Шерлок Холмс в Тибете - [8]
– Видите ли, около трех недель тому назад мы получили сообщение от одного из наших агентов, египтянина из Порт-Саида. Он сообщил, что в Порт-Саиде высадился со шлюпки человек, назвавшийся норвежским путешественником, но без оружия и без экипировки, и заказал билет в Индию на лайнер ПВП «Кохинор». У наших людей есть постоянно действующая инструкция докладывать обо всех европейцах, отправляющихся в Индию с из ряда вон выходящими целями. Видите ли, за последние несколько лет у нас было чертовски много проблем с агентами… ну, скажем, одной недружественной северной державы, которые подстрекали недовольных местных правителей и занимались прочими подобного рода вещами. Поэтому, прежде чем до нас дошла телеграмма из Лондона, полковник отправил одного из наших агентов, чтобы тот навел о вас справки. Но теперь все в порядке. Похоже, я его опередил.
– Ну, я не стал бы утверждать наверняка…
Затем на мгновение стало тихо, и вдруг тяжелая дверь, к которой я прислонялся, распахнулась, и сильная рука втащила меня в комнату за загривок. Подобное появление было для меня столь постыдно, что я почувствовал себя глубоко униженным.
– Какого дьявола! – воскликнул Стрикленд, когда увидел мое лицо и немного пришел в себя. Норвежец ослабил свою железную хватку и повернулся, чтобы прикрыть дверь. Затем он проследовал к старому столу из красного дерева, покрытому грубым сукном, и, усевшись за него, принялся раскуривать трубку.
– Я услышал, что кто-то находится за дверью, еще пять минут назад. Просто жаль было прерывать любопытную историю. – Он повернулся ко мне и вновь просверлил меня взглядом: – Страдаете астмой, сэр? Слишком шумно дышите для подобного рода занятий.
– Боюсь, что все это… – попытался вмешаться Стрикленд.
– Не стоит ничего объяснять, дорогой мой Стрикленд, – проговорил норвежец, отмахнувшись. – Все более чем понятно. Этот почтенный, но весьма сокрушенный с виду местный джентльмен – вне всякого сомнения, агент полковника Крейтона, которого тот отрядил проследить за злополучным норвежцем. Во всяком случае, его внешность и способности свидетельствуют о рассудительности пославшего его полковника. Человек, несомненно, умный, да еще и ученый – во всяком случае, питающий интерес к некоторым труднодоступным научным проблемам. А помимо этого, опытный топограф и разведчик, проведший немало времени в Гималаях. И, как я уже имел возможность сообщить ему во время нашей предыдущей встречи, он побывал в Афганистане. Наконец, вынужден констатировать, что он связан с вами, Стрикленд, не только по линии вашего ведомства: не ошибусь ли я, если скажу, что вы оба принадлежите к одному и тому же тайному обществу?
– Боже правый! – воскликнул Стрикленд. – Как вы все это угадали?
– Я никогда не угадываю, – несколько сурово ответил норвежец. – Это дурная привычка, разрушительно действующая на логическое мышление.
– Поразительно! – невольно выпалил я, еще не вполне придя в себя после столь неожиданных разоблачений.
– Ничего особенного, – ответил он. – Не более чем навык замечать детали, которые все остальные упускают из виду. – Он откинулся в кресле, сомкнув кончики пальцев и вытянув длинные ноги. – Видите ли, дорогой мой Стрикленд, – начал он тоном профессора, читающего лекцию, – несмотря на то что верхняя часть тела джентльмена обманчиво свидетельствует о малоподвижном образе жизни, мышцы его ног, столь заметные, под местным одеянием, указывают на то, что сосудистая и мускульная системы развиты так, как могли бы развиться только в результате долгих и напряженных прогулок, скорее всего, в гористой местности. На его правой ноге, как мы можем беспрепятственно видеть через открытые сандалии, недостает среднего пальца. Он не мог лишиться этого пальца в результате несчастного случая или жестокой схватки, поскольку соседние пальцы, плотно примыкающие к нему, никак не затронуты. И следует помнить, что ампутировать палец на ноге, не задев соседних пальцев, отнюдь не так легко, как ампутировать палец на руке. Далее, поскольку джентльмен производит впечатление здорового человека, трудно предположить, чтобы он был болен, к примеру, проказой. Это, в свою очередь, подводит меня к выводу, что он потерял палец в результате обморожения, а из всех гор этой страны только Гималаи славятся обильными снегопадами.
Помимо того я заметил, что его правый глаз подвержен нервному тику, что часто бывает у астрономов, техников-лаборантов и топографов, которые постоянно смотрят в подзорную трубу, микроскоп или угломер, предпочитая один определенный глаз. Если сопоставить этот факт с его долгими и напряженными странствиями по Гималаям, более всего для его случая подходит профессия топографа. Конечно же, топография – невинное занятие, в обыденном сознании никак не подходящее для людей, которые притворяются не теми, кто они есть на самом деле. Поэтому я пришел к выводу, что он оттачивал свои навыки в таких сферах, где самая суть его деятельности и его личность были бы скрыты от посторонних взоров, то есть во враждебных и до сих пор не исследованных областях. Вот вам и наш гималайский разведчик. Вуаля.
