Шесть повестей о легких концах - [23]

Шрифт
Интервал

— Вотъ скоро вамъ покажутъ!..

Гиршъ старъ и мудръ. Онъ знаетъ хорошо кому и что покажутъ. Онъ знаетъ — наступаетъ. Томленье. Лія видитъ — уйдетъ отецъ, тогда?.. И еще пугливѣй въ уголъ. А Заликъ осмѣлѣлъ, — въ петлицѣ лента, самъ себя куда то выбралъ, — и господинъ. Лія его боится, хоть ночью часто снятся наглые глаза и красный полосатый галстухъ. Кричитъ со сна, какъ птица.


Іомъ-Кипуръ. Синагога — корабль. Гребутъ. Въ тѣлѣ легкость, но трюмъ сердецъ наполненъ грѣхами — тысяча грѣховъ своихъ, чужихъ и вплоть до третьяго колѣна. Корабль кренится. Жалобно вздыхаетъ кормчій, среброголосый курчавый раввинъ. Тамъ за стѣной солдаты, флаги, стрѣльба и бурые листки:

«Товарищи, всѣмъ — все!»

А выше надъ синагогой, надъ вокзалами, надъ трехъ-этажнымъ домомъ Зайкевича, надъ воробьями, пулями, надъ пѣсней кантора — раскрыта Книга. Судъ. Скрипятъ тысячелѣтніе вѣсы. Сколько — кому. Не всѣмъ. Не все. Но доли, четвертныя, шестнадцатыя — сынъ, разлука, смерть. На хорахъ, гдѣ ласточками предъ зимой дрожатъ и никнутъ женщины, старуха Брейдэха подпрыгнула, упала. Отъ старости и труднаго поста легчайшей стала. Чашка вѣсовъ взлетѣла. Брейдэха учуяла судьбу и жалобно вцѣпилась. Ничего, — даже курица издохла, — а умирать не хочетъ. Бьется.

Внизу качается и стонетъ Гиршъ. Онъ тоже знаетъ — черезъ этотъ годъ не преступить. Но Лія? Но Бердичевъ? Люди? Что хочешь Ты, великій Адонай? Темна косматая книга, какъ туча, какъ ночь, какъ бровь.

Гиршъ видитъ — Часовщикъ часы заводитъ. Кому спѣшить, кому отставать. И мѣтитъ тѣ, что, жалостно натужась, прохрипятъ послѣдній часъ. Гиршъ забылъ свой страхъ и боль. Съ восторгомъ слышитъ скрипъ, и бой, и ходъ часовъ повсюду — въ Бердичевѣ, въ Одессѣ, въ Варшавѣ, и дальше въ Палестинѣ, въ морѣ, въ небѣ. Онъ, наклонившись, радостно глотаетъ шумъ и звонъ.

Вдругъ — чужіе голоса. Смѣхъ. Смятенье. Мальчишки, Берка съ пулями на животѣ, солдаты, Заликъ машетъ флагомъ. Корабль затонулъ.

— Опомнитесь!

Но Берка, цыкнувъ на раввина, всталъ, вопитъ:

— Вы всѣ отстали!.. Мы постановили!.. Богъ — капиталистическій продуктъ!.. Синагогу реквизируемъ!.. Клубъ имени товарища Троцкаго!.. Спектакль!..

Гимназистикъ вытащилъ лепешку и здѣсь же въ ротъ:

— Вотъ вамъ — поститесь!

Мечутся отчаянно черныя ермолки, шелковыя крылья талесовъ, молитвенниковъ масляные листы. Берка горланитъ:

«Ни Богъ, ни царь и ни герой!..»

Весь въ пуляхъ, отступникъ! Надъ талесами — взметнулась, раскинувъ крылья, улетѣла Святая Книга. Гиршъ въ безпамятствѣ бредетъ домой. Первая звѣзда. Пропѣли трубы. Конченъ судъ. Надо радоваться и не можетъ. Хочетъ улыбнуться — некому. Нѣтъ Книги. Нѣтъ Творца. А развѣ можно улыбаться злымъ, безумнымъ людямъ, городу, гдѣ смѣхъ и пули, пустому небу, ничему?


