Шерлок Холмс и уэльские тайны - [56]

Шрифт
Интервал

Дверь отворилась, и в номер вошёл мистер Брин с двумя кружками пива на подносе.

— Пиво сварено на заводе Сэма Пауэлла? — полюбопытствовал я.

— Нет, это пиво завода Уортингтона в Бёртоне, — ответил хозяин отеля.

— Английское пиво в валлийском отеле? — удивился я и повторил фразу, которую слышал от Мадрина: — Cwrw cymru ywr gorau. Валлийское пиво самое лучшее.

Мистер Брин опять улыбнулся и сказал:

— Это очень хорошее пиво. Я провожу к вам мистера Сандерса, как только он прибудет в отель.

Прошёл ещё час. Мы молчали, слушая, как каждые четверть часа мелодично звонят куранты на башне городского магистрата. Наконец в дверь тихонько постучали, и мистер Брин с поклоном ввёл в комнату Артура Сандерса и Брина Хьюса. Несмотря на дождь и грязь на улице, адвокат принарядился так, словно явился с визитом во дворец. Брин Хьюс был в рабочем костюме и, как всегда, распространял вокруг себя запах кож. Я вспомнил, что у него была дубильная мастерская.

— Не нужно ли вам ещё чего-нибудь, джентльмены? — спросил мистер Брин.

— Mwy о cwrw da. Ещё валлийского пива, — отозвался я. — На всех нас.

— Я вижу, что пиво вам понравилось, — просиял мистер Брин и отправился выполнять заказ.

— Ну, выяснили что-нибудь? — отрывисто осведомился Брин Хьюс.

— Нам удалось установить, кто убил вашего брата, — спокойно отвечал Холмс. — К сожалению, имеющихся улик недостаточно для вынесения ему приговора.

Артур Сандерс сделал несколько шагов и опустился в свободное кресло. Брин Хьюс продолжал стоять.

— Кто он? — всё так же отрывисто задал вопрос Брин Хьюс.

— Его зовут Рис Парри, — ответил Шерлок Холмс.

Адвокат и Брин Хьюс обменялись недоуменными взглядами.

— Я его не знаю, — сказал Сандерс. — А вы, Брин?

— Никогда о нём не слышал, — покачал головой тот.

— Он родился в небольшой деревушке на реке Ди, — начал Холмс. — Делал кораклы, ловил рыбу, потом работал на руднике в Лланидло. Последние полгода нигде не работает. Следы от его деревянных башмаков найдены на месте убийства.

— Мелери Хьюс говорила мне, — сказал Сандерс, — что мистер Джонс обнаружил следы ещё одного человека.

— С ним был юноша, который приехал в Пентредервидд незадолго до убийства. Ему шестнадцать лет, и его зовут Олбан Гриффитс. Рис Парри повсюду сопровождает его. На месте убийства, кроме следов его новых деревянных башмаков, оказался ещё серебряный флорин, который он выронил из кармана. Принимал ли он участие в убийстве, мне неизвестно, — закончил Холмс.

— Это что-то невероятное! — быстро заговорил Сандерс. — Я думал, что найти убийц смогут лишь колдуны. Значит, Эмерик Тромблей не имеет отношения к убийству? Зачем незнакомцам надо было убивать Глина? Их кто-то нанял?

— Нанял или, быть может, приказал.

— Этот Рис Парри работал на руднике в Лланидло, который принадлежал Эмерику Тромблею, не так ли?

— Так, — подтвердил Шерлок Холмс.

— Ага! — воскликнул Сандерс.

Брин Хьюс что-то быстро проговорил по-валлийски.

— Неужели преступление останется безнаказанным? — возмутился Артур Сандерс и обвёл нас всех глазами.

В дверь опять осторожно постучали, и мистер Брин внёс ещё четыре кружки хорошего английского пива. Едва дверь за ним закрылась, как Брин Хьюс шагнул к столику, жадно выпил пиво и снова сел.

— Мы делаем всё, чтобы привлечь виновных к суду, — заверил Шерлок Холмс. — Я позвал вас сюда, чтобы получить необходимую для нашего расследования информацию. В тот день, когда был убит Глин Хьюс, вы были приглашены в Тромблей-Холл, мистер Сандерс?

— Мои клиенты вели переговоры с Тромблеем и потребовали, чтобы я на них присутствовал. Когда речь идёт о бизнесе, мистер Тромблей твёрдый орешек. Чтобы его расколоть, они и пригласили в помощь меня, — улыбнулся адвокат.

— О каком бизнесе шла речь? — продолжал расспросы Шерлок Холмс.

— О продаже недвижимости в Лланфер-Каренион.

— Чем закончились переговоры?