В новом томе собрания сочинений классика бельгийской литературы Реймона Жана Мари де Кремера, более известного под литературными именами Жан Рэй, Джон Фландерс и Гарри Диксон, вошли девять повестей из его почти неизвестного за пределами Бельгии цикла. Цикл посвящен приключениям потомка одного из эпизодических героев Артура Конан Дойля, упомянутого в рассказах о Шерлоке Холмсе — профессора Джо Белла. Перед нами новый герой, шестнадцатилетний Эдмонд Белл, столь же юный, как Рультабий из «Тайны желтой комнаты» Гастона Леру, столь же проницательный и столь же блистательный.
В причудливый узор сплетаются судьбы героев романа: адвоката-красавицы Тамары, безнадежно влюбленного в нее аналитика Боба, оперативника Вохи и бизнесмена Виктора Новака. Любовь, ненависть, соперничество, случайные встречи и взаимные обиды связывают этих людей, а объединяет единая цель: поиск серийного убийцы. «Несчастный случай» — так называется новый роман, раскрывающий обстоятельства пятого дела из серии «Тройная защита». Прошло несколько лет после смерти мужа Тамары Макса, друга и коллеги Боба и Вохи.
Летними вечерами в дачном поселке собиралась дружная компания хороших знакомых – пока к ним не присоединились новые соседи. Это неприятные, грубые люди – сильно пьющий художник Денис, его вульгарная супруга Иричка и ее тихая, незаметная сестра Зина. Как-то вечером, когда компания сидела во дворе, нарядная Иричка прошла мимо, небрежно помахав присутствующим, а вскоре ее труп нашли в ближайшем овраге…Полиция начала расследование, но соседи решили не оставаться в стороне и попросили Олега Монахова, называющего себя ясновидящим и волхвом, присоединиться к поискам убийцы в частном порядке…
Литературный клуб библиотеки имени Александра Грина славится активной литературно-светской жизнью: яркие презентации, встречи с незаурядными творческими личностями, бурные дискуссии, милейшие дружеские посиделки. На одном из таких вечеров происходит убийство. Личность погибшего, склочника и скандалиста, не вызывает особых симпатий тесного клубного кружка, однако какое несмываемое пятно на безупречной репутации библиотеки! Таня Нестерова, соратница, подруга и заместитель директора Бэллы Мироновой, понимает, что полиции с разгадкой не справиться: убийца не случайный гость «со стороны», а кто-то из ближнего круга, а причина убийства кроется в глубине запутанного клубка тайных любовных связей, ненависти, предательства и уязвленного самолюбия.
Политическая ситуация на Корейском полуострове близка к коллапсу. В высших эшелонах власти в Южной Корее, Японии и США плетется заговор… Бывших разведчиков не бывает — несмотря на миролюбивый характер поездки в Пхеньян, Артем Королев, в прошлом полковник Генштаба, а ныне тренер детской спортивной команды, попадает в самый эпицентр конфликта. Оказывается, что для него в этой игре поставлены на карту не только офицерская честь и судьба Родины, но и весь смысл его жизни.
Впервые снимается завеса с одной из ключевых фигур историй о Холмсе – с Майкрофта Холмса.Действие романа изобилует похищениями, покушениями, слежками. Тайные агенты и их хозяева плетут свои козни. Но Майкрофт Холмс, наделенный невиданной силой ума, способен всех изобличить.
Шерлок Холмс мёртв. Лондон погрузился во мрак… Шерлок Холмс и его заклятый враг Мориарти сошлись в смертельной схватке у Рейхенбахского водопада, в Европу из Нью-Йорка приезжает сотрудник детективного агентства Пинкертона Фредерик Чейз. Смерть Мориарти создала в криминальном мире вакуум, который поспешил заполнить новый преступный гений, готовый занять место погибшего профессора, смертельного врага Холмса.В компании детектива Скотленд-Ярда Этелни Джонса, мастерски применяющего дедуктивный метод Шерлока Холмса, Чейз бродит по тёмным закоулкам английской столицы, чтобы изобличить этого серого кардинала, которого все боятся, но никто не видел, и который вознамерился погрузить Лондон в пучину злодеяний и убийств.
В начале XX столетия великий сыщик Шерлок Холмс и его старинный друг доктор Ватсон прибыли в Россию, чтобы познакомиться с жизнью и людьми этой загадочной страны. В путешествии Холмсу не удалось сохранить инкогнито. Мировая известность и любовь настигли его и здесь. В России гению дедуктивного сыска предстоит столкнуться с танцующим скелетом–призраком Нижегородской ярмарки, распутать дело мошенников из Питера, а также раскрыть тайну золотоносных приисков. Блестящий ум, потрясающее хладнокровие, огромное великодушие и безграничная смелость помогут ему и его верному летописцу доктору Ватсону одержать победу над самыми злобными и коварными обитателями преступного мира…
Впервые на русском – новейший роман современного классика Дэна Симмонса, своего рода завершение условной трилогии, начатой романами «Террор» и «Друд, или Человек в черном». Итак, путешествующий инкогнито после своей «смерти» в Рейхенбахском водопаде Шерлок Холмс встречает в Париже американского писателя Генри Джеймса – современного классика, автора таких книг, как «Женский портрет», «Бостонцы», «Поворот винта». Тот узнает знаменитого сыщика, несмотря на всю маскировку, – и оказывается вовлечен в орбиту его нового расследования.