Съ этого дня — ночь. Сидитъ на сундукѣ. Не замѣчаетъ Ліи. На рѣдкій скрипъ — выходитъ:

— Починить? Нѣтъ, не могу. Пойдите къ Фенкелю. Вы говорите — боленъ? Нѣтъ, не боленъ. А просто, думаю…

Да, думаетъ. И слушаетъ тревожный гулъ за окномъ. Три раза мѣнялись власти. Къ Гиршу тоже приходили. Взяли товаръ. Чубастый — наспѣхъ въ лавку. Пусто. Хотѣлъ прикончить Гирша — торопился. Лазурной шапкой пролетѣлъ. Гиршъ не дрогнулъ. Что ему? Дышковичъ трясется за золото — зарываетъ, выкапываетъ, снова въ садикъ, ночью, ногтями разгребая землю. А Гиршу нечего терять, онъ потерялъ свою улыбку.

Теперь опять другіе. Есть страшная «евсекція». Кто это слово пойметъ? Свои, бердичевскіе! Закрыли іешиботъ. Въ синагогѣ — клубъ, развѣсили портреты, пьютъ чай и даже въ мячъ играютъ. Хотятъ изгнать послѣднюю усладу Бердичева — святую Субботу. Приказали работать, торговать. И бѣдная Суббота попрошайкой робко ходитъ изъ дома въ домъ — того попроситъ лавочку прикрыть подъ видомъ кражи, другого бросить иглу, какъ будто заболѣлъ. Невѣста Божья, которую встрѣчали «Пѣснью Пѣсенъ», — нищенкой дрожитъ, за ней гоняется другое злое слово — «Комсомолъ». И Заликъ въ немъ. Пришелъ. Будто въ хедерѣ сталъ поучать:

— Такія классовыя штуки, какъ суббота…

Гиршъ кротко поглядѣлъ и отвернулся. Лицо знакомое — безбровое, веснущатое — тихій, прежде больше стригъ машинкой, ножницами трусилъ. Теперь не Заликъ — Зло.

Въ оврагѣ за вокзаломъ стрѣляютъ. Прямо въ людей. Люди лежатъ убитые. Гиршъ долго думаетъ. Неладное выходить. И прежде тоже было зло. Только ему казалось, что гдѣ-то есть «Шифсъ-Карта».

Заликъ уходя, вдругъ, грустный, нѣжный, шепчетъ:

— Лія!

И въ углу — такъ бьются руки, такъ тѣсно сердцу — отъ любви и страха — что кажется вселился Тотъ, исчезнувшій съ лимономъ и съ мудрѣйшей Книгой въ эту каморку, въ этотъ уголъ, въ эту грудь.

Но Гиршъ Его не видитъ.

Даже Дышковичъ Гирша пожалѣлъ. Позвалъ къ себѣ. Канунъ субботы. Обѣдъ. Укрылся же отъ бури человѣкъ! Въ подсвѣчникахъ старинныхъ не шелохнутся крылья свѣчъ. Студень, картошка съ черносливомъ, жирные пирожки. Кромѣ своихъ и Гирша — родственникъ Дышковича, Мойша — на дняхъ изъ Бродъ. Едва пробрался. Зайкевичъ — заклятый врагъ Дышковича — клянется — привезъ съ собою сахаринъ, не продаетъ, выдерживаетъ. Вздоръ — Мойша — не просто человѣкъ, — а голова! Ученый! онъ въ Бродахъ жилъ у цадика рэб’Эле. Когда къ рабби пріѣзжали за совѣтомъ: жена безплодная — женить-ли сына? — какъ быть съ наслѣдствомъ? — Мойша гостей принималъ, разспрашивалъ, изъ моря вздоховъ, оховъ, слезъ выуживалъ суть и вкратцѣ рабби излагалъ. Рэб’Эле выходилъ съ готовымъ наставленіемъ. Удивлялись — откуда цадикъ знаетъ? Откуда? — подымали вверхъ глаза, — облупленный и паутинный потолокъ. — Откуда?