— Ничем. Тромблей на другой день вынужден был уехать — на одном из его рудников произошёл несчастный случай. Сказал, что завтра вернётся, но не вернулся — он отсутствовал несколько дней, — и мы уехали.

— Очень важно установить последовательность событий в те дни, — сказал Шерлок Холмс. — Когда вы приехали в Тромблей-Холл?

— В четвёртом часу, накануне дня, когда был убит Глин Хьюс.

— Когда начались переговоры?

— Сразу же после ужина. Тромблей вёл себя так несерьёзно, что я решил: он раздумал продавать недвижимость.

— Кто были ваши клиенты?

— Эрнест Ламбард и Генри Армстед.

— То есть им помогали вы. Не взял ли мистер Тромблей себе в помощники Веллинга?

— Тромблей послал его по каким-то делам. Но если бы даже тот никуда не уезжал, Тромблей не пригласил бы его за стол переговоров. Веллинг хороший управляющий, но все вопросы, касающиеся приобретения и продажи недвижимости, Тромблей решает сам, не доверяя их никому.

— Итак, в тот вечер вы ни до чего не договорились. Когда вы возобновили переговоры?

— На другой день после завтрака.

— И опять без успеха?

— Достигли соглашения лишь по незначительным пунктам. Но тут Тромблей получил известие о несчастном случае и сразу же уехал. Он пообещал вскоре вернуться и продолжить переговоры.

— Но не вернулся, и вы, устав его ждать, уехали. Когда это было?


Еще от автора Ллойд Биггл-младший
«Какая прелестная школа!..»

Мисс Болц 25 лет проработала учительницей на Марсе, а затем улетела на Землю, чтобы продолжить работу здесь. Но за это время в работе земного педагога произошла революция, и теперь везде применяется телеобучение. Ученики не ходят в школу. Они смотрят и слушают уроки по телевизору у себя дома. Никаких сочинений и экзаменов. А чтобы оценить работу преподавателя, раз в две недели замеряется показатель Тендэкз. © Ank.


Шерлок Холмс и дело о фруктах

Заинтригованный загадочным разговором на одном из лондонских рынков, подслушанным по чистой случайности, Шерлок Холмс пытается прояснить ситуацию и в результате оказывается втянутым в расследование нового, чрезвычайно запутанного дела. Ничего подобного в практике великого сыщика ещё не было…


Искатель, 1981 № 01

На I–IV стр. обложки и на стр. 2 рисунки Ю. МАКАРОВА.На II стр. обложки и на стр. 42 рисунки А. ГУСЕВА к повести Ллойда БИГЛА-МЛАДШЕГО «Памятник».На III стр. обложки и на стр. 70 и 127 рисунки В. ЛУКЬЯНЦА к повести Леонида МЕДВЕДОВСКОГО «Звонок на рассвете».


НФ: Альманах научной фантастики. Выпуск 03

Третий выпуск Альманаха Научной Фантастики составлен исключительно из произведений ленинградских авторов. Зарубежная фантастика также дана в переводах ленинградцев.СОДЕРЖАНИЕ:СОВЕТСКАЯ ФАНТАСТИКА:Леопард с вершины Килиманджаро (1965) // Автор: Ольга Ларионова - 3 стр. Ольга Нсу (1965) // Автор: Геннадий Гор - 162 стр. Предварительные изыскания (1965) // Автор: Илья Варшавский - 181 стр. Концентратор гравитации (1965) // Автор: Александр Шалимов - 197 стр. ЗАРУБЕЖНАЯ ФАНТАСТИКА:Музыкодел / The Tunesmith (1957) // Автор: Ллойд Биггл-младший - 215 стр.


Заговор Глендовера

Американский писатель Ллойд Биггл-младший известен как автор более 75 романов в жанре научной фантастики и детектива. По единодушному мнению пристрастных критиков, его романы о Шерлоке Холмсе «Наследство Квалсфорда» и «Заговор Глендовера» чрезвычайно удачны, воспринимаются как подлинное продолжение записок о великом сыщике. Этому способствует стиль изложения, и умело созданная атмосфера старого доброго английского детектива.


Фата-Моргана №4

Сборник произведений популярных зарубежных фантастов всех направлений, от Жюля Верна до современных авторов «черной волны», большинство которых публикуется на русском языке впервые.


Рекомендуем почитать
Чужая война

Книга написана по сценарию известного российского драматурга А.В. Тимма.Франц Хартман и Ангелина Виннер, подстроившие автокатастрофу, в которой погиб хозяин «Империи» Владимир Кирсанов, намерены идти до конца. Теперь они замышляют убийство его жены Ольги и несовершеннолетнего сына Вани, наследника «трона». Волею случая Лавру суждено сыграть роль доброго ангела в судьбе женщины и ребенка.


