Шесть секунд темноты - [36]

Шрифт
Интервал

Но Кэролл не вышел из себя. Напротив, в его голосе появились мягкие нотки, и он положил руку на плечо Роллинса.

– Спокойно, спокойно, старина! – вкрадчиво сказал он. – Не стоит терять голову. А если я и держал вас в неведении насчет Дональдсона, то разве не ясно, что я делал так только для того, чтобы сохранить собственное лицо на случай провала? Допустим, я рассказал бы о Дональдсоне, а тот обманул бы меня и на самом деле улизнул. Роллинс, я стал бы посмешищем. Разве не ясно? Конечно, вам ясно – вы сами поступили бы так же. Готов поспорить, вы сами знаете об этом деле что-то такое, чего не знаю я. Ну?

Роллинс внезапно успокоился, очевидно, смягчившись.

– О чем это вы? – угрюмо буркнул он. – Знаю что-то об этом деле?

– Нет ли у вас маленькой улики или чего-то, что вы припрятали для себя? Какой-нибудь вещицы, которую вы пытаетесь приберечь для себя?

Роллинс явно не понимал, о чем это говорит Кэролл.

– Ну, разве это не так? – продолжал коротышка.

Роллинс злобно взглянул в глаза Кэролла.

– К чему это вы клоните? – рявкнул он. – Снова пытаетесь выставить меня этакой обезьянкой? Потому что вы…

– Нет, в самом деле. Роллинс, поверьте – я ничего такого не задумал. Если я поступил несправедливо, то извиняюсь. И, пожалуйста, давайте не будем больше препираться. Это ничего не дает никому из нас, и временами вы заходите слишком далеко.

– Я не…

– Стойте! Роллинс, осторожно. Нет смысла доводить все до предела. Давайте будем рассудительны.

Роллинс успокоился так же внезапно, как только что вспыхнул. Он сел обратно на стул и небрежно развалился на нем.

– Если так, то, положим, вы расскажете, как так получилось, что Дональдсон является вашим детективом.

– Ну-у, боюсь не смогу.

– То есть не хотите!

– Пожалуйста, не подгоняйте мои слова к вашим домыслам. Я сказал, что не могу, и это значит, что я не могу! То дело, которое привело Дональдсона к месту дворецкого в этом доме, не имеет никакого отношения к убийству. И я не хочу обсуждать дела человека, заплатившего мне гонорар. Вот и все.

В глазах Кэролла промелькнуло что-то подозрительное, и он добавил:

– Это вопрос этики.

Роллинс покачал головой.

– Как по мне, звучит глупо. И если вы собираетесь придерживать всю информацию при себе, то я не понимаю, зачем я вам тут, – Роллинс начал подниматься, но Кэролл остановил его.

– Нет, я бы предпочел, чтобы вы остались. Как я уже говорил этим джентльменам, всегда есть вероятность того, что я пойду по неправильному пути и совершу ошибку. Две головы, лучше, чем одна, а четыре – лучше, чем три.

– Особенно, когда одна из них твердолоба, как бильярдный шар, – оборвал его Роллинс.

Кэролл лишь улыбнулся.

– Да, особенно когда одна из них тверда, как бильярдный шар.

Раздался двойной звонок в дверь, а затем одиночный. Кэролл направился в холл.

– Дональдсон, – бросил он. – Я уверен, что это он.

Он исчез в холле и через три минуты вернулся вместе с Дональдсоном, лицо которого говорило о бессонной ночи, а одежда запятнана грязью. И Дональдсон был не один. На правой руке бывшего дворецкого был наручник, второй браслет которого был защелкнут на запястье тощего мужчины с бегающими глазками.

Незнакомец также был растрепан. Очевидно, его задержание не прошло без сопротивления. Он с опаской осмотрелся, и, наконец, его взгляд упал на Баррета Роллинса. Узник вздохнул и нервно закусил губу.

– Дональдсон, кто это с вами? – поинтересовался Кэролл.

Экс-дворецкий улыбнулся и взмахнул свободной рукой, указав на пленника.

– Это Левша Скаммон, он же Ловкач, также известный под полудюжиной других кличек.

– И почему вы задержали его?

Дональдсон триумфально улыбнулся. Это был его день.

– Левша Скаммон, – провозгласил он, – это человек, убивший мистера Гамильтона!


Глава XV

Быстрое развитие событий привело к тому, что за четырнадцать часов комиссар полиции Холл потерял способность удивляться. Теперь он считал, что его не смутит никакое новое заявление по делу об убийстве Гамильтона.

Весть о том, что пропавший дворецкий на самом деле был сотрудником Кэролла, всего лишь нарушила его самодовольство. Но спокойствие Дональдсона и триумфальное обвинение Левши Скаммона в убийстве Гамильтона совсем добили его. Он свалился на стул.

Он удивился не сильнее, чем остальные присутствовавшие, за исключением разве что Кэролла. Но это значило лишь, что Кэролл хорошо владеет собой и умеет сохранять спокойное выражение лица, подумал комиссар.