Еще от автора Илья Григорьевич Эренбург
Трубка солдата

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Черная книга

”В конце 1943 года, вместе с В. С. Гроссманом, я начал работать над сборником документов, который мы условно назвали ”Черной Книгой”. Мы решили собрать дневники, частные письма, рассказы случайно уцелевших жертв или свидетелей того поголовного уничтожения евреев, которое гитлеровцы осуществляли на оккупированной территории. К работе мы привлекли писателей Вс. Иванова, Антокольского, Каверина, Сейфуллину, Переца Маркиша, Алигер и других. Мне присылали материалы журналисты, работавшие в армейских и дивизионных газетах, назову здесь некоторых: капитан Петровский (газета ”Конногвардеец”), В.


Не переводя дыхания

Иллюстрация на обложке Д. Штеренберга. Сохранена оригинальная орфография.


Люди, годы, жизнь. Книга I

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Буря

Постановлением Совета Министров Союза ССР от 1 апреля 1948 года ИЛЬЕ ГРИГОРЬЕВИЧУ ЭРЕНБУРГУ присуждена СТАЛИНСКАЯ ПРЕМИЯ первой степени за роман «Буря».


Оттепель

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Мистер Бантинг в дни мира и в дни войны

«В романах "Мистер Бантинг" (1940) и "Мистер Бантинг в дни войны" (1941), объединенных под общим названием "Мистер Бантинг в дни мира и войны", английский патриотизм воплощен в образе недалекого обывателя, чем затушевывается вопрос о целях и задачах Великобритании во 2-й мировой войне.»В книге представлено жизнеописание средней английской семьи в период незадолго до Второй мировой войны и в начале войны.


Папа-Будда

Другие переводы Ольги Палны с разных языков можно найти на страничке www.olgapalna.com.Эта книга издавалась в 2005 году (главы "Джимми" в переводе ОП), в текущей версии (все главы в переводе ОП) эта книжка ранее не издавалась.И далее, видимо, издана не будет ...To Colem, with love.


Мир сновидений

В истории финской литературы XX века за Эйно Лейно (Эйно Печальным) прочно закрепилась слава первого поэта. Однако творчество Лейно вышло за пределы одной страны, перестав быть только национальным достоянием. Литературное наследие «великого художника слова», как называл Лейно Максим Горький, в значительной мере обогатило европейскую духовную культуру. И хотя со дня рождения Эйно Лейно минуло почти 130 лет, лучшие его стихотворения по-прежнему живут, и финский язык звучит в них прекрасной мелодией. Настоящее издание впервые знакомит читателей с творчеством финского писателя в столь полном объеме, в книгу включены как его поэтические, так и прозаические произведения.


Фунес, чудо памяти

Иренео Фунес помнил все. Обретя эту способность в 19 лет, благодаря серьезной травме, приведшей к параличу, он мог воссоздать в памяти любой прожитый им день. Мир Фунеса был невыносимо четким…


Убийца роз

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Том 11. Благонамеренные речи

Настоящее Собрание сочинений и писем Салтыкова-Щедрина, в котором критически использованы опыт и материалы предыдущего издания, осуществляется с учетом новейших достижений советского щедриноведения. Собрание является наиболее полным из всех существующих и включает в себя все известные в настоящее время произведения писателя, как законченные, так и незавершенные.«Благонамеренные речи» формировались поначалу как публицистический, журнальный цикл. Этим объясняется как динамичность, оперативность отклика на те глубинные сдвиги и изменения, которые имели место в российской действительности конца 60-х — середины 70-х годов, так и широта жизненных наблюдений.