Шепот страсти - [62]

Шрифт
Интервал

— Это машинка Джеми. Она была у него, когда он пропал. Я знаю, что он не мог ее здесь оставить, потому что я здесь все обыскал. Ее здесь не было.

— О... — протянул Пресс, понимая, насколько важно ему это вспомнить. Он прикрыл глаза и сказал: — Я нашел ее сразу же после того, как ушла Мэнди...

— Мэнди?

— Да, Джек опять ее избил. Мы столкнулись, когда она входила в аптеку. Ее сумочка упала. Я собрал все, что оттуда вывалилось, и помог ей обработать раны. А когда она ушла, я нашел машинку.

— Почему она оказалась у Мэнди? — вслух удивился Слэйдер.

— Ну-ка подожди минутку, по-моему, я знаю, — сказал Пресс. — Когда Мэнди уронила сумку, она сказала что-то насчет того, что она ужасно неуклюжая, что она уже второй раз роняет эту сумку. В первый раз она уронила ее у сарая, после того как Джек велел ей держаться от сарая подальше. Может быть, там она ее и подобрала?..

Слэйдер щелкнул пальцами.

— Джек не хотел, чтобы Мэнди заходила в сарай, и я могу предположить почему. Джек грузил мешки с фуражом для своих лошадей, когда я спросил его, не видел ли он Джеми около котят. Он вполне мог спрятать Джеми в один из мешков. Возможно, он дал ему что-нибудь, чтобы усыпить. И Джек очень скоро после этого отправился к себе на ферму. Джеми, должно быть, уронил эту машинку, когда Джек переносил его в укрытие в сарае.

— Но зачем Джеку похищать Джеми? — спросил Пресс.

— Похищать? — повторил Джонни, это слово отвлекло его от собственных мыслей.

— Я думаю, его подговорил Бью, — ответил Прессу Слэйдер, не обращая внимания на Джонни. — Почему бы нам не поговорить с Джеком Диллоном?

— И я тоже об этом подумал, — сердито сказал Пресс, сбрасывая свой белый халат уже второй раз за сегодняшний день.

— Я тоже пойду, — сказала Мелисса, поднимаясь со стула.

— Нет! — возразил Слэйдер, резко поворачиваясь и останавливая ее. — Ты будешь сидеть здесь и ждать.

— Никто никуда не пойдет, пока вы мне не расскажете, что здесь происходит, — сказал Джонни, поднимаясь со своего места и грозно глядя на всю компанию. — Похищение относится к ведению федеральной полиции. Почему вы ничего не сообщили властям?

— В записке было сказано, что они убьют Джеми, если мы это сделаем, — проговорила Мелисса.

— Но мне необходимо это сделать, это закон, — сказал Джонни.

— Послушай, Джонни. Ты же знаешь, что за человек Джек. Неужели мы позволим ему продержать Джеми лишнее время, пока ты будешь придерживаться буквы закона? — возмутился Слэйдер. — Вспомни, Джек был единственным членом нашей футбольной команды, которому нравился треск ломаемых костей, он вечно делал всякие мерзости.

— Ну...

— Мы сделаем это прямо сейчас, Джонни. Если ты поймаешь похитителя, тебя выберут шерифом. Ты и так выполняешь за него всю работу, а денег за это не получаешь. Пошли, Джонни. Сейчас нам нужен ты и твой револьвер. Ты знаешь, что у Джека много оружия, и он вполне может им воспользоваться.

— Хорошо, я иду с вами, но это против моих убеждений.

— Я не могу сидеть здесь и ждать. Я просто сойду с ума, — сказала Мелисса, лицо ее то краснело, то бледнело от надежды и страха.

— Мелисса может поехать со мной, — сказал Джонни. — Ей придется сидеть в машине, чтобы ее никто не видел.

Все с этим согласились.

— Ладно, только никаких сирен, — сказал Слэйдер.

Джонни оглянулся на сестру.

— Элизабет, ты останешься здесь и будешь приглядывать за магазином. Пресс, а ты поедешь с нами. — Видя, как у Элизабет загорелись глаза, он добавил: — И никому ни слова, ты меня поняла?