Роллинс напрягся. Он сверлил глазами нового подозреваемого. Холл перевел взгляд с Роллинса на Левшу и снова насупился.

Ибо Левша Скаммон, вне сомнений, был также удивлен. Около пятнадцати секунд он пытался заговорить, но лишь открывал и закрывал рот, не издавая никаких звуков, кроме невнятного бульканья. Кэролл прошел к двойным дверям на террасу и кивнул Робертсу, который вместе с Хартиганом вошел в комнату. Было бы смешно, если бы не было такого мелодраматического напряжения. Наконец, Скаммон вернул себе способность говорить.

– Вот, что я думаю! – выдохнул он. – Вот что! Ред, они задержали меня за убийство Гамильтона!

Самообладание Хартигана было совершенным. Он лишь пожал плечами.

– Это в их стиле, Левша. Меня они взяли за то же самое.


Рекомендуем почитать
Ставка светского льва

Разорившийся светский лев поставил все, что имел, на выигрыш своего скакуна в дерби. И похоже, что это свело его с ума, судя по странным событиям в поместье. Шерлоку Холмсу предстоит разобраться.


Убийственная лыжня

В разгар зимнего сезона известный альпийский курорт внезапно превратился в арену опасных, пугающих событий.Начало положено загадочной смертью датского горнолыжника во время прыжка с трамплина.Несчастный случай? Но почему один из свидетелей упорно твердит, что слышал выстрел? Ведь погибший явно не был застрелен…Городок лихорадочно обсуждает случившееся, а гаупткомиссар уголовной полиции Еннервайн начинает расследование. Его бригаде необходимо разорвать цепь таинственных происшествий, неразрывно связанных с анонимными сообщениями.


Дело № 1

Молодой студент юридического факультета Александр Морган, по просьбе своей начальницы, остается на ночь в ее квартире. В эту самую ночь, судьба сводит его с призраком повешенной девушки, которая явилась из далекого прошлого. С какой целью она пришла из мира мертвых и что хочет передать людям неупокоенная душа, предстоит выяснить начинающему следователю.


Смерть в овечьей шерсти

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


В мишуре и блестках

Вы будете встречать Новый год? А как вам перспектива отметить этот праздник в веселой компании убийц? Тогда стоит прочесть роман «В мишуре и блестках». Нейо Марш знает толк в рождественских английских традициях и всегда заботится о том, чтобы гости не скучали.Все началось с того, что похожий на верблюда сэр Хилари Билл-Тасман пригласил Агату Трой в свое имение Холбердс писать портрет для фамильной галереи.Прожив столько лет с Аллейном, Трой, конечно, привыкла ко всему. Но как свыкнуться с мыслью, что ты находишься в постоянной опасности? Ведь сэр Тасман убежден: только из убийцы, один раз отсидевшего в тюрьме, может получиться великолепно вышколенный слуга.


Учитель для канарейки

Этот роман написал профессиональный американский писатель. Главным действующим лицом романа является Шерлок Холмс, от лица которого ведётся основное повествование. Год 1891, Париж, столица Западного мира — а его Оперный театр полон сюрпризов. Холмс один в этом странном и блистательном городе, без своего обычного окружения и помощников; его нанимают для защиты юного беззащитного сопрано, чей прелестный голос является объектом одержимости того таинственного создания, в которого никто не верит, но чья ревность — смертельна, Призрака Оперы, противника Холмса со многими личинами, в чём-то даже превосходящим его.


Знаток загадок

Серию «Дедукция» мы продолжаем публикацией сборника рассказов Р. Юстаса и Л. Т. Мид «Знаток загадок» — первого в истории сборника, посвященного теме «невозможного преступления»!«Я из тех людей, кому судьба позволила связать свои интересы и наклонности с профессией. Еще с ранней юности меня непреодолимо тянуло ко всему странному и загадочному, и я твердо решил воплотить все свои идеи и возможности в жизнь. Так что теперь я, можно сказать, знаменит среди друзей и знакомых как профессиональный разоблачитель призраков и единственный человек, способный развеять даже самый старый и страшный миф о злых духах».


Пророчица

В старой коммунальной квартире, населенной множеством жильцов — среди которых и автор, — было совершено двойное убийство. При этом злодей сумел выйти из квартиры, не отпирая ни дверей, ни окон, и вдобавок накануне в доме прозвучало пророчество юродивой: «Кровь! Кровища везде!».


Тайна Биг Боу

Серию «Дедукция» мы начинаем с публикации детектива И. Зангвилла «Тайна Биг Боу». Один из самых известных детективов с «загадкой запертой комнаты» впервые на русском языке!


Семь ключей от "Лысой горы"

Серию «Дедукция» мы продолжаем пуб­ликацией пьесы Дж.Коэна «Семь ключей от «Лысой горы» по одноименному роману Э.Д.Биггерса. Детективно-мелодраматический фарс с прологом, двумя актами и эпилогом.