арендной плате.
Итак, у нее появился офис ее мечты. С прекрасным видом из окна и полностью оборудованный. К тому же не надо было платить за первый месяц аренды. Конечно, определенный риск был, но она возлагала большие надежды на «Лангуст». И теперь ей очень хотелось вернуться в свой коттедж, к своему главному партнеру. Самому главному партнеру.
Она обнаружила, что спешит домой поговорить с Майклом. Явный знак того, что она очень привязалась к нему. А он даже не удосужился разбудить ее утром поцелуем.
Тем не менее, своим успехом она обязана Майклу: он познакомил ее с Уоллесом и помог встретиться с Генри Саком. Благодаря ему, она продемонстрировала свои способности и убедила обоих клиентов работать с нею.
Непонятно почему, но ей хотелось видеть лицо Майкла, когда она сообщит ему свои новости. Она надеялась, что он дома. Когда она уходила, он что-то прибивал наверху. Вероятно, доделывал стену. Но теперь ее это огорчало. Значит, между ними действительно все кончилось.
Поднимаясь по лестнице, она услышала музыку и какое-то движение. Он был дома. Сердце Лиззи тревожно забилось. Она нашла Майкла на кухне. Подойдя поближе, она обнаружила, что он моет кондитерский шприц из-под крема, а на столе красуется большой слоеный торт, запах от которого разносится по всему коттеджу.
— Привет, Лиззи, — сказал он, взглянув на нее. Похоже, он пытается наладить отношения.
— Пахнет хорошо. — На слоеном торте было написано: «Поздравляю, Лиззи!».
— А что, если я не получила работу? — спросила она.
— Конечно, получила, — ответил он просто.
— И поэтому ты испек торт. — У нее на сердце потеплело.
— Ты же моя соседка. Бери первый кусок.
Он отрезал кусок и положил его на бумажную тарелку.
Она подвинулась к нему, вдыхая запах кокосового крема вперемешку с запахом теплого шоколада.
— Я не могла дождаться, когда доберусь до дома, Майкл. Я хотела тебя поблагодарить за все, что ты сделал для меня.
— Ты все сделала сама. Я только открыл пару дверей.
— Я получила замечательную должность и офис, о котором всю жизнь мечтала. Это так здорово!
Судьба снова и снова сталкивает героев в самые критические моменты их жизни, словно пытаясь доказать им, что они необходимы друг другу. Но они такие разные. И у обоих за плечами опыт предательства. Их одолевают сомнения… которые помогает превозмочь любовь.
Кейт Джордан — девушка очень красивая и не менее своенравная. Желая доказать, что видное место в семейной корпорации принадлежит ей не только по праву рождения, она решает превратить захудалое придорожное кафе в процветающее заведение. И все бы пошло по ее плану, если бы не встреча с простым ковбоем с соседнего ранчо…
БЕСПЛАТНЫЙ БОНУС К РОМАНУ "ВЕДЬМА С СЕРЕБРЯНОЙ МЕТКОЙ"Принц Шедар обещал жениться на ависийской принцессе в обмен на свободу. Принцесса предала, а затем и убила короля во имя брака с истинным наследником династии.Можно ли слепо верить данным обещаниям? Льер никогда не верила и оказалась права. Она по-прежнему остается пленницей. Одинокая, всеми покинутая и обманутая. Но все меняется, когда из столицы прибывает молодой инквизитор…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Если бы не та авария, им никогда не суждено было бы встретиться. Потеряв дорогих людей, она обещала ненавидеть таких. Мажоров. Ненавидеть и сторониться получалось до тех пор, пока не встретила его. Наглого и самоуверенного, с пронзительным взглядом, лишающим воли, сильного и… невероятно отзывчивого. Его хотелось любить. Ее ненависть и непримиримость, какая-то отчужденность, задевали за живое. Он не мог позволить себе чувствовать что-либо живое и настоящее. Не вышло. Она отравила его разум, его тело и его сердце. Добралась до самой души…
Сигрид и Тенгвальд, встретившись на жизненном пути, почувствовали друг к другу нечто гораздо большее, нежели просто симпатия или физическое влечение. И оба испугались своего необычайного чувства. Сигрид с детства мечтала вырваться из замкнутой атмосферы маленького городка в большой мир с его заманчивыми возможностями. А потому избегала прочных отношений с местными мужчинами и тем более замужества, обрекающего, как она считала, на скучную, пресную жизнь. Тенгвальд же был уверен, что его увлеченность работой и унаследованный природный характер не дадут ему стать хорошим мужем и отцом.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Они очень разные. Майкл — уфолог, верит в иные миры и пришельцев. Роберта изучает метеориты и верит только в то, что можно увидеть собственными глазами. Они не знают друг друга в лицо, хотя заочно знакомы как непримиримые оппоненты. Кажется, ничто не может свести и примирить их. Но однажды оба встречаются на месте падения метеорита, названного индейцами «сыном солнца»… Можно подумать, что этот загадочный гость из космоса явился на землю тысячу лет назад именно для того, чтобы свести вместе двух упрямцев…
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…