— Но...

— Ни словечка, — повторил Джонни с легкой угрозой, не давая ей ничего возразить.

* * *

Джонни Бодекер даже и не пытался догнать Слэйдера с Прессом, когда они направились к ферме Джека Диллона. Он однажды в юности перевернулся на машине, и у него не было ни малейшего желания повторить этот эксперимент. Из-за той аварии у него часто болела спина перед переменой погоды. А иногда он вообще не мог подняться. Кроме того, в его полицейской машине сидела женщина. Верный своему слову, он не стал включать сирену, однако красный фонарь наверху горел во всю, пока он мчался по шоссе.

Прежде чем свернуть к ферме Джека, он выключил мигалку. Слэйдер и Пресс были уже там и поджидали его, стоя рядом с белым открытым автомобилем. Джонни удивило то, что они не ослушались и ждали. Он подозревал, что это объяснялось отсутствием у них оружия, а Джек его, по всей вероятности, имел. Повернувшись к Мелиссе, Джонни сказал:

— Дай мне слово, что будешь сидеть здесь и никуда не двинешься отсюда.

— Нет... я хочу...

— Не спорь со мной, Мелисса. Я не хочу волноваться еще и из-за тебя. Здесь может быть опасно.

Его слова заставили ее замолчать. Он проверил оружие, прежде чем выйти из машины. Это больше увеличило ее страхи.

— Ну что ж, — сказал он, подходя к Слэйдеру с Прессом. — Пойдемте, зададим ему несколько вопросов.

Все трое поднялись на крыльцо. Мелисса осталась в машине.

Джек открыл дверь.

— Что вам нужно? — спросил он, открывая дверь и видя в машине Мелиссу. — Надеюсь, вы ищете здесь не этого щенка?

— Откуда тебе известно, что он исчез? — сухо спросил Джонни.

— Да Слэйдер как-то искал его, — сказал Джек, дернув плечом.


Рекомендуем почитать
Эксцентричный Человек (Новеллы)

Пять совершенно разных новелл, каждая из которых найдёт своего читателя. Эксцентричный Человек – история мужчины обладающего предвидением будущего, но сможет ли он увидеть всё? Конфликт – что не поделили две диаметрально противоположные личности и к чему это приведёт? Тени – они наблюдают за людьми и определяют их дальнейшую судьбу, но кто они такие? Боги, ангелы или дьяволы? Лифт – электрик, священник и демон, как они оказались в одно время и в одном месте? Поэт – сборник стихов, принадлежавший таинственному незнакомцу.


Расскажи мне о любви

Грустная сказка о море, о ветре и о любви, которой не могло быть.


Будущая жизнь

История о том, что иногда людям нужно покидать друг друга, осознавая при этом, насколько дорог человек. Развивать себя и свою личность, чтобы быть готовым для новой решающей встречи в будущей жизни.


Повелительница тьмы

Гавайи… Бирюзовый океан, буйная зелень, пьянящий воздух, сказочные пейзажи… Рай земной, да и только.Однако и в земном раю можно попасть в переделку. Особенно молоденькой наследнице многомиллионного состояния. Тут и тайная магия туземных колдунов, и козни обезумевших от запаха денег людей, готовых на все, чтобы не упустить добычу.


Рапсодия любви

Чтобы найти деньги для участия в Международном конкурсе молодых исполнителей, пианистке Саше Ерохиной пришлось испытать горечь унижений и разочарований, боль утраты и остроту риска. И, когда девушка почти отчаивается, фортуна все же улыбается ей: Саша едет в Японию. Ее нелегкий труд, упорство и талант будут щедро вознаграждены, а любимый человек поймет и простит…


И звезды любить умеют

Они были великими актрисами, примами, звездами. Однако эти женщины играли свои роли не только на сцене, но и в жизни. В этом их сила — и их слабость, счастье и великая бела. И все же… Прожить несколько жизней — чудесный дар, которым наделены лишь единицы: Вера Холодная, Айседора Дункан, Анна Павлова… Все они любили и были любимы… Об актрисах, их счастливой и несчастной, великой и мимолетной любви читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…