Империя

Книга написана по сценарию известного российского драматурга А. В. Тимма.Конкуренты хозяина «Империи» Владимира Кирсанова подстроили автокатастрофу. Он гибнет, а его жена Ольга чудом остается жива. Пока она лежит в коме, адвокат Ангелина Виннер и бывший компаньон погибшего Андрей Семирядин пытаются завладеть наследством Кирсанова. Но его сын Ваня прерывает учебу в Лондоне и с помощью «сладкой парочки», музыкального Санчо и неувядающей Клавдии, возвращается на Родину, чтобы продолжить дело отца.


Ать-два!

Обстоятельный и дотошный инспектор амстердамской полиции Ван дер Вальк расследует странное убийство домохозяйки («Ать-два!»). Героям известного автора детективов предстоят жестокие испытания, прежде чем справедливость восторжествует.


Отец — это звучит гордо

Книга написана по сценарию известного российского драматурга А.В. Тимма. На страницах романа вы встретитесь со старыми знакомыми, полюбившимися вам по сериалу «NEXT», — благородным и великодушным Лавром, его сыном Федором, добродушным весельчаком Санчо и решительной Клавдией. Увлекательное повествование вводит в мир героев, полный настоящих рыцарских подвигов и романтических приключений.


Обратный отсчёт

Предать жену и детей ради любовницы, конечно, несложно. Проблема заключается в том, как жить дальше? Да и можно ли дальнейшее существование назвать полноценной, нормальной жизнью?…


Боги Гринвича

Будущее Джимми Кьюсака, талантливого молодого финансиста и основателя преуспевающего хедж-фонда «Кьюсак Кэпитал», рисовалось безоблачным. Однако грянул финансовый кризис 2008 года, и его дело потерпело крах. Дошло до того, что Джимми нечем стало выплачивать ипотеку за свою нью-йоркскую квартиру. Чтобы вылезти из долговой ямы и обеспечить более-менее приличную жизнь своей семье, Кьюсак пошел на работу в хедж-фонд «ЛиУэлл Кэпитал». Поговаривали, что благодаря финансовому гению его управляющего клиенты фонда «никогда не теряют свои деньги».


Приключения Майкрофта Холмса

Впервые снимается завеса с одной из ключевых фигур историй о Холмсе – с Майкрофта Холмса.Действие романа изобилует похищениями, покушениями, слежками. Тайные агенты и их хозяева плетут свои козни. Но Майкрофт Холмс, наделенный невиданной силой ума, способен всех изобличить.


Мориарти

Шерлок Холмс мёртв. Лондон погрузился во мрак… Шерлок Холмс и его заклятый враг Мориарти сошлись в смертельной схватке у Рейхенбахского водопада, в Европу из Нью-Йорка приезжает сотрудник детективного агентства Пинкертона Фредерик Чейз. Смерть Мориарти создала в криминальном мире вакуум, который поспешил заполнить новый преступный гений, готовый занять место погибшего профессора, смертельного врага Холмса.В компании детектива Скотленд-Ярда Этелни Джонса, мастерски применяющего дедуктивный метод Шерлока Холмса, Чейз бродит по тёмным закоулкам английской столицы, чтобы изобличить этого серого кардинала, которого все боятся, но никто не видел, и который вознамерился погрузить Лондон в пучину злодеяний и убийств.


Шерлок Холмс в России

В начале XX столетия великий сыщик Шерлок Холмс и его старинный друг доктор Ватсон прибыли в Россию, чтобы познакомиться с жизнью и людьми этой загадочной страны. В путешествии Холмсу не удалось сохранить инкогнито. Мировая известность и любовь настигли его и здесь. В России гению дедуктивного сыска предстоит столкнуться с танцующим скелетом–призраком Нижегородской ярмарки, распутать дело мошенников из Питера, а также раскрыть тайну золотоносных приисков. Блестящий ум, потрясающее хладнокровие, огромное великодушие и безграничная смелость помогут ему и его верному летописцу доктору Ватсону одержать победу над самыми злобными и коварными обитателями преступного мира…


Пятое сердце

Впервые на русском – новейший роман современного классика Дэна Симмонса, своего рода завершение условной трилогии, начатой романами «Террор» и «Друд, или Человек в черном». Итак, путешествующий инкогнито после своей «смерти» в Рейхенбахском водопаде Шерлок Холмс встречает в Париже американского писателя Генри Джеймса – современного классика, автора таких книг, как «Женский портрет», «Бостонцы», «Поворот винта». Тот узнает знаменитого сыщика, несмотря на всю маскировку, – и оказывается вовлечен в орбиту его нового расследования.